Young heart - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: молодой, юный, младший, малолетний, юношеский, недавний, неопытный, новый
noun: молодежь, детеныш
adverb: молодо
on publications intended for young people - на изданиях, предназначенных для молодых людей
promotion of young - продвижение молодых
young padawan - молодые падаване
predominantly young - преимущественно молодые
young unemployment - молодая безработица
young and in love - молодой и в любви
for young families - для молодых семей
not so young - не очень молодых
attractive young woman - привлекательная молодая женщина
rate of young - Скорость Янгом
Синонимы к young: in the springtime of life, juvenile, adolescent, junior, youthful, in one’s salad days, teenage, naive, immature, wet behind the ears
Антонимы к young: older, elderly, senior, high
Значение young: having lived or existed for only a short time.
noun: сердце, душа, центр, суть, сердцевина, ядро, любовь, чувства, сущность, мужество
lose one’s heart - влюбляться
pure of heart - чистое сердце
with heavy heart - с тяжелым сердцем
pierced a heart - пронзили сердце
congestive heart - застойная сердечная
teachable heart - обучаемы сердце
heart rupture - разрыв сердца
the heart of the west end - сердце западной части
the basilica of the sacred heart - базилика священного сердца
lie at the heart of - лежат в основе
Синонимы к heart: ticker, affection, love, passion, sentiments, feelings, soul, emotions, empathy, goodwill
Антонимы к heart: coldheartedness, hard-heartedness, inhumanity, inhumanness, mercilessness, pitilessness
Значение heart: a hollow muscular organ that pumps the blood through the circulatory system by rhythmic contraction and dilation. In vertebrates there may be up to four chambers (as in humans), with two atria and two ventricles.
I was always young at heart, you know. |
Я всегда был молод душой. |
But in my heart, you will always be the Young Master. |
Но в моем сердце вы навсегда останетесь моим господином. |
That particular moment, and though I wasn't this young anymore he still moved my heart |
Всего на миг, хоть я сама уже не молода, он заставил сильнее биться моё сердце. |
Keenly, I fear, did the eye of the visitress pierce the young pastor's heart. |
Боюсь, что взор прекрасной посетительницы пронзал насквозь сердце молодого пастора. |
Following the charmed ring, Sophie wanders into a scene from the past, where she sees a young Howl catch a falling star – Calcifer – and give him his heart. |
Следуя за зачарованным кольцом, Софи попадает в сцену из прошлого, где она видит, как молодой вой ловит падающую звезду – Кальцифер – и отдает ему свое сердце. |
Since then I bear in my heart the image of a young girl suffering from the incurable illness, and her friends doing all they can to give her hope and bring back to life. |
С тех пор я ношу в сердце образ молодой девушки, которая страдает от неизлечимой болезни, и ее друзей,. |
Will you marry this woman and take her to your heart, forever devoted and forever young? |
Берешь ли ты в жены эту женщину и будешь ли ты хранить ее в своем сердце, вечно верной и молодой? |
Philip's heart went out to the red-faced, commonplace young man who said a gentle word to him. |
С этой минуты сердце Филипа было отдано краснощекому и самому что ни на есть заурядному молодому человеку, у которого нашлось для него ласковое слово. |
The young lady must have had a heart that bore transplanting very readily! |
Очевидно, сердце у этой молодой особы очень легко выносит пересадку! |
I'm old but young at heart. |
Хотя я и стар, но душой я молод! |
Heart valve problems may occur in young adults, and further ultrasound evaluation may be needed in adolescents and in early adulthood. |
Проблемы с сердечными клапанами могут возникнуть у молодых людей, и дальнейшее ультразвуковое исследование может потребоваться у подростков и в раннем взрослом возрасте. |
Research shows, however, that young people who don't take enough exercise often suffer from heart attacks. |
Исследования показывают, однако, что молодые люди, которые не делают достаточно упражнений, часто страдают от сердечных приступов. |
The only person who is aware of her plans is Elias Grimán, a handsome young priest who tries to counsel Gloria to find it in her heart and forgive her friend. |
Единственный человек, который знает о ее планах, - это Элиас Гриман, красивый молодой священник, который пытается убедить Глорию найти это в ее сердце и простить ее подругу. |
And I was young and impressionable, and that was really when I first felt like I was writing from the heart really. |
А я был молодым и впечатлительным именно тогда я впервые почувствовал, что сочиняю от всего сердца. |
Thus it happened to poor Sophia; upon whom, the very next time she saw young Jones, all the former symptoms returned, and from that time cold and hot fits alternately seized her heart. |
