Администрация школы и сотрудники - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Администрация школы и сотрудники - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
school administration and staff
Translate
Администрация школы и сотрудники -

- администрация [имя существительное]

имя существительное: administration, management, admin

- школы

schools

- и [частица]

союз: and



З. Обстрелы израильскими войсками правительственных зданий и представителей администрации Газы, включая сотрудников полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attacks by Israeli forces on government buildings and persons of the Gaza authorities, including police.

Несколько демократов призвали к отставке Барриса; администрация Обамы попросила его пересмотреть свое будущее, и двое сотрудников уволились из штата Барриса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several Democrats called for Burris' resignation; the Obama Administration asked that he reconsider his future, and a pair of employees resigned from Burris' staff.

Должности сотрудников местного разряда предназначаются для младших административных сотрудников, оператора ЭВМ, регистратора, оператора шифровальной машины, секретарей и технического работника общего назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The posts at the local level would provide for administrative assistants, computer operator, receptionist, crypto operator, secretaries and general purpose clerk.

Администрация ЮНТАК была создана в феврале 1992 года, но потерпела неудачу в своих миротворческих операциях, поскольку красные кхмеры отказались сотрудничать в разоружении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UNTAC administration was set up in February 1992, but stumbled in its peacekeeping operations as the Khmer Rouge refused to cooperate in disarmament.

Британия должна выполнить свои собственные обязательства, а также изложить напрямую сотрудникам администрации Трампа аргументы в пользу решительности Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain must meet its own obligations and take the case for Western resolve directly to the Trump administration.

Это решение распространялось на отдельные категории сотрудников местной администрации, которые при выполнении своей обычной работы также находились на дежурстве, поддерживая связь по радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That decision applied to certain employees of a provincial office who, while performing their own regular jobs, also remained on call by means of a two-way radio.

Правление рассмотрело записку Секретаря/главного административного сотрудника в рамках последующей деятельности по итогам четырех предыдущих обзоров, результаты которых представлялись Правлению с 1994 года, процедур определения размера окончательного среднего вознаграждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board considered a note by the Secretary/CEO in follow-up to the four past reviews submitted to the Board since 1994 of the procedures for determining final average remuneration.

Джон Имлан, административный сотрудник ПАСУК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Imlan, PASUC Administrative Officer.

В то время как должность ректора носит церемониальный характер, вице-канцлер фактически является главным административным сотрудником университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Chancellor's office is ceremonial, the Vice-Chancellor is the de facto principal administrative officer of the university.

Сотрудник по кадрам или кадровик осуществляет надзор за кадровыми и административными системами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manpower or personnel officer supervises personnel and administration systems.

Его администрация проводила экономические реформы и часто тесно сотрудничала с США по реализации договоров о каналах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His administration carried out economic reforms and often worked closely with the US on implementation of the Canal treaties.

Администрация Трампа характеризуется высокой текучестью кадров, особенно среди сотрудников Белого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Trump administration has been characterized by high turnover, particularly among White House staff.

В 1948 году Перфекто Балили был назначен администратором NLSA, а Росендо Сарте - ответственным сотрудником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1948, Perfecto Balili was designated NLSA Administrator with Rosendo Sarte as Officer-In-Charge.

Проведение ежемесячных совещаний и 2 семинаров с сотрудниками и членами Высшего суда по делам, связанным с аудиторскими проверками, и административным делам для оценки потребностей Суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monthly meetings with and 2 workshops for the staff and members of the Superior Court of Auditors and Administrative Disputes to assess the needs of the Court.

Во время администрации Рейгана высокопоставленные сотрудники Службы безопасности встречались с лидерами УНИТА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Reagan administration high ranking security officials met with UNITA leaders.

Президент Университета, назначаемый Попечительским советом, является главным административным сотрудником университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The University President, appointed by the Board of Trustees, is the chief administrative officer of the university.

Люди с моим уровнем допуска к системам администрирования и инфраструктурные аналитики обычно имели более высокий класс допуска чем рядовые сотрудники АНБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So people in my levels of access for systems administration or as a... a infrastructure analyst, typically have, uh, higher accesses than an NSA employee would normally have.

Секретарю оказывают помощь один сотрудник по правовым вопросам класса С 3 и два помощника по административным вопросам категории общего обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Registrar is assisted by one P 3 Legal Officer and two General Service Administrative Assistants.

Список сотрудников Гарвардского университета включает известных выпускников, профессоров и администраторов, связанных с Гарвардским университетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list of Harvard University people includes notable graduates, professors, and administrators affiliated with Harvard University.

