В приведенном ниже примере - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
попадание мячом в корзину - basket
в равной степени - equally
впадать в транс - trance
перекрывать в напуск - lap
находящийся в самом разгаре - high
в наши дни - these days
передача в другую инстанцию - transfer to another authority
в легкой форме - in a light form
налог в пользу короны - gelt
живущий в хижине - hut
Синонимы к В: на, во, внутри, буква
Значение В: Обозначает.
ниже приведённый - below-mentioned
быть приведены - to be brought
значения, приведенные в таблице - the values given in the table
Ниже приведены графики - below are the charts
приведены в форме - brought into shape
это приведет к лучшему - this will lead to better
Ниже приведены примеры - below are examples
Приведенный обзор - the above review
приведение к нормальной форме - reduction to normal form
приведены в приложениях I - provided in annexes i
наречие: below, under, lower, beneath, hereinafter, hereafter, underneath, infra, behind
предлог: below, under, beneath
человек ниже среднего веса - lightweight
был ниже - had been lower
вопрос ниже - lower issue
как будет объяснено ниже, - as will be explained below
выражается ниже - expressed below
за исключением того, как указано ниже - except as set forth below
летать ниже радара - fly below the radar
Подробности приведены ниже - details are provided below
смотрите изображение ниже - see image below
посещаемость ниже - lower attendance
Синонимы к ниже: под, среди, между, ниже, при, с, внизу
Значение ниже: Далее, в последующей части письменного текста.
в этом конкретном примере - in this particular example
в этом примере, - by this example
как в этом примере - as in this example
как показано в следующем примере - as shown in the following example
в одном примере - in one example
в первом примере - in the first example
в показанном примере - in the example shown
ясно на примере - clearly exemplified
см в примере - see in the example
о примере - o the example of
Кроме того, может быть полезно перегруппировать шаблоны подсказок, как показано в приведенном ниже примере. |
In addition it may be helpful to regroup the tip templates as shown in the example below. |
В приведенном ниже примере денежного потока доходность доллара за четыре года составляет 265 долларов. |
In the cash flow example below, the dollar returns for the four years add up to $265. |
В приведенном вами примере она будет отчетливо ощущаться как немецкая победа, а в последнем-как британская. |
In the example you gave it would feel distinctly like a German victory and in the latter distinctly like a British one. |
Все это иллюстрируется приоритетами в приведенном ниже примере. |
All this is illustrated by the priorities in the example below. |
В приведенном выше примере показаны два набора данных со структурой панелей. |
In the example above, two datasets with a panel structure are shown. |
Когда этот переход завершается в приведенном выше примере, оказывается, что площадь под кривой в пределах заявленных границ равна 2/3. |
When this transition is completed in the above example, it turns out that the area under the curve within the stated bounds is 2/3. |
В приведенном выше примере только 30% воды будет преобразовано в пар при декомпрессии от 5 МПа до атмосферного давления. |
In the above example, only 30% of the water would be converted to vapour on decompression from 5 MPa to atmospheric pressure. |
В приведенном выше примере почтового адреса США вся блочная кавычка является синтаксисом. |
In the U.S. postal address example above, the entire block-quote is a syntax. |
В приведенном выше примере, если вы принимаете горло как местоположение в HPI, вы не можете принять больное/царапающее горло в ROS как ЛОР-элемент. |
In the above example if you take throat as location in HPI,you can not take sore/scratchy throat in ROS as ENT element. |
Почтовый индекс идентифицирует пункт назначения дипломатической миссии и отличается от номера дипломатической сумки в приведенном выше примере. |
The Zip Code identifies the diplomatic mission destination and is different from the diplomatic pouch number in the example above. |
В приведенном выше плоском примере I =, и I+m2 = +m2. |
In the planar example above, I = , and I+m2 = +m2. |
В приведенном вами примере она будет отчетливо ощущаться как немецкая победа, а в последнем-как британская. |
Chief James Gordon locates Joker with Dent's children in Wayne Manor, and goes in without any backup. |
В приведенном выше примере есть три источника, которые включают название и автора вместе с URL-адресом. |
In the example above there are three sources which include the title and the author along with the URL. |
В приведенном ниже примере определяется класс Employee и три метода для задания его имени, фамилии и зарплаты. |
The example below defines a class Employee and three methods to set its name, surname and salary. |
Расширяя производные в приведенном выше примере с помощью правила произведения, получается неконсервативная форма уравнений мелководья. |
