Your interference - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in front of your eyes - у тебя на глазах
Shut your trap! - Закрой свою ловушку!
your contact person - Контактное лицо
treat your body to - относиться к вашему телу
create your own style - создать свой собственный стиль
funded your account - пополнил свой счет
trying your hand - пытаясь руку
continue your evolution - продолжить свою эволюцию
in your head - в твоей голове
better serve your needs - лучше обслуживать ваши потребности
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
noun: помехи, вмешательство, интерференция, препятствие, засечка
adjective: интерференционный, интерференциальный
supervisory interference - вмешательство в супервизорном режиме
multibeam interference - многолучевая интерференция
side-band interference - помеха между каналами боковых частот
long range interference - помехи от дальнего источника
interference fringe - интерференционная полоса
interaction interference - интерференция взаимодействие
guarantee that interference will not occur in a particular i - гарантия того, что помехи не будут возникать в частности, я
there is no guarantee that interference will - нет никакой гарантии, что помехи
without foreign interference - без вмешательства извне
cause any interference - вызывать помехи
Синонимы к interference: intervention, trespass, intrusion, involvement, prying, butting in, meddling, intercession, distortion, disruption
Антонимы к interference: help, assistance, removal, clearance, releasing, aid, nonintervention, noninterference
Значение interference: the action of interfering or the process of being interfered with.
I never take any notice of what common people say, and I never interfere with what charming people do. |
Я не придаю никакого значения тому, что говорят пошляки, и никогда не вмешиваюсь в жизнь людей мне приятных. |
I don't see that there's any need for either interference or hasty action. |
Не вижу необходимости ни для вмешательства, ни для поспешных действий. |
Might I beg that you would have the goodness to sit down upon one of those boxes, and not to interfere? |
В конце коридора были массивные железные двери. |
It's quite a typical answer, but it will have to be the mobile phone, because I feel a lot more in contact with friends and it's so much easier to communicate and as a girl you feel a lot safer being on your own. |
Это довольно типичный ответ, но это будет мобильный телефон, потому что я чувствую гораздо большею связь с друзьями и так гораздо проще общаться, и как девушка ты чувствуешь себя гораздо безопаснее когда находишься одна. |
Дела мозгового треста меня не касаются. |
|
Are you and your city ready to step up? |
Вы и ваш город готовы сделать шаг вперёд? |
But doctors can't make sure your wishes are respected until they know what they are. |
Но врачи не могут быть уверены в том, что ваши пожелания учтены, пока не знают о них. |
Months pass by, something reminds you of what happened the first time, a pusher pushes cocaine, and you become addicted and your life has changed. |
Через несколько месяцев что-то напоминает о том первом разе, дилер даёт вам кокаин, вы становитесь зависимым, и вся жизнь меняется. |
Imagine this conversation: Not only do we take care of this disorder frequently in our ICU, and not only have we done surgeries like the surgery we're going to do on your child, but we have done your child's surgery. |
Представьте такой разговор: В нашем отделении интенсивной терапии мы не только боремся с этой болезнью, не только проводим операции, как та, которую мы проведём вашему ребёнку, но мы уже сделали ту операцию, что нужна вашему ребёнку. |
Keep your hands held up at the back if you want the mic, and we'll get it back to you. |
Не опускайте руки в конце зала, если желаете получить микрофон, мы к вам подойдём. |
All of your financial information is held in digital databases, but your credit card company can't just post your purchase history online. |
Вся ваша финансовая информация хранится в электронных базах данных, но ваш эмитент не может просто так опубликовать историю ваших покупок. |
So I devised a quiz: How well do you know your area? |
Я придумал тест: Насколько хорошо вы знаете свою местность? |
The layout of the quiz is, you have your repeating icons on the left-hand side there, and a map showing you the area we're asking you questions about on the right-hand side. |
Макет теста выглядит так: у вас есть повторяющиеся иконки на левой стороне и карта, показывающая местность, про которую мы задаём вопросы, на правой стороне. |
Keep your eye on the red rectangle. |
Посмотрите на красный прямоугольник. |
Он совершенно изменяет звук вашего голоса. |
|
But it also serves as a reminder that you, too, should take your unique backgrounds, skills and needs and build prototypes to discover and work out the key problems, and through that, change the world. |
Но это служит также напоминанием, что вы тоже должны использовать ваш уникальный опыт, навыки и потребности и строить прототипы, чтобы открывать и решать ключевые проблемы и благодаря этому изменить мир. |
У меня два сына, и нам пригодится ваша помощь. |
|
You can use your bits of time for bits of joy. |
Вы можете сделать так, чтобы это время приносило вам радость. |
So in immune vaccines, you'll get your shots, and then weeks, months, years later, when you're actually exposed to bacteria, it's not the vaccine in your body that protects you. |
Это подобно прививкам, когда вам делают укол, а через недели, месяцы или годы вы подвергаетесь воздействию бактерий, вас защищает не вакцина в организме, а ваша имунная система. |
If I really, truly understand what the world looks like from your perspective, I am empathetic. |