Авизо внутренних расчетов по административному бюджету и связанным с ним проектам, выписываемое в штаб-квартире, подготавливается и утверждается сотрудниками Управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Administrative budget- and project-related payment vouchers issued at Headquarters shall be prepared and approved by UNOPS staff at the Office.

Но его все равно могут увидеть некоторые сотрудники администрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it can still be viewed by some administrative staff.

Попытки кого-то из сотрудников администрации Обамы сделать риторический шаг навстречу Китаю, пустив в оборот помпезную фразу о «стратегической уверенности», не привели ни к чему и быстро прекратились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brief effort at a rhetorical gesture by some in the Obama administration who floated the turgid phrase “strategic reassurance” was risible and did not last.

Администратор филиала, или боа, выступает в качестве помощника финансового консультанта, выполняя функции секретаря, менеджера и сотрудника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Branch Office Administrator, or, BOA, acts as an assistant to the financial advisor, filling the roles of a secretary, manager, and co-worker.

В пакистанских ВВС до 1971 года было много бенгальских пилотов, авиадиспетчеров, техников и административных сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pakistan Air Force prior to 1971 had many Bengali pilots, air traffic controllers, technicians and administrative officers.

Раз уж я не могу уговорить вас сотрудничать с этой администрацией, занимая официальную должность в Белом доме, мне чертовски повезло, что кто-то столь представительный возглавил движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, seeing as I can't convince you to work with my administration in an official capacity inside the White House, I feel damn fortunate to have someone as statesmanlike as you leading the movement.

В компании Jasper's Market есть несколько сотрудников, которые занимаются размещением рекламы компании на Facebook, а также администратор, который управляет ролями и правами для каждого из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jasper's Market has multiple employees that advertise for the business on Facebook, and an admin that manages the roles and permissions of each employee.

Должность администратора базы данных необходима для сотрудника, который выполнял бы расчетные операции для Казначейства, а также функции в области информационных технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A database administrator is required to perform Treasury back office operations and information technology functions.

Администраторы не должны редактировать или снимать защиту с таких страниц без разрешения сотрудников Фонда Викимедиа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Administrators should not edit or unprotect such pages without permission from Wikimedia Foundation staff.

Когда сотрудник администрации покидает свой пост, федеральный закон определяет, как быстро он может начать лоббистскую карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When an administration staff member leaves office, federal law governs how quickly one can begin a lobbying career.

Российско-китайский документ появился в то время, когда администрация Обамы пытается добиться установления международного сотрудничества в вопросах кибербезопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draft from Russia and China comes as the Obama administration is seeking international cooperation on cybersecurity.

Постоянный полицейский компонент в составе 25 сотрудников категории специалистов и 2 административных сотрудников будет полностью готов к действиям в начале 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standing police capacity, comprising of 25 Professional and 2 administrative staff, will be fully operational by early 2008.

В каждом из них работало 500 американских военных и административных сотрудников и 50 местных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each employed 500 US military and administrative personnel and 50 local people.

Администрация Обамы не должна ни в коем случае одобрять продолжающуюся активность Ирана в области обогащения или попустительствовать ей, но в большей степени в наших интересах сотрудничать с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Obama administration should by no means endorse or condone Iran’s continued enrichment activities, but it will much better serve our interests to deal with it.

Приветливые сотрудники администрации работают для вас в течение 24 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The friendly staff at reception are there for you around the clock.

Сюда также относится более частое проведение курсов профессиональной подготовки новых сотрудников национальных административных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also includes more frequent training of newcomers in national administrations.

Сотрудники государственной и частной администрации, а также сотрудники судебных органов в целом получают примерно одинаковую заработную плату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers in public and private administrations and the legal profession generally enjoy similar earnings levels.

Вот та перемена, которую может принести с собой новая американская администрация в соответствии с выдвинутым ею лозунгом: по-новому взглянуть на потенциал сотрудничества в области энергетики между Россией и Соединенными Штатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is the change that the new US administration can bring: to look again at the potential for energy cooperation between Russia and the United States.

В течение периода эвакуации в Порт-о-Пренсе оставалась небольшая группа сотрудников из числа административного персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the period of evacuation, a small group of administrative personnel was kept in Port-au-Prince.

Все они без исключения являются сотрудниками этой администрации, и хорошо известно, что все они выполняли непосредственные указания Вашингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the day, they are all officials of the same Administration and we know that they all obey orders that come directly from Washington.