Expanding the derivatives in the above using the product rule, the non-conservative form of the shallow-water equations is obtained. |
В приведенном выше примере fred и fblue симметричны вокруг частоты fs / 2. |
In the example above, fred and fblue are symmetrical around the frequency fs/2. |
Причина такого предположения заключается в том, что, как и в приведенном выше примере, их протоколы требуют шифрования. |
The reason for the assumption is that, as in the above example, their protocols require encryption. |
В приведенном ниже примере мы изменили сумму расходов на % от общей суммы. |
In the following example, we changed our household expense amounts to display as a % of Grand Total instead of the sum of the values. |
В приведенном ниже примере оценивается еще один двойной гетерозиготный кросс с использованием RrYy x RrYy. |
The example below assesses another double-heterozygote cross using RrYy x RrYy. |
Как и в приведенном выше примере мебели, диван занимает более центральное место, чем шкаф. |
As in the example of furniture above, couch is more central than wardrobe. |
Временная локальность также может быть улучшена в приведенном выше примере с помощью техники, называемой блокировкой. |
Temporal locality can also be improved in the above example by using a technique called blocking. |
В приведенном примере только сети 5 и 6 не имеют горизонтального ограничения между собой. |
In the given example, only nets 5 and 6 do not have a horizontal constraint between them. |
В приведенном выше примере нет никакой конкретики в отношении белого пространства. |
There are no specifics on white space in the above. |
Краммер полагал, что краткость текста, следующего за названием государства в приведенном выше примере, не требует наличия второй запятой после названия государства. |
Crum375 believed that the short nature of the text following the state name in the above example did not require the second comma after the state. |
Другой ключевой паттерн заставляет его медитировать на открытую книгу, в которой появляется сам младенец Христос, как в приведенном выше примере Эль Греко. |
Another key pattern has him meditating on an open book in which the Christ Child himself appears, as in the El Greco above. |
В приведенном выше примере цель теста состоит в том, чтобы определить, какой из них является более эффективным способом поощрения клиентов к совершению покупки. |
In the example above, the purpose of the test is to determine which is the more effective way to encourage customers to make a purchase. |
В приведенном выше примере делитель функций генерирует функции с указанным делителем. |
In the above example, the function divisor generates functions with a specified divisor. |
В примере ниже приведен расчет точного размера сообщений POP для пользователя USER01. |
This example calculates the exact size of POP messages for USER01. |
В приведенном выше примере кода сборки System / 370 R1 и R2 являются различными регистрами, и каждая операция XR оставляет свой результат в регистре, названном в первом аргументе. |
In the above System/370 assembly code sample, R1 and R2 are distinct registers, and each XR operation leaves its result in the register named in the first argument. |
Таким образом, в приведенном ниже примере изолированный куб размером около 2,8 м, по-видимому, обеспечивает достаточное количество места для хранения одного дома, чтобы удовлетворить 50% потребности в отоплении. |
Thus in the example below, an insulated cube of about 2.8 m would appear to provide sufficient storage for a single house to meet 50% of heating demand. |
Но для составного n это не так, как мы видим в приведенном выше примере. |
But for composite n that is not the case, as we see in the example above. |
В приведенном выше примере ссылки были отформатированы в соответствии со стилем цитирования 1, который показывает автора, имя источника, дату и т. д. |
In the example above the references have been formatted according to Citation Style 1, which shows the author, the source's name, date, etc. |
Во втором примере, приведенном выше, нумерация сбрасывается после пустой строки. |
In the second example above, the numbering resets after the blank line. |
На самом деле, в приведенном выше примере S1 и S2 могут не говорить на одном и том же родном языке. |
In fact, in the above example S1 and S2 might not speak the same native language. |
Passthru в приведенном выше примере составляет команду оболочки, которая затем выполняется веб-сервером. |
The passthru in the above composes a shell command that is then executed by the web server. |
Как и в приведенном выше примере, умножение интервалов часто требует только двух умножений. |
As in the above example, the multiplication of intervals often only requires two multiplications. |
В приведенном ниже примере группа состоит из {A, B, C} , где A играет роль лидера. |
In the example below, the group consists of {A,B,C} with A playing the leader role. |
В только что приведенном примере, использующем конвенцию о рукопожатии, используемую во многих учебниках по оптике, свет считается левосторонним / циркулярно поляризованным против часовой стрелки. |
