Prohibitions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Prohibitions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
запреты
Translate
амер.|ˌproʊ.ɪˈbɪʃ.ən| американское произношение слова
брит. |ˌprəʊ.ɪˈbɪʃ.ən| британское произношение слова

banning, forbidding, prohibiting, barring, debarment, vetoing, proscription, interdiction, outlawing, ban, bar, interdict, veto, embargo, injunction, moratorium, inhibition, forbiddance

clearances, allowances, permissions

Prohibitions plural of prohibition.



Noisy or deserted city, pallid or hysterical city, gutted, devastated, soiled city, city bristling with prohibitions, steel bars, iron fences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город шумный или опустевший, усталый или возбуждённый, разграбленный, опустошённый, осквернённый город, ощетинившийся запретами, стальной арматурой, железными оградами.

However, these prohibitions grew increasingly controversial within the Conservative movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти запреты становились все более спорными внутри консервативного движения.

They had several social and legal disabilities such as prohibitions against bearing arms or giving testimony in courts in cases involving Muslims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имели ряд социальных и юридических недостатков, таких как запрет на ношение оружия или дачу показаний в судах по делам, связанным с мусульманами.

There was almost no enforcement of the prohibitions, as a slave could not be a witness or give testimony against a white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти не было исполнения запретов, так как раб не мог быть свидетелем или давать показания против белого.

The independence of the Vestals thus existed in relation to the prohibitions imposed on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, независимость весталок существовала по отношению к наложенным на них запретам.

The Sunnah has many more prohibitions against innovation in religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сунне есть еще много запретов на инновации в религии.

Men who violated such prohibitions could be stoned, be sold as slaves or be sold as cannibal fodder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людей, нарушивших эти запреты, можно было побить камнями, продать в рабство или продать на корм каннибалам.

Vaguely worded prohibitions on criticizing those in power were a threat to Dream TV's broadcasting discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неопределенно сформулированные запреты на критику тех, кто находится у власти, были угрозой для свободы вещания Dream TV.

They are generally accepted by society, and Thailand has never had legal prohibitions against homosexuality or homosexual behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они в целом приняты обществом, и в Таиланде никогда не было правовых запретов на гомосексуализм или гомосексуалист-ское поведение.

Two others completely retained traditional prohibitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два других полностью сохранили традиционные запреты.

The Japanese platform Line and the Russian platform Yandex have similar prohibitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японская платформа Line и российская платформа Яндекс имеют схожие запреты.

Commandments or prohibitions d'Rabanan, though less stringent than d'Oraita ones, are an equally important facet of Jewish law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заповеди или запреты Д'Рабанана, хотя и менее строгие, чем у д'Орайты, являются не менее важной гранью еврейского права.

Religious prohibitions on usury are predicated upon the belief that charging interest on a loan is a sin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религиозные запреты на ростовщичество основаны на убеждении, что взимание процентов по кредиту-это грех.

Likewise, export licensing systems or bans for re-exporting ozone-depleting substances were rare, as were import prohibitions for equipment containing ozone-depleting substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редким явлением являются и системы лицензирования экспорта или положения, запрещающие реэкспорт озоноразрушающих веществ, равно как и запреты на импорт содержащего озоноразрушающие вещества оборудования.

The Hebrew Bible contains a number of prohibitions against false witness, lying, spreading false reports, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еврейская Библия содержит ряд запретов на лжесвидетельство, ложь, распространение ложных сообщений и т. д.

There are also several other prohibitions regarding positions of authority and sexual acts, as specified by Articles 342 and 343.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также ряд других запретов, касающихся властных должностей и сексуальных актов, как это предусмотрено статьями 342 и 343.

Real History does not require enforcers, or bans, or prohibitions, or web-filters, or punishments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальная история не требует ни принудительных мер, ни запретов, ни запретов, ни веб-фильтров, ни наказаний.

Ubico implemented strong prohibitions on Nazi propaganda in Guatemala, which had one of Latin America's largest German immigrant populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убико ввел строгие запреты на нацистскую пропаганду в Гватемале, где проживало одно из крупнейших в Латинской Америке немецких иммигрантов.

