Генеральная Ассамблея Совет Безопасности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Генеральная Ассамблея Совет Безопасности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
general assembly security council
Translate
Генеральная Ассамблея Совет Безопасности -

- ассамблея [имя существительное]

имя существительное: assembly

- совет [имя существительное]

имя существительное: advice, council, board, Soviet, counsel, guidance, tip, suggestion, hint, recommendation



Проведенный Генеральным секретарем анализ сложной взаимосвязи между развитием и миром и безопасностью вызывает особенно положительный отклик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General's analysis of the complex interrelationship between development and peace and security strikes a strong chord.

Буду признателен Вам за распространение настоящего письма в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 29 повестки дня, а также в качестве документа Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be grateful if the text of this letter would be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 29, and of the Security Council.

Генеральный секретарь хотел бы предложить выдвижение кандидатур на заполнение вакансии путем направления сообщений сразу же после того, как Совет Безопасности установит день выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General expects to invite nominations for the vacancy by communications immediately after the Security Council has set the date of election.

Стремительное распространение пандемии ВИЧ/СПИД - это еще одна большая угроза для безопасности человека, и в докладе Генерального секретаря этой проблеме уделяется должное внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rapid spread of the HIV/AIDS pandemic is another major threat to human security and is appropriately given attention in the Secretary-General's report.

Генеральный секретарь только что указал нам надлежащий путь к миру, безопасности и разоружению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General has just shown us the right path for peace, security and disarmament.

Три доклада генерального секретаря ООН и пять резолюций Совета Безопасности ООН конкретно касаются сексуального насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three reports from the UN Secretary-General and five UN Security Council resolutions specifically address sexual violence.

Генеральная Ассамблея голосует на выборах десяти непостоянных членов Совета Безопасности Организации объединенных наций; последние такие выборы состоялись 2 июня 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Assembly votes in elections for the ten non-permanent members of the United Nations Security Council; the most recent such election was on 2 June 2017.

Мы хотели бы, чтобы Генеральный секретарь разъяснил Совету Безопасности, почему было принято это решение и почему теперь нельзя частично или полностью отменить этот мораторий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would like the Secretary-General to tell the Security Council why that decision was taken, and why it is not now possible to lift the freeze, either partially or fully.

По его мнению, это должно включать в себя доступ в зал Генеральной Ассамблеи и в зал Совета Безопасности даже тогда, когда там идут официальные заседания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his view, that should include access to the General Assembly and Security Council chambers, even when formal meetings were in session.

Компания «по просьбе» этой спецслужбы разработала технологию безопасности и работала с ней над совместными проектами. И генеральный директор «Лаборатории Касперского» знал, что, если информация об этом будут предана огласке, компания окажется в неловком положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has developed security technology at the spy agency’s behest and worked on joint projects the CEO knew would be embarrassing if made public.

Тем не менее мы делаем это потому, что убеждены в том, что Генеральная Ассамблея лишилась весьма ценного инструмента, который она могла бы использовать для оценки результатов работы Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are doing so, however, because we believe that the General Assembly has been deprived of a very valuable tool that it could use to measure the performance of the Security Council.

Единственные меры безопасности, на которые ушли эти деньги - генеральный прокурор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only safety measures that money bought was the Attorney General.

Заместителю Генерального секретаря пришлось сократить свою поездку по причинам безопасности, что подтверждает нашу озабоченность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Under-Secretary-General had to cut short his visit for security reasons, which confirms our concerns.

Этими двумя оказались и. о. начальника службы безопасности сержант Харолд Джулиен и Генеральный секретарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two were Sgt. Harold Julien, the acting chief security officer, and the Secretary-General.

В отличие от Генеральной Ассамблеи, Совет Безопасности Организации Объединенных Наций не имеет подлинного международного представительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the General Assembly, the United Nations Security Council does not have true international representation.

Престиж Организации Объединенных Наций складывается из трех составляющих: Генеральная Ассамблея, Совет Безопасности и Секретариат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prestige of the United Nations balances on a tripod made of three equally important legs: the General Assembly, the Security Council and the Secretariat.

Мы также должны отметить, что Генеральная Ассамблея совместно с Советом Безопасности являются надзорными органами Комиссии по миростроительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should also note that the General Assembly, jointly with the Security Council, is a supervisory body of the Peacebuilding Commission.

Начальник генерального штаба объяснил, как создать в Сирии запретную для полетов авиации зону и обеспечить безопасные районы для беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chief of the Defence Staff explains how to establish a no-fly zone on Syrian territory and create a safe haven for refugees.