Если я на самом деле понимаю, как выглядит мир с вашей точки зрения, я могу сопереживать. |
Тем, что умеешь сгибать язык или ходить на цыпочках? |
|
Вы с друзьями никогда не говорили об отце Роджера? |
|
Just take a look at your face in the mirror. |
Вы хоть раз смотрели на свою физиономию в зеркало? |
But their faith in your institution is born from proof. |
Но их вера в ваше учение рождается из доказательств. |
Никто не возьмётся утверждать, что твоя болезнь неизлечима. |
|
Иначе придётся вам вылить полный кувшин ледяной воды на голову. |
|
Они рассказали, что твоя семья начала устраивать твою свадьбу. |
|
The Battle of Horseshoe Valley was your last success |
Битва в Долине Подковы была твоей последней победой |
Security found confidential designs and documents on your computer. |
Охрана нашла личные эскизы и документы на твоем компьютере. |
Do you have friendly relationship with your brother? |
У тебя с твоим братом дружеские отношения? |
Thank you for letting me know your diplomas and qualifications |
Спасибо, что рассказали мне о своём дипломе и образовании. |
Они приведут вас в ужас и напугают до смерти. |
|
Praise laid upon your house has not been exaggerated. |
Похвала, возложенная на ваш дом не была преувеличена. |
You accomplished great things in your life, Walter. |
Вы совершили великие дела в вашей жизни, Уолтер. |
All public meetings are banned, and that includes your poxy little games. |
Любые публичные собрания под запретом, это и ваших долбаных игр касается. |
I am no stranger to the particulars of your youngest sister's infamous elopement. |
Для меня не является тайной позорный побег вашей младшей сестры. |
Hope our pesky class didn't interfere with your important e-mail schedule. |
Надеюсь, наш надоедливый урок не помешал написанию ваших важных электронных писем. |
To make certain you don't interfere with his plan to hunt the Spanish galleon. |
Не хочет, чтобы ты помешал его планам относительно испанского галеона. |
He had locked her in because he meant no one to interfere before he saw his wife-suspicious of everyone-very natural! |
Ферз запер ее, чтоб никто не помешал ему первым увидеть жену. |
So there was a good chance an unknown could stroll right to my door without interference. |
Поэтому любой незнакомец вполне мог без помех добраться до моей двери. |
Miss Caroline told me to tell my father not to teach me any more, it would interfere with my reading. |
И велела мне сказать отцу, чтобы он меня больше не учил, это помешает мне читать как полагается. |
She says an engagement would interfere with her career.' |
Она говорит, что помолвка помешает ее карьере. |
Опухоль влияет на некоторые естественные системы. |
|
It involves interference with contractual relations. |
Оно касается вмешательства в договорные отношения. |
I am surprised, Matthew, that you should expose me to the affront of interference. |
Меня удивляет, Мэтью, что ты подвергаешь меня таким оскорблениям. |
And I will not tolerate interference from a fortune-teller of notorious unreliability! |
И я не потерплю вмешательства от гадалки, известной своей ненадежностью! |
It was all very fine to have a broken heart, but if it was going to interfere with her acting... no, no, no. |
Разбитое сердце и прочее - все это прекрасно, но если это отражается на ее искусстве... Нет, нет, нет. |
Do not interfere in another time |
Не будет мешать в другой раз. |
Scanners read negative, sir but they may be affected by the interference. |
Сенсоры их не регистрируют, но их показания могут искажаться помехами. |
I let them interfere with what was happening. |
Я позволил им вмешаться в то, что случилось. |
Um, a star, for instance, and the– the waves form an interference pattern... as they add together, or cancel out, add together, cancel out. |
Например, эм... звездой, затем формируется интерферограмма, в которой они складываются или вычитаюся, складываются, вычитаются. |
I accept you are entitled to watch the interviews, I agreed to share relevant facts, but I draw the line at you interfering |
Я смирился с тем, что у вас было право наблюдать за интервью, я согласился поделиться с вами фактами относительно дела, но я подведу черту вашему вмешательству |
We've come too far to let it interfere with our plans. |
Мы зашли слишком далеко, чтобы позволить этому вмешаться в наши планы. |
We would be able to walk and live and work among normals without fear of persecution if the Vorlons had not interfered with our normal development. |
Мы смогли бы находиться и жить и работать среди обычных людей, не опасаясь преследований если бы Ворлоны не вмешались в наше естественное развитие. |
I guess the source of the radio wave interference is 'Pirate', and I'm looking for it. |
Мне кажется, источник радиоволновых помех - это Пират, И я ищу его. |
But I'll be running interference with the press as much as possible. |
Но я буду курировать взаимодействие с прессой по мере сил. |
I know Julia well enough to know that she wouldn't put up with any interference with her liberty of action. |
Я знаю Джулию достаточно хорошо; она не допустит никакого вмешательства в свою жизнь. |
You're interfering with official Navy proceeding. |
Вы мешаете военно-морскому суду. |
Wasn't it you - Sarah demanded - in Jerusalem who said a great deal about not interfering? |
Разве не вы говорили в Иерусалиме о невмешательстве в чужие дела? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «your interference».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «your interference» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: your, interference , а также произношение и транскрипцию к «your interference». Также, к фразе «your interference» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.