Девальвация боливара - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Девальвация боливара - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
devaluation of the bolivar
Translate
Девальвация боливара -

- девальвация [имя существительное]

имя существительное: devaluation



Соответственно, теоретически можно легко представить себе сценарий, при котором страна не только переживет девальвацию, но и усилит свои позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So one can clearly identify the scenario where Russia not only survives this devaluation but theoretically comes out in a better place than where it started.

Наряду с быстрой девальвацией рубля, инфляция в России значительно возросла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with a rapid devaluation of the ruble, inflation in Russia has greatly increased.

Эта внезапная девальвация в 2001 году привела к официальному расследованию, которое, в свою очередь, привело к резкому восстановлению экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sudden depreciation in 2001 led to a formal investigation, which in turn led to a dramatic recovery.

Правительство ответило девальвацией валюты 30 марта на 28% до 970 рупий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government responded by devaluing the currency on 30 March by 28% to Rp 970.

Неспособная к девальвации, Аргентина может стать более конкурентоспособной только в том случае, если цены упадут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vehicle, although it has been rattled over the roads nearly six hundred miles, is in efficient condition.

Петр Темин объясняет, что тариф-это экспансионистская политика, подобная девальвации, поскольку она отвлекает спрос от иностранных производителей к отечественным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter Temin, explains a tariff is an expansionary policy, like a devaluation as it diverts demand from foreign to home producers.

Дети в этом эксперименте были из низшего среднего класса в Бразилии, что означает, что они, скорее всего, покажут эту девальвацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children in this experiment were from lower middle class in Brazil meaning that they would most likely show this devaluation.

Комфортна она и для стран, не входящих в ОПЕК, таких как Россия, которая девальвировала свою валюту и в основном справилась с последствиями такой девальвации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So can non-OPEC producers such as Russia that have devalued their currencies and mostly absorbed the effects of devaluation.

Причины резкой девальвации валют в этих странах - разные, но есть одна общая основная проблема: экономический кризис в России и ее агрессивная политика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons for the sharp currency devaluations differ between countries, but there is a common underlying problem: Russia's economic crisis and aggressive policies.

Разумеется, объявлять девальвацию в 30%%% крайне неприятно. А вот 18%%% позволят нам сохранить некое подобие власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, it's extremely disagreeable to announce a devaluation of 30%, when at 18%, we might just hang on to a majority.

Компания не была готова к двойному удару в виде девальвации рубля и резкого падения спроса на перевозки на фоне сокращения реальных доходов в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was ill-prepared for the double whammy of ruble devaluation and plummeting demand for travel, as Russian real incomes shrank.

Примером этого может служить последовательная девальвация песо, которая была привязана к доллару США на уровне 0,08 и в конечном итоге обесценилась на 46%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of which was the consequential devaluation of the Peso, that was pegged to the US dollar at 0.08, eventually depreciating by 46%.

Споры о валютных спекулянтах и их влиянии на девальвацию валют и национальные экономики регулярно возобновляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Controversy about currency speculators and their effect on currency devaluations and national economies recurs regularly.

Кроме того, девальвация и проективная идентификация рассматриваются как пограничная защита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, devaluation and projective identification are seen as borderline defences.

Это вызвало новый виток девальвации среди азиатских валют, включая вьетнамский донг и Казахстанский тенге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sparked a new round of devaluation among Asian currencies, including the Vietnam dong and the Kazakhstan tenge.

В июле 1997 года, в течение нескольких дней после девальвации тайского бата, малайзийский ринггит активно торговался спекулянтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1997, within days of the Thai baht devaluation, the Malaysian ringgit was heavily traded by speculators.

Кроме того, высокие процентные ставки в конечном счете заставляют отказаться от мечты иметь дом, а девальвация валюты к тому же ведет к удорожанию строительных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, high interest rates ultimately kill the dream to own a home, and the devaluation of currency also increases the cost of construction materials.

Несомненно, этого не должно случиться до празднования 50-летия революции Мао в октябре текущего года, но будьте готовы к девальвации вскоре после того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, this won't take place before the 50th anniversary of Mao's revolution this October, but expect it soon afterwards.

Станет ли это первым залпом войны конкурентных девальваций?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will this be the first salvo in a war of competitive devaluations?

