Администрация школы и сотрудники - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
административно-территориальное деление боснии и герцеговины - administrative-territorial division of Bosnia and Herzegovina
административное деление нижнего новгорода - administrative divisions of Nizhny Novgorod
государственная административно-техническая инспекция - State Administrative and Technical Inspection
а также административные - as well as administrative
административная запись - administrative record
административная интеграция - administrative integration
административная лаг - administrative lag
административные отношения - administrative dealings
в то время как ограничение административного бремени - while limiting administrative burden
проверка уровня квалификации младших специалистов административной службы - junior administrator development examination
Синонимы к Администрация: управление, заведование, администрация, правление, управа, администрирование
Антонимы к Администрация: рабочие, работники
Значение Администрация: Органы исполнительной власти, управления.
кто ушел из школы - who left school
школы и в сообществе - schools and in the community
степень школы - school degree
школы и учреждения - schools and institutions
международные школы - international schools
такие, как школы и больницы - such as schools and hospitals
сегодня никакой школы - no school today
средние школы приняли участие - secondary schools attended
Скорость отсева средней школы - high school drop-out rate
Пилотный проект школы - school pilot project
Синонимы к школы: школа, училище, выучка, обучение, учение, учеба, занятия, пенал, гимназия, здание школы
туда и обратно - roundtrip
худой и высокий - thin and tall
завоевание прав и свобод - winning of rights and liberties
на той же высоте, что и - at the same height as
как и должно быть - as it should be
и так - and suchlike
министерство внутренних дел и безопасности - Ministry of the Interior and Security
Шкипер и командир - Master and Commander
формирование спроса и стимулирование сбыта - demand creation and sales promotion
геологическое изучение, разведка и добыча россыпных алмазов - prospecting, exploration and mining of alluvial diamonds
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
сотрудник МВД или Мингосбезопасности - Police or Ministry of State Security officer
белые сотрудники - white employees
был сотрудник полиции - been a police officer
в отношении сотрудника - against a staff member
сотрудник участвует - officer involved
Сотрудник по внешним связям - external relations officer
сотрудник торгового предприятия, следящий за ценами и ассортиментом других фирм - comparison shopper
младший сотрудник финансов - associate finance officer
обзор сотрудник - review officer
сотрудник исправительной службы - correctional servant
Синонимы к сотрудники: служащий, сотрудник, работник
З. Обстрелы израильскими войсками правительственных зданий и представителей администрации Газы, включая сотрудников полиции. |
Attacks by Israeli forces on government buildings and persons of the Gaza authorities, including police. |
Несколько демократов призвали к отставке Барриса; администрация Обамы попросила его пересмотреть свое будущее, и двое сотрудников уволились из штата Барриса. |
Several Democrats called for Burris' resignation; the Obama Administration asked that he reconsider his future, and a pair of employees resigned from Burris' staff. |
Должности сотрудников местного разряда предназначаются для младших административных сотрудников, оператора ЭВМ, регистратора, оператора шифровальной машины, секретарей и технического работника общего назначения. |
The posts at the local level would provide for administrative assistants, computer operator, receptionist, crypto operator, secretaries and general purpose clerk. |
Администрация ЮНТАК была создана в феврале 1992 года, но потерпела неудачу в своих миротворческих операциях, поскольку красные кхмеры отказались сотрудничать в разоружении. |
The UNTAC administration was set up in February 1992, but stumbled in its peacekeeping operations as the Khmer Rouge refused to cooperate in disarmament. |
Британия должна выполнить свои собственные обязательства, а также изложить напрямую сотрудникам администрации Трампа аргументы в пользу решительности Запада. |
Britain must meet its own obligations and take the case for Western resolve directly to the Trump administration. |
Это решение распространялось на отдельные категории сотрудников местной администрации, которые при выполнении своей обычной работы также находились на дежурстве, поддерживая связь по радио. |
That decision applied to certain employees of a provincial office who, while performing their own regular jobs, also remained on call by means of a two-way radio. |
