Курсов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Курсов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
of courses
Translate
курсов -


Трое других курсов были организованы в сотрудничестве с соответствующими социальными органами, в них приняли участие 56 слушателей, и их продолжительность составила 1140 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three other courses were run in collaboration with related social bodies, in which 56 trainees took part and which lasted 1,140 hours.

Дополнительные сведения о настройках курсов см. в разделе О курсах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information about course setups, see About courses.

Академическая специальность, как правило, требует завершения комбинации предписанных и факультативных курсов по выбранной дисциплине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An academic major typically requires completion of a combination of prescribed and elective courses in the chosen discipline.

Кроме того, правительство также уделяет особое внимание организации учебных курсов и профессиональной подготовки сельских женщин в целях повышения уровня знаний и развития у них навыков руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides that, the Government has also put emphasis on courses and trainings for rural women in order to enhance their skills and leadership abilities.

То есть те, где Биг-Мак является дорогостоящим или дешевым, если измерять его с помощью текущих обменных курсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, ones where the Big Mac is expense or cheap, when measured using current exchange rates.

Стипендии представляют собой сочетание курсов последипломного, бакалавриата, профессионально-технического образования и премий за научные исследования и профессиональное развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scholarships are a mix of postgraduate, undergraduate, vocational and technical education courses, and research and professional development awards.

Обычно допускаются только студенты последних курсов, но я уверен, что он сделает исключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's supposed to be for grad students only, but I'm sure he'd make an exception.

Колебания валютных курсов обычно вызваны как фактическими денежными потоками, так и ожиданиями изменений в денежных потоках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fluctuations in exchange rates are usually caused by actual monetary flows as well as by expectations of changes in monetary flows.

Университет предлагает 40 специальностей и 57 междисциплинарных курсов по различным направлениям обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The university offers 40 majors and 57 interdisciplinary minors across various fields of study.

Большинство юридических курсов меньше посвящены доктрине, а больше-изучению того, как анализировать правовые проблемы, читать дела, отбирать факты и применять закон к фактам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most law courses are less about doctrine and more about learning how to analyze legal problems, read cases, distill facts and apply law to facts.

В формальном образовании учебная программа - это набор курсов и их содержание, предлагаемых в школе или университете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In formal education, a curriculum is the set of courses and their content offered at a school or university.

Специальная премиальная служба NCFE предназначена для аккредитации индивидуальных курсов, которые выходят за рамки национального портфеля квалификаций NCFE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TouchFLO incorporates stylus-free access to a music player, a photo album, a video player and a picture-based contact book.

Инструмент должен быть как таковой пригоден для различных курсов по всему кампусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tool should be as such suitable for diverse courses campus-wide.

Продолжительность курсов варьировалась от одной до четырех недель, от нескольких месяцев до целого учебного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Courses varied in duration from one to four weeks, to a few months, or even the entire academic year.

В неё вошли: Кэнди, навигатор, только после курсов;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was Candy, the raunchy by-the-books navigator,

После первых трех месяцев или дополнительных курсов лечения, цифры выросли еще более значительно в пользу тех, кто прошел курс лечения иглоукалыванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After three months or more of treatment, the numbers rose even more significantly in favor of those treated by acupuncture.

Для его титульного персонажа эта биография даже включала подробную генеалогию, а также список курсов Бэббита в колледже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For his title character this biography even included a detailed genealogy, as well as a list of Babbitt's college courses.

В новом тысячелетии наблюдается заметный рост числа учебных решений, предлагаемых в виде видео-и онлайн-курсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new millennium has seen a notable increase in the number of training solutions offered in the form of video and online courses.

Специальная премиальная служба NCFE предназначена для аккредитации индивидуальных курсов, которые выходят за рамки национального портфеля квалификаций NCFE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NCFE's Customised Award service is designed to accredit bespoke courses that fall outside of NCFE's national qualifications portfolio.

Этот курс читается и для офицеров - слушателей Карибских совместных командно-штабных курсов, устраиваемых ежегодно в Кингстоне, Ямайка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This course is also delivered to officers attending the Caribbean Joint Command and Staff Course offered annually in Kingston, Jamaica.

