You're stoned - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

You're stoned - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вы побили
Translate

- you're

Вы

- stoned [adjective]

adjective: под кайфом, очищенный от косточек, мертвецки пьяный, одуревший от наркотиков



On a Sunday morning sidewalk I'm wishin', Lord, that I was stoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На тротуаре воскресным утром я мечтаю, Господи, чтобы меня побили камнями.

In some regions of Argentina, the orthoquartzite-stoned facade is one of the main features of the Mar del Plata style bungalows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых регионах Аргентины облицованный ортокарцитом фасад является одной из главных особенностей бунгало в стиле Мар-дель-Плата.

Unaware of the doctor's demise, Morris, stoned, waits at the admit desk to be disciplined, doing nothing to assist the other doctors as they deal with the fiery crash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не подозревая о смерти доктора, Моррис, обкуренный, ждет у приемного стола, чтобы быть дисциплинированным, ничего не делая, чтобы помочь другим врачам, когда они разбираются с огненной катастрофой.

After 2002, allegedly eight men were stoned to death and one woman hanged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 2002 года, как утверждается, восемь мужчин были забиты камнями до смерти, а одна женщина повешена.

We'd go down to the sessions, and have to pack up because we were too stoned, we'd have to stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ходили на сеансы, и нам приходилось собирать вещи, потому что мы были слишком пьяны, мы должны были остановиться.

If you wanna make progress... ... youreallyhavetomove beyond getting one over on people, Franck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотите добиться прогресса, перестаньте думать, что вы умнее других, Фрэнк.

On 29 July 2012, a couple was stoned to death by Islamists in Aguelhok for having children outside of marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 июля 2012 года исламисты забили камнями до смерти одну супружескую пару в Агуэлхоке за то, что у нее были внебрачные дети.

After Naboth was subsequently stoned to death, Ahab seized possession of Naboth's vineyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Навуфей был забит камнями до смерти, Ахав завладел виноградником Навуфея.

This is evidence enough for the Greeks, and they have Palamedes stoned to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого достаточно для греков, и они забили Паламеда камнями до смерти.

The night that Harvey and Mike put it together about Daniel and CM, they got stoned first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту ночь, когда Харви и Майк всё поняли о махинациях Дэниеля, они сначала накурились.

They took him to the town square, stoned him, stabbed him, set him on fire, and finally shot him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отвели его на городскую площадь, побили камнями, закололи ножом, подожгли и в конце концов застрелили.

Youre a sensible woman, and youll give a sensible common-sense account of the business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас светлая голова, и, я уверен, вы толково и ясно изложите все, чему были свидетельницей.

It might say, I'm sorry youre sad about that, or, What a lovely thing to have happened!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может сказать Я грущу вместе с вами по этому поводу или Как же это было чудесно!.

One of them was stoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них был под кайфом.

Dr. Hahn will inject ethanol straight into youreart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Хан введет этанол, который попадет прямо в сердце.

I'm going to speak very slowly because you're probably stoned right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду говорить очень медленно, потому что ты, вероятнее всего, сейчас накурен.

Unless youre a giant like Alphabet, Apple, or Tesla, you can't justify the risk and expense of a blue-sky R&D program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не гигант, подобный Alphabet, Apple или Tesla, вы никак не сможете оправдать риски и расходы свой программы НИОКР, которая выглядит малореальной.

They carried Nabat forth out of the city and stoned him with stones and he died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вынесли Набота из города и побили камнями, пока он не умер.

Even if I'm stoned to death when I walk by them, there's nothing that can be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть меня до смерти забьют камнями. Видно, такова судьба.

Look, I know you're basically stoned on sugar, but if you could just dial down the chipper...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, ты переел сахара, но, может, сбавишь обороты...

She wanted to have some big blowout, but it was Spring Fling, and half of our friends were too stoned by the end of the day to even show up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хотела болшой кутёж, но дело было весной, так что половина наших друзей к концу дня были слишком укурены, чтобы прийти.

We were In tenth or eleventh grade and we were really stoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В классе 10-м или 11-м мы реально напивались.

Okay, but just so you know, I'm massively stoned right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, но чтобы вы знали, я сейчас сильно под кайфом.

She was short, but they caught her in a snowstorm, and a stoned cop turned her over to the butcher. That ended her getup. Good-bye, Ruby-do....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Она была короткой, но они схватили её в снегопад, и каменный коп засунул её к мяснику. Это и прекратило её подъем. Пока, Руби-до.

Well, youre such an old friend of them both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вы ведь старый друг их обоих.

But it is my MO, even when I'm not stoned and playing Don Quixote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я таков, даже не под кайфом и не в роли Дон Кихота.

They sit around and get stoned and talk about their hard luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сидят без дела, укуриваются и сокрушаются о своей тяжелой судьбе.

Last week he seized Stonedown on the western borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе он захватил Стоундаун у восточной границы.

You're stoned. You got paint in your hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты обкурился, у тебя краска в волосах.

Uh, Ms. Flynn is upstairs, redhead lady and bald guy are at a casino, and stoned chick when into the backyard with a lighter and an apple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Флинн наверху, Рыжая леди и лысый мужик в казино, а обкуренная чика пошла на задний двор с зажигалкой и яблоком.