Так случилось и с бедняжкой Софьей. После первой же встречи с Джонсом все прежние симптомы возобновились, и с той поры ее бросало то в жар, то в холод. |
The 1966 season showed promise for the young coach, but, on April 28, 1967, at the age of 37, Mackenzie died of a heart attack. |
Сезон 1966 года был многообещающим для молодого тренера, но 28 апреля 1967 года в возрасте 37 лет Маккензи умер от сердечного приступа. |
How do we prove that our apparent scamp of a hero is really a noble young man at heart? |
А каким способом доказать, что наш герой, который кажется всем отъявленным бездельником, на самом деле является благородным молодым человеком? |
You know, nothing warms my heart as much than to meet young ballplayers. |
Знаете, ничего не греет мне душу сильнее, чем встреча с юными игроками. |
She was too young to be able to tell him what was no more than an unreasoning something within her heart; who else was there, if Frank went? |
Она была еще слишком мала и не умела высказать то неразумное, что билось в душе: кто же останется ей, если уйдет Фрэнк? |
He felt so young, his heart was so overflowing with adoration; he only waited till Asie should be gone to throw himself at the feet of this Raphael's Madonna. |
Он снова был молод, сердце преисполнилось обожания, он ожидал ухода Азии, чтобы приникнуть к коленям этой мадонны Рафаэля. |
He was young at heart, even though a bald pate shone through his locks like a moon in the jungle. |
Он был молод душой, но в его кудрях, как луна в джунглях, светилась лысина. |
While she is young, she is warm and kind in heart and character. |
Это легко сделать на беспроводных каналах. |
A Diary of Chuji's Travels was at the heart of young Ito's dreams and tribulations. For many years before, he had been a scriptwriter-for-hire, unable to choose independently the subjects of his work. |
Путевой Дневник Чиджу был результатом сплава мечтаний и бед молодого Ито, который много лет проработал наемным сценаристом, не имея возможности самостоятельно выбирать темы. |
Seems young to me for a heart attack. |
На мой взгляд, он был слишком молод для сердечного приступа. |
CHAPTER VII-THE OLD HEART AND THE YOUNG HEART IN THE PRESENCE OF EACH OTHER |
Глава седьмая СТАРОЕ СЕРДЦЕ И ЮНОЕ СЕРДЦЕ ДРУГ ПРОТИВ ДРУГА |
One needs a young heart to take the leap that love requires of us, and my heart, like every other part of me, is no longer young. |
Каждый нуждается в молодом сердце, чтобы взять прыжок, которого любовь требует от нас, а моё сердце, как и каждая другая часть меня, давно не молодое. |
This young creature has a heart large enough for the Virgin Mary. |
Это юное создание добротой может сравниться с девой Марией. |
Young Ciaran is returning home in penitential pilgrimage with bare feet and a brave heart. |
Молодой Керан возвращается из покаянного паломничества С босыми ногами и храбрым сердцем |
You see the child is still young and foolish, and you are quite ready to plunder him, thanks to his kind heart. |
Ты видишь, что дитя еще не смыслит, а ты и рад его обобрать, простоты его ради. |
There was this young prince Who wanted to win the heart Of the fairest maiden in the land. |
Жил-был юный принц, который хотел завоевать сердце самой красивой девушки в королевстве. |
Может, снаржуи ты и дедуля, но внутри ты ещё молод. |
|
She's still young at heart. |
У неё юная душа. |
This is largely an appeal to the feminine heart, the heart of the young girl who worships love and the goddess of love and the heroes of love. |
Это, в основном, обращение к женскому сердцу. Сердцу молодой девушки, боготворящей любовь, и богине любви и героям любви. |
When a young wife has given her heart, she will not refuse her purse. |
Молодая женщина отдаст без колебаний свой кошелек тому, кто успел завладеть ее сердцем. |
I hold the map of it here, in my heart... next to the joyful memories of the carefree days I spent as a young boy... here in your beautiful town of Twin Peaks. |
Я хранил карту здесь, в своем сердце со счастливыми воспоминаниями о беззаботных днях, проведенных в детстве... здесь, в вашем прекрасном городе Твин Пикс. |
And will you marry this man and take him to your heart, forever devoted and forever young? |
Берешь ли ты в мужья этого мужчину и будешь ли ты хранить его в своем сердце, вечно верным и молодым? |
Where the young at heart come from far and near to watch and hear... the orchestra that has given America some of the most beautiful sounds ever. |
где юные духом подходят поближе посмотреть и послушать того,.. кто подарил Америке самые прекрасные песни. |
According to Caesar, many young men were trained to be druids, during which time they had to learn all the associated lore by heart. |
По словам Цезаря, многие молодые люди были обучены быть друидами, и за это время они должны были выучить все связанные с ними знания наизусть. |
36 лет - это слишком рано для проблем с сердцем. |
|
I should be in a curious taking if I surrendered my heart to that young person, and the daughter turned out a second edition of the mother. |
