Worldwide charter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: мировой, всемирный, общемировой, всемирно известный, распространенный по всему свету
society for worldwide interbank - общество по всему миру межбанка
its subsidiaries worldwide - ее дочерние компании по всему миру
facilities worldwide - Услуги по всему миру
worldwide membership - членство во всем мире
worldwide review - во всем мире обзор
worldwide crisis - всемирный кризис
worldwide estimates - по всему миру оценки
worldwide visibility - во всем мире видимость
worldwide capacity - во всем мире емкость
100 countries worldwide - 100 стран по всему миру
Синонимы к worldwide: international, all-embracing, global, far-reaching, universal, ubiquitous, extensive, wide-ranging, intercontinental, widespread
Антонимы к worldwide: limited, local
Значение worldwide: extending or reaching throughout the world.
noun: чартер, устав, хартия, грамота, право, привилегия, сдача напрокат, раздел, чартер-партия
adjective: чартерный
verb: фрахтовать, нанимать, даровать привилегию, заказывать
grain charter - зерновой чартер
adhering to the charter - придерживаясь устава
new charter - новый чартер
its obligations under the charter - свои обязательства по уставу
implementation of the charter for - осуществление хартии
recognized in the charter - признается в уставе
charter of the state - Устав государства
the charter was adopted - был принят устав
under a charter - по уставу,
central bank charter - чартера центрального банка
Синонимы к charter: permit, authorization, franchise, consent, dispensation, license, authority, permission, warrant, sanction
Антонимы к charter: cancel, prohibition, ban, banning, buy at the last minute, buy at the last moment, buy too late, cancel a booking, cancel a reservation, denial
Значение charter: a written grant by a country’s legislative or sovereign power, by which an institution such as a company, college, or city is created and its rights and privileges defined.
Terminal 2 is used by a variety of airlines, operating both charter and scheduled flights to many European and worldwide destinations. |
Терминал 2 используется различными авиакомпаниями, выполняющими как чартерные, так и регулярные рейсы по многим европейским и мировым направлениям. |
The World Charter for Prostitutes' Rights is a declaration of rights adopted in 1985 to protect the rights of prostitutes worldwide. |
Всемирная хартия прав проституток-это декларация прав, принятая в 1985 году для защиты прав проституток во всем мире. |
Terminal 1 is used by airlines with scheduled and charter operations, flying to European and other worldwide destinations. |
Терминал 1 используется авиакомпаниями с регулярными и чартерными рейсами, выполняющими рейсы по европейским и другим мировым направлениям. |
It represents a relatively small fraction of the entire shipping industry worldwide. |
Она представляет собой относительно небольшую часть всей индустрии судоходства во всем мире. |
Be advised, we got a charter boat explosion at Chelsea Piers. |
Сообщаю о взрыве лодки в Челси Пирс. |
While they are a useful Charter-mandated tool, wide-ranging impacts require that they be applied carefully and sparingly. |
Хотя они и являются полезным разрешенным Уставом инструментом, их далеко идущие последствия требуют тщательного и избирательного применения санкций. |
But a closer reading of the Charter will bring to light some functions that a particular historical context has allowed us to ignore. |
Однако при более внимательном прочтении Устава можно заметить некоторые функции, которые игнорировались нами в конкретном историческом контексте. |
These proposals warrant our serious study and scrutiny, with a view to a role for the General Assembly in accordance with the Charter. |
Эти предложения заслуживают самого серьезного изучения и рассмотрения с нашей стороны с учетом роли Генеральной Ассамблеи, предписываемой Уставом. |
For instance, the Assembly of States Parties is wrestling with the definition of aggression, a matter left to the Security Council by the Charter. |
Например, Ассамблея государств-сторон бьется над определением агрессии - делом, отводимым Уставом Совету Безопасности. МУС и Организация Объединенных Наций находятся, как говорится и в Римском статуте, и в проекте соглашения о взаимоотношениях, в независимом друг от друга положении. |
And many cost-cutting measures worldwide disproportionately affect the poor. |
И многие меры сокращения расходов несоразмерно сказываются на бедных. |
Школа на этой же улице. |
|
Очиведно, мои подвиги известны на весь мир. |
|
Dr. Gerard is a very eminent physician with a worldwide reputation. Any statement he makes is bound to be received with attention. |
Доктор Жерар - всемирно известный врач, к словам которого было необходимо отнестись внимательно. |
So they wrote mandatory vaccinations into the town charter. |
Поэтому они ввели правило об обязательных прививках. |