Правление рассмотрело записку Секретаря/главного административного сотрудника в рамках последующей деятельности по итогам четырех предыдущих обзоров, результаты которых представлялись Правлению с 1994 года, процедур определения размера окончательного среднего вознаграждения. |
The Board considered a note by the Secretary/CEO in follow-up to the four past reviews submitted to the Board since 1994 of the procedures for determining final average remuneration. |
Джон Имлан, административный сотрудник ПАСУК. |
John Imlan, PASUC Administrative Officer. |
В то время как должность ректора носит церемониальный характер, вице-канцлер фактически является главным административным сотрудником университета. |
While the Chancellor's office is ceremonial, the Vice-Chancellor is the de facto principal administrative officer of the university. |
Сотрудник по кадрам или кадровик осуществляет надзор за кадровыми и административными системами. |
The manpower or personnel officer supervises personnel and administration systems. |
Его администрация проводила экономические реформы и часто тесно сотрудничала с США по реализации договоров о каналах. |
His administration carried out economic reforms and often worked closely with the US on implementation of the Canal treaties. |
Администрация Трампа характеризуется высокой текучестью кадров, особенно среди сотрудников Белого дома. |
The Trump administration has been characterized by high turnover, particularly among White House staff. |
В 1948 году Перфекто Балили был назначен администратором NLSA, а Росендо Сарте - ответственным сотрудником. |
In 1948, Perfecto Balili was designated NLSA Administrator with Rosendo Sarte as Officer-In-Charge. |
Проведение ежемесячных совещаний и 2 семинаров с сотрудниками и членами Высшего суда по делам, связанным с аудиторскими проверками, и административным делам для оценки потребностей Суда. |
Monthly meetings with and 2 workshops for the staff and members of the Superior Court of Auditors and Administrative Disputes to assess the needs of the Court. |
Во время администрации Рейгана высокопоставленные сотрудники Службы безопасности встречались с лидерами УНИТА. |
During the Reagan administration high ranking security officials met with UNITA leaders. |
Президент Университета, назначаемый Попечительским советом, является главным административным сотрудником университета. |
The University President, appointed by the Board of Trustees, is the chief administrative officer of the university. |
Люди с моим уровнем допуска к системам администрирования и инфраструктурные аналитики обычно имели более высокий класс допуска чем рядовые сотрудники АНБ. |
So people in my levels of access for systems administration or as a... a infrastructure analyst, typically have, uh, higher accesses than an NSA employee would normally have. |
Секретарю оказывают помощь один сотрудник по правовым вопросам класса С 3 и два помощника по административным вопросам категории общего обслуживания. |
The Registrar is assisted by one P 3 Legal Officer and two General Service Administrative Assistants. |
Список сотрудников Гарвардского университета включает известных выпускников, профессоров и администраторов, связанных с Гарвардским университетом. |
The list of Harvard University people includes notable graduates, professors, and administrators affiliated with Harvard University. |
Авизо внутренних расчетов по административному бюджету и связанным с ним проектам, выписываемое в штаб-квартире, подготавливается и утверждается сотрудниками Управления. |
Administrative budget- and project-related payment vouchers issued at Headquarters shall be prepared and approved by UNOPS staff at the Office. |
Но его все равно могут увидеть некоторые сотрудники администрации. |
But it can still be viewed by some administrative staff. |
Попытки кого-то из сотрудников администрации Обамы сделать риторический шаг навстречу Китаю, пустив в оборот помпезную фразу о «стратегической уверенности», не привели ни к чему и быстро прекратились. |
The brief effort at a rhetorical gesture by some in the Obama administration who floated the turgid phrase “strategic reassurance” was risible and did not last. |
Администратор филиала, или боа, выступает в качестве помощника финансового консультанта, выполняя функции секретаря, менеджера и сотрудника. |
The Branch Office Administrator, or, BOA, acts as an assistant to the financial advisor, filling the roles of a secretary, manager, and co-worker. |
В пакистанских ВВС до 1971 года было много бенгальских пилотов, авиадиспетчеров, техников и административных сотрудников. |
The Pakistan Air Force prior to 1971 had many Bengali pilots, air traffic controllers, technicians and administrative officers. |