В местном колледже Монтсеррата в Салеме ведется преподавание по программе последних двух классов средней школы, предлагаются курсы медсестер и несколько курсов профессионально-технической подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Montserrat Community College in Salem offers sixth form programmes, nursing education and some technical skills courses.

LPHS предлагает студентам на выбор несколько курсов повышения квалификации и экзаменов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to whitelisting good senders, a greylister can provide for exceptions.

Собственные значения и собственные векторы часто вводятся студентам в контексте курсов линейной алгебры, ориентированных на матрицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eigenvalues and eigenvectors are often introduced to students in the context of linear algebra courses focused on matrices.

Micro-PLATO может использоваться автономно для обычных курсов или может подключаться к центру обработки данных CDC для многопользовательских программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Micro-PLATO could be used stand-alone for normal courses, or could connect to a CDC data center for multiuser programs.

Она углубила свои знания в этой области, когда была студенткой в Университете Калифорнии, пройдя несколько курсов по психологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She furthered her knowledge of the field while she was a student at UT, taking several courses in psychology.

Амелия Эрхарт поступила на факультет Пердью в 1935 году в качестве консультанта этих летных курсов и консультанта по карьере женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amelia Earhart joined the Purdue faculty in 1935 as a consultant for these flight courses and as a counselor on women's careers.

Спроси ее, почему ничто за этим не последовало: ни поддержки, ни учебных курсов, ни курсов повышения квалификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask her why there's been no follow up, no support, no training courses, no inset, no mentoring.

Некоторые из этих курсов являются универсальными для студентов всех программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these courses are universal for students in all programmes.

Все участники учебных курсов разбиваются на группы с учетом трудового стажа и профессионального опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All participants of training courses are divided according to their seniority and working experience.

Предлагается широкий выбор курсов, а также возможность получить степень магистра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wide variety of courses are offered; it is also possible to progress to a master's degree.

Деятельность и содержание этого курса рассчитаны на то, чтобы соответствовать содержанию стандартных курсов физики 11-го класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The activities and content in this course are designed to dovetail with the content of the standard 11th-grade physics courses.

Затем эксплант подвергают поверхностной стерилизации, как правило, в несколько курсов отбеливателя и спиртовой промывки, и, наконец, промывают в стерилизованной воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The explant material is then surface sterilized, usually in multiple courses of bleach and alcohol washes, and finally rinsed in sterilized water.

Ему было девятнадцать лет, он жевал табак и с трехмесячных автомобильных курсов привез безграничное и усталое презрение к роду людскому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was nineteen and chewed tobacco, and from his three months in automobile school he had gained a great though weary contempt for human beings.

Здания и движимое имущество, необходимые профсоюзам для проведения заседаний, размещения их библиотек и работы их курсов профессионального обучения не подлежат обращению взысканий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movable and immovable property that trade unions require for their meetings, libraries and vocational training courses may not be seized.

Так вот, Люси пошла на один из их недельных курсов инициации, и осталась на пять или шесть месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Lucy went on one of their induction courses for a week... ..and stayed five or six months.

Таким образом, Рамиль Сафаров был не рядовым гражданином, который убил дружественно настроенного слушателя учебных курсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, Ramil Safarov was not like an ordinary man killing a friendly course participant.

Точно так же Columbia Record Club, отдел почтовых заказов Columbia Records, купил 50 000 его курсов, чтобы соединить их с линейкой гитар, которые он предлагал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, Columbia Record Club, the mail order arm of Columbia Records, bought 50,000 of his courses to pair with a line of guitars that it offered.

В то время как токсин является дорогостоящим, стоимость даже длительных курсов инъекций выгодно отличается от стоимости операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whilst the toxin is expensive, the cost of even prolonged courses of injections compares favourably with the cost of surgery.

К 2002 году по всему миру появилось около дюжины курсов по Большой Истории в колледжах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2002, a dozen college courses on Big History had sprung up around the world.

Он был разработан, чтобы обеспечить высокое качество учебных курсов по кибербезопасности, где поставщик обучения также подвергся строгой проверке качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was designed to assure high quality cyber security training courses where the training provider had also undergone rigorous quality checks.

