Will begin shortly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение
verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть
i will do what - я буду делать то, что
more will come - больше придет
the museum will close - музей будет закрыт
will be drawing - будет рисунок
will be exported - будет экспортироваться
seminar will bring together - Семинар соберет
costs will be higher - затраты будут выше
will be plentiful - будет в изобилии
we will surprise you - мы удивим вас
we will be glad to help - Мы будем рады помочь
Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication
Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation
Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.
you begin to see - вы начинаете видеть
begin speaking - начинают говорить
wars begin in the minds of men - войны начинаются в умах людей
will begin its substantive work - начнет свою основную работу
you are ready to begin - Вы готовы начать
is scheduled to begin - планируется начать
begin and end with - начинаются и заканчиваются
how do you begin - как вы начнете
to begin with you - начать с вами
begin this journey - начать это путешествие
Синонимы к begin: embark on, get ahead with, set about, start, launch into, get cracking on, set in motion, get going on, take up, go about
Антонимы к begin: go, break, stop, cease, end up, leave, pass, come out, end, off
Значение begin: start; perform or undergo the first part of (an action or activity).
be back up shortly - скоро вернуться
i will return shortly - я скоро вернусь
started shortly - началась в ближайшее время
shortly preceding - в скором времени, предшествующий
shortly confirm - в ближайшее время подтвердить
met shortly - встретились в ближайшее время
contacting you shortly - связаться с Вами в ближайшее время
you will shortly - вы будете в ближайшее время
shortly after that - вскоре после этого
followed shortly after - а вскоре после того, как
Синонимы к shortly: in a jiffy, directly, any time now, before long, in next to no time, at any moment, anon, in a little while, soon, in a minute
Антонимы к shortly: slowly, for long
Значение shortly: in a short time; soon.
Some domestic animals can develop a condition where the Purkinje cells begin to atrophy shortly after birth, called cerebellar abiotrophy. |
У некоторых домашних животных может развиться состояние, при котором клетки Пуркинье начинают атрофироваться вскоре после рождения, называемое мозжечковой абиотрофией. |
A presentation concerning the history of Starship UK will begin shortly. |
Презентация, которая расскажет вам вкратце об истории Крейсера Великобритания, скоро начнется. |
They coincidentally meet again on a bus and begin dating shortly afterwards. |
Они случайно встречаются снова в автобусе и вскоре начинают встречаться. |
But the witnesses begin to die apparently accidental deaths shortly before he finds them... |
Но свидетели начинают умирать, очевидно, случайной смертью незадолго до того, как он их находит... |
The next round between MYM and Sky's team will begin shortly. |
И скоро начнется матч между MYM и командой Sky'я. |
The newborn, which is called an infant in humans, should typically begin respiration on its own shortly after birth. |
Новорожденный, которого у людей называют младенцем, обычно начинает дышать самостоятельно вскоре после рождения. |
Shortly before training camp was to begin in July 2004, Williams publicly disclosed his intent to retire from professional football. |
Незадолго до начала тренировочного сбора в июле 2004 года Уильямс публично объявил о своем намерении уйти из профессионального футбола. |
OROV causes the disruption of cells in culture, where cells begin to degenerate shortly after they are infected, causing viral induction of apoptosis. |
Оров вызывает разрушение клеток в культуре, где клетки начинают дегенерировать вскоре после заражения, вызывая вирусную индукцию апоптоза. |
Fungicide applications should begin at petal fall or shortly after leaves have unfolded. |
Применение фунгицидов следует начинать с осени лепестков или вскоре после того, как листья распустились. |
Palinopsia is attributed to head trauma if symptoms begin shortly after the incident. |
Палинопсия приписывается травме головы, если симптомы начинаются вскоре после инцидента. |
Shortly after Ash's arrival, rumors begin to circulate that Arthur has placed an assassin in the prison. |
Вскоре после прибытия Эша начинают распространяться слухи, что Артур поместил в тюрьму убийцу. |
Palliative care should begin shortly after someone is diagnosed with ALS. |
Паллиативная помощь должна начинаться вскоре после того, как у кого-то диагностируется бас. |
Shortly after Tommy Del made bail, his son Bobby was driving Tommy's car home when he noticed a suspicious car begin to follow him. |
Вскоре после того, как Томми дел внес залог, его сын Бобби ехал домой на машине Томми, когда заметил подозрительную машину, которая начала следовать за ним. |
Shortly after Ikemefuna's death, things begin to go wrong for Okonkwo. |
Вскоре после смерти Икемефуны у Оконкво все пошло наперекосяк. |