Раз уж я не могу уговорить вас сотрудничать с этой администрацией, занимая официальную должность в Белом доме, мне чертовски повезло, что кто-то столь представительный возглавил движение. |
Now, seeing as I can't convince you to work with my administration in an official capacity inside the White House, I feel damn fortunate to have someone as statesmanlike as you leading the movement. |
В компании Jasper's Market есть несколько сотрудников, которые занимаются размещением рекламы компании на Facebook, а также администратор, который управляет ролями и правами для каждого из них. |
Jasper's Market has multiple employees that advertise for the business on Facebook, and an admin that manages the roles and permissions of each employee. |
Должность администратора базы данных необходима для сотрудника, который выполнял бы расчетные операции для Казначейства, а также функции в области информационных технологий. |
A database administrator is required to perform Treasury back office operations and information technology functions. |
Администраторы не должны редактировать или снимать защиту с таких страниц без разрешения сотрудников Фонда Викимедиа. |
Administrators should not edit or unprotect such pages without permission from Wikimedia Foundation staff. |
Когда сотрудник администрации покидает свой пост, федеральный закон определяет, как быстро он может начать лоббистскую карьеру. |
When an administration staff member leaves office, federal law governs how quickly one can begin a lobbying career. |
Российско-китайский документ появился в то время, когда администрация Обамы пытается добиться установления международного сотрудничества в вопросах кибербезопасности. |
The draft from Russia and China comes as the Obama administration is seeking international cooperation on cybersecurity. |
Постоянный полицейский компонент в составе 25 сотрудников категории специалистов и 2 административных сотрудников будет полностью готов к действиям в начале 2008 года. |
The standing police capacity, comprising of 25 Professional and 2 administrative staff, will be fully operational by early 2008. |
В каждом из них работало 500 американских военных и административных сотрудников и 50 местных жителей. |
Each employed 500 US military and administrative personnel and 50 local people. |
Администрация Обамы не должна ни в коем случае одобрять продолжающуюся активность Ирана в области обогащения или попустительствовать ей, но в большей степени в наших интересах сотрудничать с ними. |
The Obama administration should by no means endorse or condone Iran’s continued enrichment activities, but it will much better serve our interests to deal with it. |
Приветливые сотрудники администрации работают для вас в течение 24 часов. |
The friendly staff at reception are there for you around the clock. |
Сюда также относится более частое проведение курсов профессиональной подготовки новых сотрудников национальных административных органов. |
It also includes more frequent training of newcomers in national administrations. |
Сотрудники государственной и частной администрации, а также сотрудники судебных органов в целом получают примерно одинаковую заработную плату. |
Workers in public and private administrations and the legal profession generally enjoy similar earnings levels. |
Вот та перемена, которую может принести с собой новая американская администрация в соответствии с выдвинутым ею лозунгом: по-новому взглянуть на потенциал сотрудничества в области энергетики между Россией и Соединенными Штатами. |
Here is the change that the new US administration can bring: to look again at the potential for energy cooperation between Russia and the United States. |
В течение периода эвакуации в Порт-о-Пренсе оставалась небольшая группа сотрудников из числа административного персонала. |
During the period of evacuation, a small group of administrative personnel was kept in Port-au-Prince. |
Все они без исключения являются сотрудниками этой администрации, и хорошо известно, что все они выполняли непосредственные указания Вашингтона. |
At the end of the day, they are all officials of the same Administration and we know that they all obey orders that come directly from Washington. |
Администрация Трампа характеризуется рекордной текучестью кадров, особенно среди сотрудников Белого дома. |
The Trump administration has been characterized by record turnover, particularly among White House staff. |
Администрации Трампа не стоит поддаваться искушению и делать противостояние терроризму приоритетным направлением или главной областью для двустороннего сотрудничества с Россией. |
The Trump administration should resist the impulse to make terrorism the top priority or a key area of bilateral outreach to Russia. |
Понадобится также одна должность младшего сотрудника по программированию для оказания помощи администратору баз данных в выполнении его функций. |