I put it to you the charter of the hospital was changed... ..to make him the sole and uncontrolled ruler of this charity. |
Я утверждаю, что устав госпиталя был изменен... чтобы сделать герцога единственным и бесконтрольным правителем этой благотворительной организации. |
His television series The Virtual Magician has aired in some 49 markets worldwide. |
Его телесериал виртуальный Волшебник вышел в эфир примерно на 49 рынках по всему миру. |
Exact figures are not known for The Birth of a Nation, but contemporary records put its worldwide earnings at $5.2 million as of 1919. |
Точные цифры Рождения нации неизвестны, но современные записи показывают, что ее доходы по всему миру составили 5,2 миллиона долларов по состоянию на 1919 год. |
Due to the perceived problems with the traditional public school system, enrollment in public charter schools has steadily increased. |
Из-за очевидных проблем с традиционной системой государственных школ неуклонно растет число учащихся в государственных чартерных школах. |
Even before the 1995 human rights treaty, the Charter of the CIS that was adopted in 1991 created, in article 33, a Human Rights Commission sitting in Minsk, Belarus. |
Еще до Договора о правах человека 1995 года Хартия СНГ, принятая в 1991 году, создала в статье 33 комиссию по правам человека, заседающую в Минске, Беларусь. |
The Portuguese ACMI/charter airline will use the aircraft for markets where high capacity is needed and airports where slots are scarce. |
Португальская авиакомпания ACMI / charter будет использовать самолет для рынков, где требуется высокая пропускная способность, и аэропортов, где не хватает свободных мест. |
The suit failed, with the judge ruling that the situation was not governed by the Charter. |
Иск не был удовлетворен, и судья постановил, что ситуация не регулируется Уставом. |
I have seen one case in a woman who died aged 81 but the literature shows only a handful of cases worldwide. |
Я видел один случай у женщины, которая умерла в возрасте 81 года, но литература показывает только несколько случаев во всем мире. |
Во всем мире существует десять видов, один из которых встречается на Корсике. |
|
There are 99 nightjar species worldwide; one is found in Corsica. |
Во всем мире насчитывается 99 видов Ночных ястребов, один из которых обитает на Корсике. |
Under the Charter of 1814, Louis XVIII ruled France as the head of a constitutional monarchy. |
Согласно Хартии 1814 года, Людовик XVIII правил Францией как глава конституционной монархии. |
Its charter was signed on March 17, 1870, by Massachusetts Governor William Claflin. |
Его устав был подписан 17 марта 1870 года губернатором Массачусетса Уильямом Клафлином. |
A strong worldwide demand for healthcare workers causes many Filipinos to emigrate without ever getting hired or become deskilling while possibly raising their salary. |
Сильный мировой спрос на медицинских работников заставляет многих филиппинцев эмигрировать, так и не получив работу или став безработными, а возможно, и повысив свою зарплату. |
It would be difficult to find any worldwide practices in the design of tall buildings that have not been directly or indirectly influenced by his work. |
Было бы трудно найти какие-либо мировые практики в проектировании высотных зданий, которые не были бы прямо или косвенно затронуты его работой. |
Riot Games управляет киберспортивными лигами по всему миру. |
|
One of the first charter airlines was Euravia, which commenced flights from Manchester Airport in 1961 and Luton Airport in 1962. |
Одной из первых чартерных авиакомпаний была Euravia, которая начала полеты из аэропорта Манчестера в 1961 году и аэропорта Лутона в 1962 году. |
Они продали более 33 миллионов пластинок по всему миру. |
|
Hamilton suggested that Congress should charter the National Bank with a capitalization of $10 million, one-fifth of which would be handled by the Government. |
Гамильтон предложил Конгрессу зафрахтовать Национальный банк с капитализацией в 10 миллионов долларов, пятая часть которого будет принадлежать правительству. |
The osprey is a medium-large raptor which is a specialist fish-eater with a worldwide distribution. |
Скопа-это хищник среднего размера, который является специалистом по поеданию рыбы с мировым распространением. |
Worldwide, the film was released in 62 countries, including China, where it was expected to make $100–120 million in its opening weekend. |
Во всем мире фильм был выпущен в 62 странах, включая Китай,где он должен был заработать 100-120 миллионов долларов в первые выходные. |
In June 2017, Setapp reported having 10,000 subscribers worldwide, mostly in the United States but with growing audiences in United Kingdom, Germany, and France. |
В июне 2017 года Setapp сообщила о 10 000 подписчиках по всему миру, в основном в Соединенных Штатах, но с растущей аудиторией в Великобритании, Германии и Франции. |
However, this charter is considered spurious by many historians. |
Однако многие историки считают эту хартию поддельной. |