The last verifiable sighting of Nikki Moreno was shortly before her shift was due to begin. |
Последний раз Никки видели незадолго да начала её смены. |
Infants and children begin to create internal representations of their external environment, and in particular, key attachment relationships, shortly after birth. |
Младенцы и дети начинают создавать внутренние представления о своем внешнем окружении, и в частности, ключевые отношения привязанности, вскоре после рождения. |
Barring accident, he intended to begin screening shortly after the 1st of May. |
Если не случится несчастного случая, он намеревался начать проверку вскоре после 1 мая. |
His presentation will begin shortly in the main pavilion. |
Его презентация скоро начнётся в основном павильоне. |
An example of this can be seen in HeLa cells, whereby the cells begin to degenerate shortly after they are infected. |
Пример этого можно увидеть в клетках HeLa, где клетки начинают дегенерировать вскоре после того, как они инфицированы. |
The initiative had clearly passed to the Allies, who were shortly to begin the Hundred Days Offensive which ended the war. |
Инициатива явно перешла к союзникам, которые вскоре должны были начать Стодневное наступление, положившее конец войне. |
His delegation hoped that the United States and the Russian Federation would shortly begin to negotiate START III. |
Его делегация надеется, что Соединенные Штаты и Российская Федерация начнут в скором времени переговоры по СНВ-З. |
There is, however, some much earlier poetry where new lines begin with lowercase letters. |
Есть, однако, некоторые гораздо более ранние стихи, где новые строки начинаются со строчных букв. |
Training for the palace security force is on track to begin on 3 April 1995. |
Подготовку сил для охраны президентского дворца планируется начать З апреля 1995 года. |
Metro Transit will begin a free bus service along Nicollet Mall starting March 20. |
В Кандагаре на юге Афганистана произошло четыре мощных взрыва - рядом с гостиницей, тюрьмой, мечетью и у перекрестка в центре города. |
This provides an incentive for firms in industrial countries to begin investing in energy-efficient technologies in developing countries before 2008. |
Это дает стимул фирмам в промышленно развитых странах приступить к инвестированию в энергоэффективные технологии в развивающихся странах до 2008 года. |
Сегодня я начну с прискорбной вести. |
|
After some attempts, therefore, to be permitted to begin again, they were obliged to thank Mrs. Weston, look sorrowful, and have done. |
Слабые попытки возобновить танцы увенчались неудачей — им оставалось печально развести руками, поблагодарить миссис Уэстон и собираться восвояси. |
Now from this double point our research must commence, and we will begin it by presuming that what the lad says is absolutely true. |
Наше расследование должно начаться с этих двух пунктов. Предположим, что все, сказанное юношей, - абсолютная правда. |
To such an extent that when the Federation records begin some 600 years later, they speak of the Manussans as a primitive people, enthralled to the Mara, sunk in barbarity, degradation and cruelty. |
Известно, что первые записи Федерации, 600 лет спустя, описывали мануссианцев как примитивную расу, поклоняющуюся Маре, погрязнувшую в варварстве, деградации и жестокости. |
And I will have the rest of the bones ready shortly, just as soon as I have finished macerating the tissue. |
Остальные кости тоже скоро будут готовы, как только я закончу вымачивать ткани. |
Mr. Fisher left his job shortly after an investigation was launched. |
После начала расследования он почти сразу уволился. |
Burzynski sat in awe as he witnessed the National Cancer Institute recruit one of his researchers, push his research aside, and begin to test phenylacetate without him, reporting. |
Буржински был просто ошарашен, когда узнал, что Национальный институт рака нанял одного из его исследователей, отложил его исследование и начал тесты фенилацетата без него, сообщив. |
What are you going to begin with? |
С чего же начнете-то? |
Через час - запись на студии. Через неделю - концерты. |
|
To begin with, he was the squadron intelligence officer, which meant he was more intelligent than everyone else in the squadron. |
В эскадрилье он занимался такой тонкой работой, как разведка, и, следовательно, считал себя самым проницательным человеком во всей части. |
I've been a journey to-day, and journeys begin to tell upon my sixty and odd years.' |
Я сегодня весь день путешествовал, а все эти поездки в мои шестьдесят с лишним начинают на мне сказываться. |
In due course one of the more dashing of the young men remarked that if they wanted to dance they'd better begin. |
Время шло, и один из самых заправских танцоров заметил, что если хотят танцевать, то пора приступать к делу. |
All major conflicts begin with a catalyst, a casus belli, if you will. |
Все серьёзные конфликты начинаются с чего-то, с казус белли, если угодно. |
Of course the heath hens are not nature's most intelligent bird to begin with. |
Конечно, эти тетерева не самые умные существа в природе. |