One programming assistant post will be required to help the Database Administrator in his tasks. |
Помимо администратора базы данных на уровне ОО/ПР для разработки новых веб-отчетов будут набраны еще два сотрудника по краткосрочным контрактам. |
In addition to a Database Administrator, at the GS/OL level, currently under recruitment, two short-term staff will be on board to deliver new web reports. |
Около двух десятилетий назад, для решения внутренних жалоб сотрудников, существовали Омбудсмен и Административный Трибунал Всемирного Банка. |
Around two decades ago, there was an Ombudsman and a World Bank Administrative Tribunal to address internal staff grievances. |
В состав израильской группы входили сотни сотрудников из группы САР ИДФ, фельдшеры, хирурги и Административный персонал. |
The Israeli team included hundreds of personnel from the IDF SAR team, paramedics, surgeons and administrative personnel. |
Использование телефона ограничено, только с разрешения администрации, тогда будет установлено ограничение по времени в 10 минут, также твои звонки будут контролироваться сотрудником. |
Phone use is restricted until administration allows access, and then there's a ten-minute time limit, and your calls will be monitored by a staff member. |
Нынешний кадровый состав канцелярии является следующим: начальник, сотрудник по бюджетным и административным вопросам, помощник по административным вопросам, секретарь со знанием двух языков и секретарь. |
The current staffing of this office comprises the Chief, the Budget/Administrative Officer, an Administrative Assistant, a Bilingual Secretary and a secretary. |
Не возможно, чтобы администраторы и организации с большим количеством сотрудников настраивали отдельные пользовательские счета для каждой новой системы. |
It is not feasible for administrators in organizations with many employees to set up separate user accounts for every new system. |
Должности сотрудника по вопросам коммуникации и администратора базы данных упразднены. |
Abolishment of Telecommunications Officer and Database Administrator posts. |
Высокопоставленные сотрудники администрации заявили, что Джанин Лок составляла расписание Гранта преднамеренно стараясь соблазнить президента пока его жены не было... |
High-level administration officials say Jeannine Locke accessed Ms. Grant's schedule in a calculated attempt to seduce the president when his wife was away... |
Приведу один пример: вот имейл от Джима Хэскела, моего сотрудника, и доступ к имейлу был у всех в компании. |
Just to give you an example, this is an email from Jim Haskel - somebody who works for me - and this was available to everybody in the company. |
В ряде случаев сотрудники подвергались унижениям и физическому насилию во время их ареста и задержания. |
Staff members were, in a number of instances, subjected to humiliating treatment and physical abuse during their arrests and detentions. |
На уровне секретариата в Управлении Верховного комиссара будут назначены два сотрудника по связи с НПО. |
At the secretariat level, two NGO liaison officers would be appointed at the Office of the High Commissioner. |
Ведущие сотрудники банка, работающие в регионах долгое время, например, Джим Адамс в Танзании и Уганде или Дэвид Доллар в Китае, имеют завидную репутацию. |
Senior Bank staff deployed in regions for long periods, such as Jim Adams in Tanzania and Uganda, or David Dollar in China, have enviable track records. |
Регистрации, сделанные сотрудниками, необходимо рассчитывать, утверждать и перемещать ежедневно. |
Registrations made by workers must be calculated, approved, and transferred daily. |
Я хочу, чтобы моему примеру последовали остальные сотрудники. |
I hope your employees may one day follow in my footsteps. |
Мой сотрудник преследует водителя, сбежавшего во время проверки документов. |
One of my officers is engaged in a pursuit off a traffic stop. |
В этом стиле и теории негативное поведение наказывается, а сотрудники мотивируются через стимулы. |
In this style and theory, negative behavior is punished and employees are motivated through incentives. |
Эти машины не взимают плату за чашку, но часто предоставляют обходной слот, где сотрудник может добавить свои собственные кофейные зерна. |
These machines do not charge per cup, but often provide a bypass slot where the employee can add their own coffee beans. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Администрация школы и сотрудники».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Администрация школы и сотрудники» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Администрация, школы, и, сотрудники . Также, к фразе «Администрация школы и сотрудники» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.