Они заявили, что ограничения, наложенные на ФБР Генеральным прокурором Эдвардом Х. Леви, угрожают безопасности страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said that the restrictions placed on the FBI by Attorney General Edward H. Levi were threatening the country's safety.

В июле Хуан порвал с Генеральными штатами и бежал в безопасную Цитадель Намюр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juan broke with the States-General in July, and fled to the safety of the citadel of Namur.

Генеральным секретарем Совета национальной безопасности был генерал Хайдар Салтык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secretary general of the National Security Council was general Haydar Saltık.

Действуя от имени Генерального секретаря, Координатор по вопросам безопасности принимает решения, касающиеся всех аспектов эвакуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On behalf of the Secretary-General, the Security Coordinator takes decisions relating to all aspects of evacuation.

Генеральный план капитального ремонта, включая повышение мер безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capital master plan including enhanced security upgrade Remaining estimated expenditure.

Председатель представляет ежегодный доклад Трибунала, принятый на пленарной сессии, Совету Безопасности и Генеральной Ассамблее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President presents the annual report of the Tribunal, as adopted at the plenary session, to the Security Council and the General Assembly.

Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций назначается Генеральной Ассамблеей по рекомендации Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General of the United Nations is appointed by the General Assembly on the recommendation of the Security Council.

Наш генеральный директор, Сэм Гиффорд, может открыть вам доступ к материалам отдела безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our CEO, Sam Gifford, can fill you in on security.

Сразу после того, как генеральный прокурор Катнич заявил о том, что службам безопасности Черногории удалось предотвратить попытку государственного переворота, он обвинил «националистов из России» в пособничестве заговорщикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediately after prosecutor Katnic claimed Montenegro security officials had thwarted the coup attempt, he accused nationalists from Russia of helping plot it.

Совет Безопасности призвал Генерального секретаря приступить к диалогу с этими сторонами, с тем чтобы положить конец подобной практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Security Council invited the Secretary-General to enter into dialogue with those parties with a view to putting an end to such practices.

Как сказал мне один западный дипломат в Баку, можно спрятаться на Генеральной Ассамблее ООН, но в Совете Безопасности не спрячешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As one Western diplomat in Baku put it to me, “You can hide in the UN General Assembly, you can’t hide in the Security Council.”

Как отметил в Совете Безопасности Генеральный секретарь, мир начинает укореняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peace had begun to take root, as mentioned by the Secretary-General in the Security Council.

Генеральный директор Massey Energy Дон Бланкеншип получил критику за свое явное пренебрежение безопасностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CEO of Massey Energy, Don Blankenship, has received criticism for his apparent disregard of safety.

И наконец, Совету Безопасности и Генеральной Ассамблее потребуется избрать трех дополнительных судей в соответствии с положениями устава Трибунала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the Security Council and the General Assembly would have to elect three additional judges in accordance with the statute of the Tribunal.

В отличие от Генеральной Ассамблеи, Совет Безопасности проводит свои заседания круглый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the General Assembly, the Security Council meets year-round.

Этот корпус мог бы находиться в ведении Генерального секретаря Организации Объединенных Наций под началом Совета Безопасности .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This body could be at the disposal of the United Nations Secretary-General under the authority of the Security Council .

Наряду с Советом безопасности Генеральная Ассамблея избирает судей для Международного суда в Гааге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with the Security Council, the General Assembly elects Judges for the International Court of Justice in The Hague.

Единственные меры безопасности, на которые ушли эти деньги - генеральный прокурор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only safety measures that that money bought... went to the Attorney General.

Более того, и Совет Безопасности, и Генеральная Ассамблея должны совершенно четко заявить, что террористические группы сами нарушают права человека, равно как могут их нарушать и государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, both the Security Council and the General Assembly must clearly affirm that terrorist groups themselves are violators of human rights, just as States can be.

Естественно, эта Группа будет заниматься вопросами международной безопасности, особенно в связи с разоружением и нераспространением, и поэтому Консультативный совет счел целесообразным представить свои размышления и рекомендации Генеральному секретарю и через него - Группе высокого уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The booklet contains a list of the members of the Advisory Board, so readers can see who worked on the report.

С 1981 года Совет Безопасности избирает Генерального секретаря путем проведения ряда опросов общественного мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1981, the Security Council has selected the Secretary-General through series of straw polls.

Однако каждый генеральный секретарь с 1953 года был рекомендован единогласным голосованием постоянных членов Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, every Secretary-General since 1953 has been recommended by a unanimous vote of the permanent members of the Security Council.