В хорошую я попаду передрягу, если отдам сердце этой молодой особе и дочка окажется вторым изданием своей мамаши! |
But there were so many old men and young boys, and the sight of them made her heart contract with pity and with fear. |
Но стариков и совсем желторотых юнцов было так много, что сердце Скарлетт сжималось от жалости и страха. |
Eugene, looking at her, understood, young though he yet was, how deeply modesty is implanted in the heart of a woman who loves. |
Эжен взглянул на нее: он был еще юн и понял, сколько истинной стыдливости заключено в душе любящей женщины. |
He's a little young to be dropping dead of a heart attack, don't you think? |
Тебе не кажется, что он слишком молод для сердечного приступа? |
Two more young men were wounded by bullets and one policeman had a heart attack. |
Еще двое молодых людей были ранены пулями, а у одного полицейского случился сердечный приступ. |
Often based in the heart of a community, YMCA supports young people to achieve their fullest potential. |
Часто основанная в самом сердце сообщества, YMCA поддерживает молодых людей для достижения их полного потенциала. |
You're breaking my heart, O my young friends, Hottabych cried woefully. |
Вы разбиваете моё сердце, о юные мои друзья! -воскликнул в превеликой тоске Хоттабыч. |
Yan's heart is torn asunder by the young lady he had a crush on in series one, and he goes to Niigata to drown his sorrows in the wild winter Sea of Japan. |
Сердце Яна разрывается на части из-за молодой леди, в которую он был влюблен в первой серии, и он отправляется в Ниигату, чтобы утопить свои печали в диком зимнем Японском море. |
His eyes had remained fixed on the young girl, his heart had, so to speak, seized her and wholly enveloped her from the moment of her very first step in that garret. |
Взгляд его впился в девушку, сердце его, так сказать, ухватилось за нее и словно вобрало всю целиком, едва она ступила за порог конуры Жондрета. |
Be that as it may, on the flip side, What i've got is a young girl whose heart is broken. |
Как бы то ни было, с другой стороны... у нас теперь есть девочка, чье сердце разбито. |
The count's heart was pierced by the utterance of these two words; he stepped forward, and touching the young man's shoulder, said,-I was looking for you, my friend. |
Сердце графа не выдержало звука его голоса; он сделал еще шаг и тронул Морреля за плечо. - Вы здесь, мой друг, - сказал он. - Я вас искал. |
This is a child that's born, young girl. |
Родился младенец, девочка. |
Roughly 43,000 years ago, a young cave bear died in the rolling hills on the northwest border of modern day Slovenia. |
Примерно 43 000 лет назад молодой пещерный медведь погиб в холмистой местности на северо-западной границе территории современной Словении. |
And it sits in its, in its vivarium on the landing at home, and it's my son's snake and I think he uses it purposely to terrify some of the young ladies who visit and others, and my daughter's boyfriend, is not at all keen on it and walks round the landing to try and avoid it. |
И она сидит в своем, в своем виварии на огороде возле дома, и это змея моего сына, и я думаю, что он использует ее целенаправленно, чтобы пугать девушек, которые посещают нас, и других, бойфренда моей дочери, которому она не совсем по душе и он обходит кругом огород, чтобы попытаться избежать ее. |
So, are those the same young bucks that carried you off the court or the ones that drove you to the hospital? |
Это те парни, что принесли тебя с площадки, или те, что привезли тебя в больницу? |
Сегодня эта женщина перед вами, лауреат Нобелевской премии. |
|
One would think that would make the arts a high priority for young people in schools and communities everywhere. |
Некоторые считают, что искусство должно стать приоритетным предметом в школах и сообществах по всей стране. |
Молодой человек вытер замасленные ладони о брюки. |
|
An exhibition by a young American painter, Anthony Blackwell, opened last night at the Goerg Gallery. It was a great learning experience for this critic. |
Выставка молодого американского художника Энтони Блэкуэлла открылась вчера вечером в Галери Герг и стала одним из источников жизненного опыта для вашего покорного слуги. |
And so Ellena Victorovna had persuaded herself that her head was aching; that there was a nervous tic in her temples; and that her heart, time and again, seemed suddenly to fall through somewheres. |
И вот Елена Викторовна уверила себя в том, что у нее болит голова, что в висках у нее нервный тик, а сердце нет-нет и вдруг точно упадет куда-то. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «young heart».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «young heart» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: young, heart , а также произношение и транскрипцию к «young heart». Также, к фразе «young heart» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.