The murder attempt received worldwide media coverage and produced an outpouring of sympathy and anger. |
Покушение на убийство получило всемирное освещение в средствах массовой информации и вызвало бурю сочувствия и гнева. |
Worldwide, the album impacted moderately on the charts, reaching the top-ten in over twelve countries, while peaking at number one in China and Taiwan. |
Во всем мире альбом оказал умеренное влияние на чарты, достигнув первой десятки в более чем двенадцати странах, в то же время достигнув пика на первом месте в Китае и Тайване. |
The worldwide production of uranium in 2015 amounted to 60,496 tonnes. |
Мировое производство урана в 2015 году составило 60 496 тонн. |
It is estimated that there are about 11 million overseas Filipinos worldwide, equivalent to about 11% of the total population of the Philippines. |
По оценкам, в мире насчитывается около 11 миллионов филиппинцев, что эквивалентно примерно 11% от общей численности населения Филиппин. |
As of 2017, all professed novices of the Legion of Christ worldwide who study humanities are doing so in Cheshire. |
По состоянию на 2017 год все исповедуемые послушники Легиона Христа во всем мире, изучающие гуманитарные науки, делают это в Чешире. |
A preparatory committee was set up to draft the charter for this new body. |
Для подготовки проекта устава этого нового органа был создан подготовительный комитет. |
Эти бедствия широко освещаются во всем мире. |
|
Hayes signed to Sony ATV Music Publishing for a worldwide deal in August 2009. |
Хейс подписал контракт с Sony ATV Music Publishing на мировую сделку в августе 2009 года. |
The Institution of Engineers was incorporated by royal charter in 1935. |
Институт инженеров был учрежден королевской хартией в 1935 году. |
In June OPEC production actually went up and with high worldwide supplies and high U.S. production, oil reached its lowest level in six months in June. |
В июне добыча ОПЕК фактически пошла вверх, и с высокими мировыми поставками и высокой добычей в США нефть достигла самого низкого уровня за шесть месяцев в июне. |
There are 120 species worldwide and 13 species which occur in Afghanistan. |
В мире насчитывается 120 видов, а в Афганистане-13 видов. |
In 1751, Franklin and Thomas Bond obtained a charter from the Pennsylvania legislature to establish a hospital. |
В 1751 году Франклин и Томас Бонд получили от Законодательного собрания Пенсильвании Хартию об учреждении больницы. |
There are also a number of Waldorf-based public schools, charter schools and academies, and homeschooling environments. |
Существует также ряд государственных школ в Вальдорфе, чартерных школ и академий,а также школ с домашним обучением. |
The family occurs worldwide, but the greatest variety is in the Indomalaya and Australasia ecozones. |
Семейство встречается по всему миру, но наибольшее разнообразие-в экозонах Индомалайи и Австралазии. |
All ten of the state's most populous cities are charter cities. |
Все десять самых густонаселенных городов штата являются чартерными городами. |
With revenue of $783 million worldwide, it became the second highest-grossing film in 2004. |
С доходом в 783 миллиона долларов по всему миру, он стал вторым самым кассовым фильмом в 2004 году. |
So far, only the version by Kent Nagano and the London Sinfonietta has been released worldwide. |
Пока что по всему миру была выпущена только версия Kent Nagano и Лондонской Sinfonietta. |
The other was Instant Star, which was similarly broadcast on CTV and TeenNick, and is licensed to over 120 countries worldwide. |
Другой был Instant Star, который также транслировался на CTV и TeenNick и имеет лицензию более чем в 120 странах мира. |
Overall, bribery is thought to be around one trillion dollars worldwide according to BBC news UK. |
В целом, по данным BBC news UK, во всем мире взяточничество оценивается примерно в один триллион долларов. |
MOL also produces and sells petrochemicals worldwide and is a leading petrochemical company in the Central Eastern Europe region. |
MOL также производит и продает нефтепродукты по всему миру и является ведущей нефтехимической компанией в регионе Центральной и Восточной Европы. |
United Village was designed to share information about communities and cultures worldwide. |
Объединенная деревня была создана для обмена информацией об общинах и культурах по всему миру. |
There have been similar projects in dozens of other cities worldwide. |
Подобные проекты были реализованы и в десятках других городов мира. |
The number of different types of toilets used on a worldwide level is large. |
Количество различных типов туалетов, используемых на мировом уровне, велико. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «worldwide charter».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «worldwide charter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: worldwide, charter , а также произношение и транскрипцию к «worldwide charter». Также, к фразе «worldwide charter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.