Which is surprisingly insightful for someone who's stoned 24 hours a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чудесная прозорливость для того, кто круглосуточно под кайфом.

I got my horse stoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой конь под кайфом.

Dr Reilly said: When youre dying, Maitland, you havent always got a sense of proportion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда человек умирает, Мейтленд, сказал доктор Райли, он теряет ощущение реальности.

They hurried into the great pink-stoned city, whispering among themselves, because dead cities have a way of making you want to whisper, to watch the sun go down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они быстро-быстро пошли в большой розовокаменный город, разговаривая шепотом - в мертвых городах почему то хочется говорить шепотом, хочется смотреть на закат.

Look, yesterday, Earl and I got stoned somehow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, вчера мы с Эрлом как-то оказались под кайфом.

I was stoned this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был под кайфом и этим утром.

I'm only half stoned here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я там только наполовину под кайфом.

I know how to drive when I am stoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю как вести, когда я под кайфом.

Because you're always stoned and you can't get it up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты вечно под кайфом, и у тебя не встаёт!

I think Grace is stoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, Грейс под кайфом.

Here, women have a chance to live and to love without being stoned to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь женщины имеют возможность жить и любить и их не забросают за это камнями.

Well, I got stoned off my own food, fell asleep in a pile of laundry and missed my deadline and now Logan won't even see me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оказалась под кайфом из-за своей же еды, уснула на куче одежды в прачечной, пропустила дедлайн, а сейчас Логан даже не захочет меня видеть!

In virtualy, every other society, in this case then non-Western, I and others would have been stoned, burned, mutilated, and, naturally, murdered for our sexuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, в любом другом обществе, в данном случае незападном, я и другие были бы побиты камнями, сожжены, изувечены и, естественно, убиты за нашу сексуальность.

The attempt was blocked by Israeli authorities but demonstrators were widely reported as having stoned Jews at the Western Wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта попытка была блокирована израильскими властями, однако широко сообщалось, что демонстранты забрасывали камнями евреев у западной стены.

Im corecting youre spilling, gramer an puncaution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу, что ты проливаешь кровь, грамер-пунктуация.

They then stoned the minister's car, forcing him to flee the camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они забросали камнями машину священника, вынудив его бежать из лагеря.

It always sounds louder further away you get from the speaker and people always say youre too loud when you can only just hear yourself!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда звучит громче, чем дальше вы удаляетесь от динамика, и люди всегда говорят, что вы слишком громки, когда вы можете только слышать себя!

Men who violated such prohibitions could be stoned, be sold as slaves or be sold as cannibal fodder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людей, нарушивших эти запреты, можно было побить камнями, продать в рабство или продать на корм каннибалам.

The crowd was so angry that Stephen was stoned to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпа была так разгневана, что Стивена забили камнями до смерти.

Hell, if your son was disobedient, you had to get him stoned by the whole village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черт возьми, если твой сын был непослушным, ты должен был заставить его побить камнями всю деревню.

It's not even the first occurrence of suggesting someone be stoned in the Anabasis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это даже не первый случай, когда кто-то может быть побит камнями в Анабазисе.

As an anti-Communist detail passed a hostile compound, ardent Communists stoned the detail and its ROK guards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда антикоммунистический отряд проходил мимо вражеского лагеря, ярые коммунисты забрасывали камнями этот отряд и его рок-гвардейцев.

Among the Aztecs, wives caught in adultery were occasionally impaled, although the more usual punishment was to be stoned to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У ацтеков жен, уличенных в прелюбодеянии, иногда сажали на кол, хотя более обычным наказанием было забрасывание камнями до смерти.

In a few others, a Bedouin man is lashed, while a Jewish woman is stoned to death, for having sex outside marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых других случаях бедуинов бьют плетьми, а еврейскую женщину забивают камнями до смерти за то, что она занималась сексом вне брака.

In 2009, two people were stoned to death in Mashhad, Razavi Khorasan Province as punishment for the crime of adultery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году два человека были забиты камнями до смерти в Мешхеде, провинция Разави-Хорасан, в наказание за преступление прелюбодеяния.

When the stones hit him with their sharp edges, he fled, but we caught him at Al-Harra and stoned him till he died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда камни ударили его своими острыми краями, он убежал, но мы поймали его в Аль-Харре и побили камнями, пока он не умер.

So he commanded regarding him and he was stoned to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он приказал убить его, и тот был забит камнями до смерти.

And in case of married male committing adultery with a married female, they shall receive one hundred lashes and be stoned to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если женатый мужчина прелюбодействует с замужней женщиной, то они должны получить сто ударов плетью и быть забиты камнями до смерти.

In 2007 and 2009, Western organizations claimed the moratorium was broken in two cases for men being stoned for adultery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 и 2009 годах западные организации утверждали, что мораторий был нарушен в двух случаях, когда мужчины были побиты камнями за супружескую измену.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you're stoned». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you're stoned» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you're, stoned , а также произношение и транскрипцию к «you're stoned». Также, к фразе «you're stoned» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information