Мы рады, что ФАУ признает, что комфорт пассажиров не является несовместимым с безопасностью и защитой, - сказал Роджер Доу, генеральный директор Туристической ассоциации США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're pleased the FAA recognizes that an enjoyable passenger experience is not incompatible with safety and security, said Roger Dow, CEO of the U.S. Travel Association.

Это является постоянной причиной трений между Генеральной Ассамблеей и Советом Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been a constant cause of friction between the General Assembly and the Security Council.

14 ноября генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг предупредил: амбиции Китая в отношении беспроводных сетей 5G, распознавания лиц и других технологий создают угрозу для НАТО и международной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China’s advances in 5G wireless networks, facial recognition and other technologies pose a threat to NATO and world security, NATO Secretary-General Jens Stoltenberg warned November 14.

Сотрудник на должности помощника Генерального секретаря по операциям в области безопасности будет выполнять функции главного заместителя ЗГС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Assistant Secretary-General for Security Operations will serve as the Under-Secretary-General's principal deputy.

Вместе с тем Генеральная Ассамблея должна без каких-либо колебаний взять на себя ответственность за поддержание международного мира и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the General Assembly should not hesitate to assume its responsibilities for maintaining international peace and security.

Правила по обеспечению безопасности персонала Организации Объединенных Наций и подрядчиков, включая удаление асбеста, при осуществлении генерального плана капитального ремонта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safety provisions for United Nations staff and contractors, including asbestos removal, applied during the execution of the capital master plan.

В отличие от Генеральной Ассамблеи, Совет Безопасности проводит свои заседания круглый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recruitment is ongoing for many research studies as well.

Указанные рекомендации до сих пор официально не утверждены Генеральной Ассамблеей ООН или Советом Безопасности и продолжают оставаться только лишь фоновым шумом в сегодняшних международных спорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These guidelines have not yet been formally adopted by the General Assembly or the Security Council, and remain only background noise in current international debates.

На основе ответов, полученных от обеих сторон, ему необходимо будет представить доклад Генеральной Ассамблее и Совету Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be necessary for him to report to the General Assembly and the Security Council on the basis of answers received from both parties.

Генеральный секретарь предлагает учредить новую должность уровня заместителя Генерального секретаря для руководителя предлагаемого Директората по вопросам безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General proposes to establish a new Under-Secretary-General post for the head of the proposed Directorate of Security.

Однако преобладание Android привело к тому, что я называю разрыв в цифровой безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the dominance of Android has led to what I call the digital security divide.

Президент и Генеральный секретарь Коммунистической партии Ху Цзиньтао иногда, кажется, движется одновременно в обоих направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President and Communist Party General Secretary Hu Jintao sometimes seems to be going both ways simultaneously.

Вы с Одо должны поговорить с Каджадой офицером безопасности Коблиада, которая прибыла вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and Odo ought to have a talk with Kajada, the Kobliad security officer who arrived yesterday.

Виды опасности и профилактические мероприятия: - профилактика и общие меры по обеспечению безопасности; - индивидуальное защитно-предохранительное снаряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hazards and measures of prevention: general safety measures, personal protective and safety equipment.

Итак, другими словами, зачем идти на риск столкнуться с мускулистым жеребцом, который обкрадывал вас у вас под носом, когда, очевидно, было безопаснее закрывать на это глаза?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, in other words, why run the risk of confronting a muscle-bound stud who was stealing you blind when, obviously, it was safer to turn a blind eye?

А ты думал когда-нибудь завязать с этим, делать что-нибудь более безопасное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever think about holding back, playing it safe?

Хотя это не физическая станция или актив, это программа, разработанная в сотрудничестве с Nexus для поощрения безопасного перемещения внутри сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whilst not a physical station or asset, it is a programme developed in collaboration with Nexus to encourage safe travel within the community.

Гражданскую службу комиссии возглавляет Генеральный секретарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission's civil service is headed by a Secretary General.

Если функция, в которой был вызван setjmp, возвращается, то уже невозможно безопасно использовать longjmp с соответствующим объектом jmp_buf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the function in which setjmp was called returns, it is no longer possible to safely use longjmp with the corresponding jmp_buf object.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Генеральная Ассамблея Совет Безопасности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Генеральная Ассамблея Совет Безопасности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Генеральная, Ассамблея, Совет, Безопасности . Также, к фразе «Генеральная Ассамблея Совет Безопасности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information