You got a sense of humor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

You got a sense of humor - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
у вас есть чувство юмора
Translate

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • alarms you - будильников

  • you hedged - вы хеджирование

  • pleasure you - удовольствие вам

  • annoy you - раздражать тебя

  • you dissolve - вы растворяться

  • you bold - вы смелая

  • you colored - вы окрашены

  • you nodded - вы кивнули

  • eyeing you - глядя на вас

  • you stay as long as you want - вы остаться до тех пор, как вы хотите

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- got

есть

  • 50% got to - 50% получили

  • actually got - на самом деле есть

  • who have got - которые получили

  • got eaten - съели

  • got business - GOT бизнес

  • got that for you - получили, что для вас

  • i got two words - я получил два слова

  • just got married - только что женился

  • got to head - получил в голову

  • baby got back - ребенок вернулся

  • Синонимы к got: learned, mastered, picked up

    Антонимы к got: abandoned, confounded, confused, failed, avoided, cancelled, deserted, dismissed, distorted, forgot

    Значение got: simple past tense of get.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- sense [noun]

noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум

verb: чувствовать, ощущать, понимать

  • sense of civic duty - чувство гражданского долга

  • made so much sense - сделал так много смысла

  • make sense for - иметь смысл для

  • it therefore makes sense - Поэтому имеет смысл

  • sense of coherence - чувство когерентности

  • sense it - ощущать его

  • you have a good sense of humor - у вас есть хорошее чувство юмора

  • sense of progress - чувство прогресса

  • a large sense - большое чувство

  • makes much sense - имеет много смысла

  • Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness

    Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware

    Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- humor [noun]

noun: юмор, настроение, чувство юмора, нрав, склонность, темперамент

verb: ублажать, потакать, уважить



Dr. Gerard had displayed throughout the conversation a levity which Lady Westholme, who, being a true politician, had no sense of humor, found definitely deplorable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсуждая эту тему, доктор Жерар проявил легкомыслие, которое леди Уэстхолм, лишенная, как всякий истинный политик, чувства юмора, сочла весьма прискорбным.

He didn't have too bad a sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него все-таки было чувство юмора.

Well, I'm glad to see civilian life hasn't dulled your sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад видеть, что жизнь на гражданке не притупила твоего чувства юмора.

You have a good sense of humor... for a foreigner, Monsieur Frank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы иностранец, но чувство юмора у вас неплохое.

Seemed like you had a good sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думал, у тебя есть чувство юмора.

Mike, I would starve to. death if I listened to eleven thousand jokes-and sense of humor would trip out much sooner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майк, я помру с голоду, если выслушаю одиннадцать тысяч острот, а мое чувство юмора сдаст еще раньше.

But I find that it helps to keep a healthy sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я понял, что это помогает сохранять здоровое чувство юмора.

It was a surprise to discover professional golfers... don't have a sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна сказать, для нас было сюрпризом узнать, что у профессиональных гольфистов... нет чувства юмора.

Anne Lamott: People are very frightened and feel really doomed in America these days, and I just wanted to help people get their sense of humor about it and to realize how much isn't a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энн Ламотт: Люди очень напуганы и чувствуют себя обречёнными сегодня в США, и я просто хотела помочь им подойти к этому с чувством юмора и понять, скольких проблем у них нет.

Okay, if I was having dinner tonight with a handsome man with a great sense of humor and gorgeous blue eyes...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, если бы сегодня у меня был ужин с красавцем с отличным чувством юмора, великолепными голубыми глазами...

It had a sense of humor and a real gravitas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что говорит, о чувстве юмора и серьезном подходе.

Some daredevil with a sick sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то смельчак с плохим чувством юмора.

Well, they usually have a very good sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них обычно отличное чувство юмора.

That I have a good sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что у меня хорошее чувство юмора.

Girl, get a sense of humor, por favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочка, отрасти себе чувство юмора, пожалуйста.

You meatheads lose your sense of humor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У твоей тупой башки чувство юмора пропало?

Richard, you have such a good sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард, у тебя такое хорошее чувство юмора.

What are you, like, having a baby, you, like, lost your sense of humor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас родилась дочка, и вы лишились чувства юмора?

The only thing I might criticize you for is having so little sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, я тебя упрекаю только в одном, тебе не хватает чувства юмора.

I guess your sense of humor got trapped under that door with your leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоё чувство юмора прищемило дверью вместе с ногой.

No doubt he has a better sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, у него с юмором лучше, чем у меня!

In surveys, guys with a sense of humor are always the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В опросах парни с чувством юмора всегда на первом месте.

Mike did not have upsets, acquired sense of humor instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майк нервными расстройствами не страдал, зато у него прорезалось чувство юмора.

Which only goes to show that even the fearsome Frankenstein has a 100% red-blooded American sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происшествие показывает нам, то даже Франкенштейну присуще 100-процентное американское чувство юмора.