Проблемы Китая не будут решены путем девальвации на 20 или даже на 40 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China's problems won't be resolved by a devaluation of 20% or even 40%.

За пределами Ближнего Востока в это время года отдых на пляже возможен только в Юго-Восточной Азии и Карибском бассейне, а отдыхать там слишком дорого для пострадавших от девальвации россиян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside the Middle East, beach holidays are only possible in Southeast Asia or the Caribbean at this time of year, and those are too expensive for devaluation-hit Russians.

Помимо рыночных факторов на снижение цен в долларовом выражении повлияла резкая девальвация рубля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dollar-denominated prices, aside from market factors, were heavily impacted by ruble depreciation, an unsurprising trend.

Во-первых, все они были вызваны глубоким кризисом модели государства всеобщего благосостояния: падение производства, рост безработицы, большой бюджетный дефицит, инфляция и девальвация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, all were caused by a profound crisis of the social-welfare state: falling output, rising unemployment, large budget deficits, inflation, and devaluation.

Девальвация также будет способствовать увеличению среднего роста ВВП еврозоны путем стимулирования экспорта и поощрения европейцев заменить товары и услуги отечественного производства на импортные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Devaluation would also boost average eurozone GDP growth by stimulating exports and encouraging Europeans to substitute domestically produced goods and services for imported items.

Ему это может удаться сделать посредством быстрой девальвации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having promptly achieved depreciation, it may have succeeded.

нигерийскую валюту, найру, однозначно ждёт девальвация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nigerian currency, the Naira, is facing certain devaluation.

Я боюсь не соблазнов, а девальвации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not afraid of temptation, but devaluation.

Девальвация суданского фунта в октябре 2018 года привела к резким колебаниям валютных курсов и нехватке наличных денег в обращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The devaluation of the Sudanese pound in October 2018 led to wildly fluctuating exchange rates and a shortage of cash in circulation.

Категории причиненного вреда включают девальвацию, нарушение отношений и вредное общение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Categories of hurt include devaluation, relational transgressions, and hurtful communication.

Собственники и домовладельцы, которые владели недвижимостью 7 июня 1989 года, в день, когда ФБР совершило налет на завод, имеют право подать иск о девальвации имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Property and homeowners who owned property on June 7, 1989, the day the FBI raided the plant, are eligible to file a claim for property devaluation.

В 1992 году большинство мер по контролю за потребительскими ценами были отменены, что привело к резкой инфляции и существенной девальвации рубля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1992, most consumer price controls were eliminated, causing extreme inflation and significantly devaluing the Ruble.

Экономические историки указывают на многочисленные плохие финансовые и экономические политики, такие как отсроченная девальвация Франка, которая сделала французский экспорт неконкурентоспособным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic historians point to numerous bad financial and economic policies, such as delayed devaluation of the franc, which made French exports uncompetitive.

Страна страдала от неконтролируемой инфляции, большого долга и массовой девальвации валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nation suffered from uncontrolled inflation, a large debt, and massive currency devaluations.

Многие люди в Индии, которые хотят спрятать черные деньги, хранят их в виде наличных в долларах США, что приведет к повышению их стоимости также по мере девальвации INR против американской валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people in India who want to stash black money keep it as cash in US$ which will fetch appreciation in its value also as the INR gets devalued against US currency.

Ранее было показано, что экономический статус имеет значение, потому что дети с более низким экономическим статусом показывают большую девальвацию для запрещенной игрушки под серьезной угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was previously shown that economic status mattered because children in lower economic status show more devaluation for the forbidden toy under severe threat.

Если экстравагантные проявления привязанности продолжаются бесконечно, если действия соответствуют словам, и нет фазы девальвации, то это, вероятно, не взрыв любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If extravagant displays of affection continue indefinitely, if actions match words, and there is no devaluation phase, then it’s probably not love bombing.

Этот разрыв в академических кругах свидетельствует о предполагаемой девальвации афроамериканской культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This disengagement in academics demonstrates a perceived devaluation in African American culture.

Правительство заморозило зарплаты, в то время как экономика пережила значительное сокращение государственного сектора, дефляционную политику и несколько последовательных мини-девальваций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government froze wages while the economy experienced a significant decrease of the public sector, a deflationist policy, and several successive mini-devaluations.