This implies prohibitions of enslavement although it is not explicit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подразумевает запрет на порабощение,хотя и не является явным.

I have to keep to the prohibitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен соблюдать запреты.

In most mainstream international ballroom competitions, same-sex couples are rarely recognized on the floor, and in many cases, the rules prohibit them completely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На большинстве главных международных соревнований по бальным танцам пары одного пола признаются очень редко, и в большинстве случаев правила их вообще запрещают.

In some cases legal and administrative concerns have led LiveJournal to prohibit some people from volunteering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях юридические и административные проблемы привели к тому, что LiveJournal запретил некоторым людям заниматься волонтерством.

For example, provisions have been included in the Criminal Code to prohibit the sowing of ethnic, racial or religious enmity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Уголовный кодекс были включены положения, запрещающие насаждение этнической, расовой и религиозной вражды.

I just question the wisdom of negotiating with oppressive dictators who jail dissidents and prohibit free speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто сомневаюсь в целесообразности переговоров с жестокими диктаторскими режимами, которые преследуют инакомыслящих и запрещают свободу слова.

Gabbard co-sponsored legislation that would prohibit the first-use of nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Габбард выступил соавтором законопроекта, запрещающего первое применение ядерного оружия.

Safety concerns led 38 countries, including 19 in Europe, to officially prohibit their cultivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забота о безопасности привела к тому, что 38 стран, в том числе 19 в Европе, официально запретили их выращивание.

Other denominations use unfermented grape juice in Communion; they either voluntarily abstain from alcohol or prohibit it outright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие конфессии используют в общении неферментированный виноградный сок; они либо добровольно воздерживаются от алкоголя, либо прямо запрещают его.

Criminal copyright laws prohibit the unacknowledged use of another's intellectual property for the purpose of financial gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголовные законы об авторских правах запрещают непризнанное использование чужой интеллектуальной собственности с целью получения финансовой выгоды.

In 2002, Franco Grillini introduced legislation that would modify article III of the Italian Constitution to prohibit discrimination based on sexual orientation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году Франко Гриллини принял закон, который изменит статью III Конституции Италии и запретит дискриминацию по признаку сексуальной ориентации.

Medicare regulations prohibit a Medicare beneficiary from being sold both a public Part C Medicare health plan and a private Medigap Policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормативные требования Medicare запретить бенефициара Medicare могут быть проданы как часть в программе медицинского страхования Medicare и частного Медигэп политики.

First we prohibit alcohol, because it makes the people aggressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала мы запретили алкоголь, потому что это делает людей агрессивными.

For example, a bus line may prohibit payment of fares in cents or dollar bills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, автобусная линия может запретить оплату тарифов центовыми или долларовыми купюрами.

He's gonna say the language in the bill doe'sn't prohibit

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он скажет, что та формулировка, что в законопроекте, она не запрещает

It contains provisions that are part of sexual code promoting procreative sexuality that is interpreted to prohibit same-sex intercourse as sinful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он содержит положения, которые являются частью сексуального кодекса, поощряющего репродуктивную сексуальность, которая интерпретируется как запрещающая однополые отношения как греховные.

In particular, it allows the author to prohibit others from distributing copies of the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, это позволяет автору запретить другим распространять копии произведения.

U.S. law may prohibit the reproduction of designated logos of U.S. government agencies without permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Лондоне он познакомился с романистом по имени Гилберт Фелпс, которому и предложил рукопись.

Advertisers are also required to comply with applicable laws that prohibit discrimination (see Advertising Policy 4.2 on Illegal Products or Services).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекламодатели также обязаны соблюдать действующее законодательство о запрете дискриминации (см. правило рекламной деятельности 4.2 о нелегальных продуктах и услугах).

They believed that no government or custom should prohibit the exercise of personal freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считается одним из самых влиятельных деятелей анархизма и одним из главных основоположников социал-анархистской традиции.

Should we formalize this, and prohibit disambiguating hatnotes on disambig pages?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны ли мы формализовать это и запретить двусмысленные сноски на страницах disambig?