In the instance just cited, using the handedness convention used in many optics textbooks, the light is considered left-handed/counter-clockwise circularly polarized. |
В приведенном выше примере реакционная стехиометрия измеряет соотношение между количествами метана и кислорода, которые реагируют с образованием углекислого газа и воды. |
In the example above, reaction stoichiometry measures the relationship between the quantities of methane and oxygen that react to form carbon dioxide and water. |
В приведенном выше примере с этим высокоуровневым прокси предположим, что вы были клиентом этого прокси. |
In the example above, with that high-level proxy, suppose you were a client of that proxy. |
Рефлексы также могут возникать без вовлечения более одного нейрона ЦНС, как в приведенном ниже примере короткого рефлекса. |
Reflexes may also occur without engaging more than one neuron of the CNS as in the below example of a short reflex. |
В приведенном выше примере form1 содержит символ +. Оценка этого символа должна дать функцию для добавления, чтобы заставить пример работать по назначению. |
In the above example, form1 contains the symbol +. Evaluation of this symbol must yield the function for addition to make the example work as intended. |
Например, в приведенном выше примере возвращаемый указатель для foo не будет перезаписан, поскольку переполнение фактически происходит в кадре стека для memcpy. |
For instance, in the example above, the return pointer for foo will not be overwritten because the overflow actually occurs within the stack frame for memcpy. |
В приведенном выше примере можно вызвать строку для извлечения ключа name из раздела owner из файла настроек, который называется, например, dbsettings.ини. |
Using the Example above, a string call could be made to fetch the name key from the owner section from a settings file called, say, dbsettings.ini. |
В приведенном выше примере используется объект, представляющий хранилище хранилища и методы этого объекта. |
The case above makes use of an object representing the storage repository and methods of that object. |
В приведенном примере только сети 1 и 3 имеют вертикальное ограничение. |
In the given example, only nets 1 and 3 have a vertical constraint. |
В приведенном примере этот расчет был следующим: 495*8 + 540 = 4500 байт. |
In the given example, this calculation was 495*8 + 540 = 4500 bytes. |
В приведенном ниже примере выполняется поиск полидивизируемых чисел в Python. |
The example below searches for polydivisible numbers in Python. |
В приведенном выше примере город может потратить до 34 миллионов долларов, но для отдельных программ и департаментов также установлены меньшие лимиты ассигнований. |
In the example above, the city can spend as much as $34 million, but smaller appropriation limits have also been established for individual programs and departments. |
В приведенном выше примере четыре входные переменные могут быть объединены 16 различными способами, поэтому таблица истинности содержит 16 строк, а карта Карно-16 позиций. |
In the example above, the four input variables can be combined in 16 different ways, so the truth table has 16 rows, and the Karnaugh map has 16 positions. |
Я показал, как можно использовать её для лечения нарушений настроения на примере депрессии. |
I've shown you that we can use it to treat a mood circuit in cases of depression. |
В этом примере показывается удаление разрешения Отправить как для пользователя Семена Маслова на IT-администраторах корпоративных групп. |
This example removes the Send As permission for the user Alan Shen on the group Corporate IT Admins. |
Подобные артефакты возникают и в менее искусственном примере градации вблизи довольно резкой красно-черной границы. |
Similar artifacts arise in the less artificial example of gradation near a fairly sharp red/black boundary. |
В Примере собственные значения соответствуют собственным векторам,. |
In the example, the eigenvalues correspond to the eigenvectors,. |
В этом примере показано, как использовать подключение для изменения сетевого трафика в ядре Linux с помощью Netfilter. |
This example shows how to use hooking to alter network traffic in the Linux kernel using Netfilter. |
Кроме того, в каждом примере карты ограничений являются гомоморфизмами соответствующей алгебраической структуры. |
In addition, in each example the restriction maps are homomorphisms of the corresponding algebraic structure. |
В примере схемы RLC это явление можно наблюдать, анализируя как индуктор, так и конденсатор вместе взятые. |
In the RLC circuit example, this phenomenon can be observed by analyzing both the inductor and the capacitor combined. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «В приведенном ниже примере».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «В приведенном ниже примере» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: В, приведенном, ниже, примере . Также, к фразе «В приведенном ниже примере» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.