Инженерная математика в высшем образовании обычно состоит из курсов математических методов и моделей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engineering mathematics in tertiary education typically consists of mathematical methods and models courses.

В декабре 2019 года компания HackerRank приобрела облачный сервис Mimir, предоставляющий инструменты для преподавания курсов информатики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2019, HackerRank acquired Mimir, a cloud-based service that provides tools for teaching computer science courses.

Исследования предполагают начальный двухлетний доклинический период преимущественно теоретических курсов по анатомии, биохимии, фармакологии и др.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies involve an initial two-year preclinical period of mainly theoretical courses in anatomy, biochemistry, pharmacology etc.

Компания также занимается активным продвижением образовательных курсов и практических программ обучения, созданных специально для повышения уровня знаний и опыта начинающих трейдеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company has also been performing educational courses and practical training programs developed for gaining experience and knowledge by beginning traders.

Для студентов, которые не достигли четырех семестровых обязательных курсов для поступления в медицинскую школу, школа предлагает программы бакалавриата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For students who have not attained the four-semester prerequisite courses for entrance to medical school, the school offers undergraduate programs.

Кэнти училась в колледже Уильямса в Уильямстауне, штат Массачусетс. Она специализировалась на биологии, прошла несколько курсов по сочинению песен и начала писать песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canty attended Williams College in Williamstown, MA. She majored in biology and took several songwriting classes and began writing songs.

В подготовительные программы дополнительно включены английский, шведский и математика в качестве основных курсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In preparatory programmes additional English, Swedish and Mathematics is also included as core courses.

От систем управления учебными/учебными записями до программного обеспечения для распространения курсов через Интернет и предоставления возможностей для совместной работы в режиме онлайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LMSs range from systems for managing training/educational records to software for distributing courses over the Internet and offering features for online collaboration.

Он пожертвовал большую часть своего заработка от своих прибыльных лекционных курсов в Фонд помощи безработным Филадельфии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He donated much of his earnings from his lucrative lecture circuits to the Philadelphia unemployment relief.

Когда сам Хаксли был молод, в британских университетах практически не было ученых степеней по биологическим наукам и очень мало курсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Huxley himself was young there were virtually no degrees in British universities in the biological sciences and few courses.

Стипендии программы Erasmus Европейского союза позволяют студентам проводить до года своих университетских курсов в университете в другой европейской стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union's Erasmus Programme scholarships enable students to spend up to a year of their university courses in a university in another European country.

Аэропорт Пердью был первым в стране аэропортом, принадлежащим университету,и местом проведения первых курсов летной подготовки в колледже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purdue Airport was the country's first university-owned airport and the site of the country's first college-credit flight training courses.

Российские граждане старше 18 лет могут получить лицензию на огнестрельное оружие после прохождения курсов по безопасности оружия и прохождения федеральной проверки знаний и опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian citizens over 18 years of age can obtain a firearms license after attending gun-safety classes and passing a federal test and background check.

Сколько ещё курсов лечения после этого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many courses of the cure after this one?

При таком падении курсов продажа этих бумаг ничего бы не дала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such a tumbling of values was no time to sell.

Британские программы МВА обычно состоят из определенного количества преподаваемых курсов плюс диссертация или проект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UK MBA programs typically consist of a set number of taught courses plus a dissertation or project.

Никогда не посещая актерских курсов, он спрашивал себя, чего хочет публика, и он верит, что это в конечном счете принесло ему успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having never taken acting classes, instead he asked himself what the audience wanted, and he believes this ultimately brought him success.

Докторская степень требовала курсов по гражданскому праву и гражданскому процессу Нидерландов, коммерческому праву, уголовному праву и процессуальному праву Нидерландов и конституционному праву Нидерландов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctorate required courses on Dutch civil law and civil procedure, commercial law, criminal law and procedure and Dutch constitutional law.

Во многих программах кандидаты с соответствующим образованием могут быть освобождены от различных аналитических курсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many programs, applicants with appropriate background may be exempt from various of the analytical courses.



0You have only looked at
% of the information