The Tanakh does not explicitly prohibit masturbation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Танах явно не запрещает мастурбацию.

If you don't want users to comment on the rationale given by other users, you should prohibit users from giving a rationale to support a !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не хотите, чтобы пользователи комментировали обоснование, данное другими пользователями, вы должны запретить пользователям давать обоснование для поддержки a !

Since this passage does not prohibit murder, adultery, theft, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как этот отрывок не запрещает убийства, прелюбодеяния, воровства и т. д.

For example, a person may prohibit others from entering and using their land, or from taking their personal possessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, человек может запретить другим лицам въезжать на его территорию и пользоваться ее землей или забирать его личные вещи.

The reasons for naked shorting, and the extent of it, had been disputed for several years before the SEC's 2008 action to prohibit the practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины голого короткого замыкания и его масштабы оспаривались в течение нескольких лет до принятия SEC в 2008 году решения о запрете этой практики.

Some national laws prohibit the use of different recreational drugs; and medicinal drugs that have the potential for recreational use are often heavily regulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые национальные законы запрещают использование различных рекреационных наркотиков; а лекарственные препараты, которые потенциально могут использоваться в рекреационных целях, часто жестко регулируются.

Cartridge cases were softer than US specifications to prohibit their being recovered and reloaded by insurgents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патронные гильзы были более мягкими, чем американские спецификации, чтобы запретить их восстановление и перезарядку повстанцами.

It will also prohibit promoting people or entities that offer, use, advertize or promote the pseudoscientific practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также запретит пропагандировать людей или организации, которые предлагают, используют, рекламируют или пропагандируют псевдонаучную практику.

According to Judaism, the Seven laws of Noah apply to all of humankind; these laws prohibit adultery with another man's wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно иудаизму, семь законов Ноя применимы ко всему человечеству; эти законы запрещают прелюбодеяние с чужой женой.

The scandal resulted in regulations being implemented to prohibit the rigging of game shows and other contests by broadcasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скандал привел к введению правил, запрещающих фальсификацию игровых шоу и других конкурсов со стороны вещателей.

The speech that hostile work environment harassment law can prohibit varies case by case and is continually under scrutiny by the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его объемистая почтовая продукция была антологизирована в омнибусе Blaster Omnibus и представлена на персональной выставке в галерее Chela Gallery в Балтиморе, штат Мэриленд.

In many countries, such practices are lawful or — even where laws prohibit child marriage — often unenforced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах такая практика является законной или — даже там, где законы запрещают детские браки-зачастую не подкрепленной никакими мерами.

They do not prohibit entry; but rare is the adventurer who will risk exercising his rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не запрещают вход, но редкий смельчак рискнет все-таки воспользоваться правом входа.

The specific language of each law varies by state along with courts’ holdings on whether their respective laws prohibit headlight flashing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретный язык каждого закона варьируется в зависимости от штата, а также от того, есть ли в их соответствующих законах запрет на мигание фар.

The guilt they feel for their actions and for the loss of a father figure leads them to prohibit incest in a new way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувство вины, которое они испытывают за свои действия и за потерю фигуры отца, заставляет их по-новому запретить инцест.

And they come here trying to prohibit it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А они приходили и пытались это прекратить?

Nudity is increasingly tolerated, many places prohibit the use of swimsuits, however most people cover themselves with a towel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагота все более терпима, во многих местах запрещено использование купальников, однако большинство людей прикрывают себя полотенцем.

Ok, I realized that there are some tantric/taoist traditions that only prohibit ejaculation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, я понял, что есть некоторые тантрические/даосские традиции, которые запрещают только эякуляцию.

Thus, the article does not prohibit in mitius laws, i.e. cases wherein the retroactive application benefits the accused person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, статья не запрещает в законах mitius, то есть случаи, когда обратное применение выгодно обвиняемому.

A number of municipal laws prohibit construction in any of the garden areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд муниципальных законов запрещает строительство в любом из садовых участков.



0You have only looked at
% of the information