Let's begin by re-deploying all mid-Atlantic drone and satellite coverage to the D.C. area. |
Давайте начнем с повторного развертывания всех беспилотников, базирующихся в округе, и спутникового покрытия в округе Колумбия. |
Then, the governing public agency of aviation of the country authorizes the company to begin production. |
Затем руководящее государственное агентство авиации страны разрешает компании начать производство. |
The developers expected construction to begin two years following approval and take approximately 25 years to be fully completed. |
Застройщики ожидали, что строительство начнется через два года после утверждения и займет около 25 лет, чтобы быть полностью завершенным. |
Вскоре после этого ежемесячные потери рабочих мест стали замедляться. |
|
Shortly after releasing Perfect Timing he released his second mixtape, Harder Than Hard July 18, 2017. |
Вскоре после выпуска Perfect Timing он выпустил свой второй микстейп, Harder Than Hard 18 июля 2017 года. |
Shortly, after this, Messenius died, and the government offered his widow 500 dollars for Scondia illustrata. |
Вскоре после этого Мессений умер, и правительство предложило его вдове 500 долларов за Scondia illustrata. |
In 1962, the DFB met in Dortmund and voted to establish a professional football league in Germany, to begin play in August 1963 as the Bundesliga. |
В 1962 году DFB собрался в Дортмунде и проголосовал за создание профессиональной футбольной лиги в Германии, чтобы начать играть в августе 1963 года как Бундеслига. |
The latter had been born shortly after they had relocated to Crescent City, where Chavez was employed in the lumber industry. |
Последний родился вскоре после того, как они переехали в Кресент-Сити, где Чавес работал лесопромышленником. |
On May 21, 2010, with the title change revealed as Shake It Up, the production for the show was announced to begin in July, and anticipated for a fall 2010 premiere. |
21 мая 2010 года, когда название было изменено как Shake It Up, было объявлено, что производство шоу начнется в июле и ожидается премьера осенью 2010 года. |
A Major League Soccer expansion franchise is planned to begin play in 2022 at a proposed soccer-specific stadium. |
Франшиза расширения футбольной Высшей лиги планируется начать играть в 2022 году на предполагаемом футбольном стадионе. |
It was speculated that the move would allow Sheekey to begin preliminary efforts for a Bloomberg presidential campaign in the 2012 election. |
Предполагалось, что этот шаг позволит Шики начать предварительные усилия по подготовке президентской кампании Bloomberg на выборах 2012 года. |
It is in such moments that people begin to be overly suspicious of the actions of newcomers. |
Именно в такие моменты люди начинают излишне подозрительно относиться к действиям новичков. |
After this time, infection rates begin to decline and is extremely uncommon in horses over twelve months of age. |
После этого времени заболеваемость начинает снижаться и крайне редко встречается у лошадей старше двенадцати месяцев. |
It can affect one eye or both eyes and is more common in the elderly, as muscles in the eyelids may begin to deteriorate. |
Он может поражать один глаз или оба глаза и чаще встречается у пожилых людей, так как мышцы век могут начать ухудшаться. |
The Mississippian culture emerged, lasting from 1000 AD until the 15th century, shortly before the arrival of Europeans. |
Миссисипская культура возникла, продолжаясь с 1000 года нашей эры до 15-го века, незадолго до прибытия европейцев. |
In September, Johnathon Schaech was confirmed to be reprising his role as Jonah Hex, and shortly after John Wesley Shipp was cast in an undisclosed role. |
В сентябре было подтверждено, что Джонатан Шех будет повторять свою роль в качестве Джона Хекса, а вскоре после этого Джон Уэсли Шипп был брошен в нераскрытую роль. |
Shortly the number of women attending colleges increased, and the shirtwaist became popular among the average college girl. |
Вскоре число женщин, посещающих колледжи, увеличилось,и блузка стала популярной среди обычных студенток. |
A corrupt practices law and a workmen's compensation statute that Wilson supported won passage shortly thereafter. |
Вскоре после этого был принят закон о коррупции и закон о вознаграждении рабочих, который поддержал Уилсон. |
Rasputin returned to Pokrovskoye shortly after their first meeting and did not return to St. Petersburg until July 1906. |
Распутин вернулся в Покровское вскоре после их первой встречи и не возвращался в Петербург до июля 1906 года. |
A plea was also made by Pop Idol winner Will Young, whose concert Dowler had attended shortly before her disappearance. |
С таким же заявлением выступил и победитель поп-идола Уилл Янг, чей концерт Даулер посетил незадолго до ее исчезновения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «will begin shortly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «will begin shortly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: will, begin, shortly , а также произношение и транскрипцию к «will begin shortly». Также, к фразе «will begin shortly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.