Администрация Трампа характеризуется рекордной текучестью кадров, особенно среди сотрудников Белого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Trump administration has been characterized by record turnover, particularly among White House staff.

Администрации Трампа не стоит поддаваться искушению и делать противостояние терроризму приоритетным направлением или главной областью для двустороннего сотрудничества с Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Trump administration should resist the impulse to make terrorism the top priority or a key area of bilateral outreach to Russia.

Понадобится также одна должность младшего сотрудника по программированию для оказания помощи администратору баз данных в выполнении его функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One programming assistant post will be required to help the Database Administrator in his tasks.

Помимо администратора базы данных на уровне ОО/ПР для разработки новых веб-отчетов будут набраны еще два сотрудника по краткосрочным контрактам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to a Database Administrator, at the GS/OL level, currently under recruitment, two short-term staff will be on board to deliver new web reports.

Около двух десятилетий назад, для решения внутренних жалоб сотрудников, существовали Омбудсмен и Административный Трибунал Всемирного Банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around two decades ago, there was an Ombudsman and a World Bank Administrative Tribunal to address internal staff grievances.

В состав израильской группы входили сотни сотрудников из группы САР ИДФ, фельдшеры, хирурги и Административный персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli team included hundreds of personnel from the IDF SAR team, paramedics, surgeons and administrative personnel.

Использование телефона ограничено, только с разрешения администрации, тогда будет установлено ограничение по времени в 10 минут, также твои звонки будут контролироваться сотрудником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phone use is restricted until administration allows access, and then there's a ten-minute time limit, and your calls will be monitored by a staff member.

Нынешний кадровый состав канцелярии является следующим: начальник, сотрудник по бюджетным и административным вопросам, помощник по административным вопросам, секретарь со знанием двух языков и секретарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current staffing of this office comprises the Chief, the Budget/Administrative Officer, an Administrative Assistant, a Bilingual Secretary and a secretary.

Не возможно, чтобы администраторы и организации с большим количеством сотрудников настраивали отдельные пользовательские счета для каждой новой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not feasible for administrators in organizations with many employees to set up separate user accounts for every new system.

Должности сотрудника по вопросам коммуникации и администратора базы данных упразднены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abolishment of Telecommunications Officer and Database Administrator posts.

Высокопоставленные сотрудники администрации заявили, что Джанин Лок составляла расписание Гранта преднамеренно стараясь соблазнить президента пока его жены не было...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High-level administration officials say Jeannine Locke accessed Ms. Grant's schedule in a calculated attempt to seduce the president when his wife was away...

Приведу один пример: вот имейл от Джима Хэскела, моего сотрудника, и доступ к имейлу был у всех в компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to give you an example, this is an email from Jim Haskel - somebody who works for me - and this was available to everybody in the company.

В ряде случаев сотрудники подвергались унижениям и физическому насилию во время их ареста и задержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staff members were, in a number of instances, subjected to humiliating treatment and physical abuse during their arrests and detentions.

На уровне секретариата в Управлении Верховного комиссара будут назначены два сотрудника по связи с НПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the secretariat level, two NGO liaison officers would be appointed at the Office of the High Commissioner.

Ведущие сотрудники банка, работающие в регионах долгое время, например, Джим Адамс в Танзании и Уганде или Дэвид Доллар в Китае, имеют завидную репутацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senior Bank staff deployed in regions for long periods, such as Jim Adams in Tanzania and Uganda, or David Dollar in China, have enviable track records.

Регистрации, сделанные сотрудниками, необходимо рассчитывать, утверждать и перемещать ежедневно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Registrations made by workers must be calculated, approved, and transferred daily.

Я хочу, чтобы моему примеру последовали остальные сотрудники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope your employees may one day follow in my footsteps.

Мой сотрудник преследует водителя, сбежавшего во время проверки документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of my officers is engaged in a pursuit off a traffic stop.

В этом стиле и теории негативное поведение наказывается, а сотрудники мотивируются через стимулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this style and theory, negative behavior is punished and employees are motivated through incentives.

Эти машины не взимают плату за чашку, но часто предоставляют обходной слот, где сотрудник может добавить свои собственные кофейные зерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These machines do not charge per cup, but often provide a bypass slot where the employee can add their own coffee beans.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Администрация школы и сотрудники». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Администрация школы и сотрудники» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Администрация, школы, и, сотрудники . Также, к фразе «Администрация школы и сотрудники» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information