Результат был мгновенным - экономика стабилизировалась, а опасения по поводу дальнейшей девальвации злотых уменьшились, хотя наблюдался быстрый рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One method is to consider identical twins reared apart, with any similarities that exist between such twin pairs attributed to genotype.

Девальвация песо повысила конкурентоспособность его экспорта и защитила внутреннее производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The devaluation of the peso increased the competitiveness of its exports and protected domestic production.

Неспособная к девальвации, Аргентина может стать более конкурентоспособной только в том случае, если цены упадут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to devalue, Argentina could only become more competitive if prices fell.

Кроме того, с девальвацией валюты Южной Кореи и устойчивым ростом Китая многие компании открыто жаловались, что они не могут конкурировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, with South Korea's devalued currency, and China's steady gains, many companies complained outright that they could not compete.

Они разделяют мнение о том, что подобные действия равносильны протекционизму и конкурентной девальвации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They share the argument that such actions amount to protectionism and competitive devaluation.

И снова девальвация оказалась недостаточной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again, the devaluation was insufficient.

Результат был мгновенным - экономика стабилизировалась, а опасения по поводу дальнейшей девальвации злотых уменьшились, хотя наблюдался быстрый рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result was instant - the economy stabilised, and fears of further złoty devaluation reduced while rapid growth was seen.

Помимо колебаний валютных курсов, покупательная способность фиатных денег постоянно снижается из-за девальвации через инфляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to fluctuations in exchange rates, the purchasing power of fiat money decreases constantly due to devaluation through inflation.

В результате девальвации крупных банкнот в 1959 году официальный обменный курс был девальвирован до 45 рупий по состоянию на август 1959 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The currency devaluation of large notes in 1959 had the official exchange rate devalued to Rp 45 as of August 1959.

После введения 1 августа 2008 года третьего доллара США продолжалась девальвация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being introduced on 1 August 2008, the third dollar continued to devalue.

Эта внезапная девальвация в 2001 году привела к официальному расследованию, которое, в свою очередь, привело к резкому восстановлению экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sudden depreciation in 2001 led to a formal investigation, which in turn led to a dramatic recovery.

Доход на душу населения в Ираке снизился с 3510 долл.США в 1989 году до 450 долл. США в 1996 году под сильным влиянием быстрой девальвации Иракского Динара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The per capita income in Iraq dropped from $3510 in 1989 to $450 in 1996, heavily influenced by the rapid devaluation of the Iraqi dinar.

Девальвация с ее неблагоприятными последствиями исторически редко была предпочтительной стратегией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Devaluation, with its adverse consequences, has historically rarely been a preferred strategy.

Большинство комментаторов утверждали, что если произойдет новый виток конкурентной девальвации, то это будет вредно для мировой экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most commentators have asserted that if a new round of competitive devaluation occurs it would be harmful for the global economy.

Однако президент ЕЦБ Марио Драги отрицает любое намерение участвовать в конкурентной девальвации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ECB President Mario Draghi has however denied any intent to engage in competitive devaluation.

Как эпизод 1930-х годов, так и вспышка конкурентной девальвации, начавшаяся в 2009 году, произошли во время глобальных экономических спадов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the 1930s episode and the outbreak of competitive devaluation that began in 2009 occurred during global economic downturns.

Иран не последовал за девальвацией доллара в 1973 году, что привело к новой привязке 1 доллар = 68,725 риала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran did not follow the dollar's devaluation in 1973, leading to a new peg of 1 dollar = 68.725 rials.

Девальвация гривны на 200% в 2014-2015 годах сделала украинские товары и услуги более дешевыми и конкурентоспособными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 200% devaluation of the hryvnia in 2014-2015 made Ukrainian goods and services cheaper and more competitive.

В сочетании с расстройствами настроения идеализация и девальвация могут подорвать отношения с семьей, друзьями и коллегами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combined with mood disturbances, idealization and devaluation can undermine relationships with family, friends, and co-workers.

Кроме того, девальвация и проективная идентификация рассматриваются как пограничная защита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, devaluation and projective identification are seen as borderline defences.

Поддержка администрацией Джонсона кредитов МВФ задержала девальвацию фунта стерлингов до 1967 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Johnson administration's support for IMF loans delayed devaluation of sterling until 1967.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Девальвация боливара». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Девальвация боливара» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Девальвация, боливара . Также, к фразе «Девальвация боливара» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information