I've come to the conclusion that their commander is an insomniac with a malevolent sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понял, что их командир со злостным чувством юмора страдает бессонницей..

I don't have a very good sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня не очень хорошее чувство юмора.

Well, you have a good sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас хорошее чувство юмора.

If I feel like things are starting to spiral, I make an appointment to see my therapist, a dynamic black woman named Dawn Armstrong, who has a great sense of humor and a familiarity that I find comforting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я чувствую, что возвращаюсь к первоначальному состоянию, я записываюсь на приём к терапевту — энергичной афроамериканке по имени Дон Армстронг с великолепным чувством юмора и дружелюбием, благодаря которым чувствуешь себя комфортно.

He had a good sense of humor and all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все-таки у него было настоящее чувство юмора.

I look forward to having your antic sense of humor in the partner suite, Lockwood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и твоё уникальное чувство юмора будут очень кстати, Локвуд.

You have a better sense of humor than Tom did, that's for sure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше чувство юмора гораздо лучше, чем у Тома, это точно.

No flaws, vices or sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких слабостей, пороков и шуток.

I should probably have said at the outset That I'm noted for having something of a sense of humor

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, следовало сразу сказать, что я обладаю некоторым чувством юмора...

Good-looking guy, great sense of humor, really bulky?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо-выглядящий парень, с великолепным чувством юмора, по-настоящему большой?

You have a macabre sense of humor, Steve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя зловещее чувство юмора, Стив.

He preserved the Union, won the war, sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хранил единство, победил войну, его чувство юмора.

Great melodies, sound guitar slides and songs full of accurate lyrics murderer and a sense of humor,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порхающая губная гармошка, звенящая слайд-гитара и песни, полные лирической силы и выдающегося юмора... The Boston Globe

She looks down on me for not having a sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смотрит на меня свысока из-за того, что у меня нет чувства юмора.

I think I have a pretty good sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз у меня-то чувство юмора есть...

I mean it's not his wacky sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не его же дурацкое чувство юмора.

He's got a pretty good sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него неплохое чувство юмора.

It wasn't a hit, and she complained that people have no sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не имело успеха, и она сетовала на отсутствие у всех чувства юмора.

Crossword editors, quirky sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У составителей кроссвордов странное чувство юмора.

Although the Machine retains its whimsical sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, Машина по-прежнему верна своему эксцентричному чувству юмора.

The thing that has kept me and Jay together is our sense of humor, but there's got to be more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть одно, что объединяет меня с Джеем Это наше чувство юмора, но этого недостаточно..

But the phone will ring or the mail will come and then against all odds, you'll get your sense of humor about yourself back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но зазвонит телефон или придёт письмо, и затем вопреки всему к вам вернётся чувство юмора в отношении самого себя.

They need to get a sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Это им нужно приобрести чувство юмора.

So nice to work for someone whose sense of humor transcends that of a horny schoolboy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так приятно работать на того, чьё чувство юмора превосходит юмор похотливого школьника.

He rather doubted Comp Cent's designers had meant Dahak to have a sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определенно ошибкой разработчиков было то, что они обделили Дахака чувством юмора.

He has a better sense of humor than I thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него лучше развито чувство юмора, чем я полагал.

There are many ways to combat this message, but let’s not leave out the role of humor and ridicule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много способов борьбы с такой пропагандой, но мы не должны недооценивать роль юмора и насмешек.

Little, little fish humor for you guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыбный юмор, знаете ли Специально для вас!

I have asked you never to warn me of the humor my father is in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просила вас никогда не говорить мне, в каком расположении духа батюшка.

I've got 13 brain injuries. I've got no sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня 13 травм головного мозга, у меня нет чувства юмора.

The verse is popular as a specimen of didactic humor trading on syntactic ambiguity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стих популярен как образец дидактического юмора, торгующего синтаксической двусмысленностью.

Mina had a lot more in common with Dekker, his thoughts about morals, religion, his humor, and his fight for the weak in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У мины было гораздо больше общего с Деккером-его мысли о морали, религии, юморе и борьбе за слабых в обществе.

Powerhouse Pepper is a character in American humor comic books published in the 1940s by Timely Comics, a predecessor of Marvel Comics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Powerhouse Pepper-персонаж американских юмористических комиксов, опубликованных в 1940-х годах издательством Timely Comics, предшественником Marvel Comics.

Sociologist of religion Anson D. Shupe took in general a positive attitude, and praises Gardner for his humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социолог религии Ансон Д. Шупе занял в целом позитивную позицию и хвалит Гарднера за его юмор.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you got a sense of humor». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you got a sense of humor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, got, a, sense, of, humor , а также произношение и транскрипцию к «you got a sense of humor». Также, к фразе «you got a sense of humor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information