Европейская служба - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ведущий европейский производитель - leading european producer
Европейская ассоциация производителей диагностика - european diagnostics manufacturer association
Европейская глубинки - european hinterland
Европейская конвенция о гражданстве - european convention on nationality
Европейская семья - european family
европейская федерация животноводства - european association for animal production
европейские военные - european militaries
европейские настроения - european sentiments
Европейские сообщества совет - european communities council
крупная европейская страна - major european country
Синонимы к Европейская: европейский
имя существительное: service, office, situation, place, duty, job, employment, employ, corps, branch
сокращение: svc.
государственная фельдъегерская служба России - State Courier Service of the Russian Federation
служба безопасности аэропорта - airport security force
адаптированная военная служба - adapted military service
Армянская служба радио - armenian service of radio
действительная служба рядового и сержантского состава - active enlisted service
Геологическая служба Канады - canadian geological survey
служба вибрации - vibration service
нас. служба управления персоналом - u.s. office of personnel management
служба на должности разъездного вербовщика - itinerant recruiting duty
служба междугородной связи - long-distance service
Синонимы к служба: обслуживание, служба, сервис, услуга, техническое обслуживание, сообщение, бюро, офис, должность, пост
Значение служба: Работа, занятия служащего, а также место его работы.
На протяжении более ста лет европейская (служба) Фекальных Стандартов и измер.. |
For over a hundred years now, the European Fecal Standards and Meas |
Служба организовала перевозку экспонатов в Женеву и их доставку в Европейский парламент в Страсбурге, Франция. |
The Service arranged for its shipment to Geneva and transport to the European Parliament at Strasbourg, France. |
Европейская гражданская служба управляет учреждениями Европейского Союза, крупнейшим работодателем которых является Европейская комиссия. |
The European Civil Service administers the institutions of the European Union, of which the largest employer is the European Commission. |
Информационная Служба Амстердама (AM6) доложила, что 35% всего европейского интернет трафика исчезло в течение пары часов. |
Amsterdam Information Exchange, AM6 reported that 35% of all the European internet traffic just vanished in a couple of hours |
Школьные стоматологические услуги, предоставляемые местными властями, развивались медленно после 1907 года, когда в Кембридже была создана первая служба такого рода. |
School dental services provided by local authorities developed slowly after 1907 when the first service of this kind was set up in Cambridge. |
Служба массовой SMS-рассылки гарантируют получение Вашей информации владельцами сотовых телефонов согласно составленному Вами списку номеров. |
Easy SMS Service ensures delivery of your information to cellular phone owners across the list of numbers you defined. |
Существуют также стоматологическая служба, служба по реабилитации и служба психиатрической помощи. |
There is also a Dental Service, a Rehabilitation Service, and a Mental Health Service. |
А социальная служба завтра отправляет ее обратно в этот дом. |
And Social Services is sending her back tomorrow. |
Российский энергетический гигант «Газпром» заключил предварительное соглашение об урегулировании давнего спора с европейскими антимонопольными регуляторами. |
The Russian energy giant, Gazprom, reached a provisional agreement to resolve a longstanding dispute with European antitrust regulators. |
Предварительные условия, которые были выработаны в ходе трехсторонних переговоров в Берлине европейским комиссаром по энергетике Гюнтером Эттингером (Gunther Oettinger) и хорошо приняты прочими сторонами, позволяют всем получить хоть что-то. |
Under the preliminary — and well-received — terms worked out by EU Energy Commissioner Günther Oettinger in three-way talks in Berlin, there’s a little something for everyone. |
И меня не волнуют ни его продажные копы, ни его европейские дружки с их грязными деньгами. |
I don't care if he's got bent coppers, or if he's got European pals with red-hot currency. |
Европейский антиквариат, элегантная вещица... которая была в руках полного кретина... который даже не знал, что он держит. |
It was European antiquity, elegant... and it was in the hands of this real dumb prick... that didn't know what he had. |
Во-вторых, со всем разобралась служба полиции, а не армии. |
Second, the situation was handled by first responders in law enforcement, not an army. |
Both Secret Service and their Chinese counterpart, the CSB, will be present. |
|
Я знаю один симпатичный европейский ресторанчик. |
I know a cute continental restaurant. |
Одеты они были в потрепанные европейские костюмы и жиденькие, потертые пальто, зато на головах были фески. |
They were clad in European, shabby clothes, their thin great-coats were threadbare, but each wore a tarbouch. |
Внутренняя служба взялась за наш отдел, и Хэп решил пойти на сделку. |
Internal Affairs was coming down on our department and Hap, he was going to cut a deal |
Генерал, ваша служба на благо страны высоко ценится, а ваш патриотизм не вызывает сомнений. |
General... your service to this country is greatly valued and your patriotism is without doubt. |
Моя служба охраны прекрасно натренирована на мою защиту и на поиски моего сына. |
My security personnel are well-equipped to protect me... and to find my son. |
Lisa, we're just a package delivery service. |
|
Они ослабят весь Европейский Союз. |
They're gonna take the whole European Union down with them. |
Врачи, социальные работники, патронажная служба, я. |
OH, DOCTORS, SOCIAL WORKERS, PUBLIC HEALTH VISITORS, ME. |
Нью-йоркская почтовая служба ввела в использование первую такую систему в 1897 году. |
The New York Postal Service put the first one in operation in 1897. |
А где наша служба доставки? |
How about our two delivery boys? |
The service had only just begun. |
|
Однако Служба тестирования должна не только успокоить своих критиков, но и успокоить тех, кто готовится пройти тест. |
However, the testing service must not just appease its critics, it must also appease the ones preparing to take the test as well. |
Однако такие программы, как Eurofighter Typhoon и Eurocopter Tiger, стали примером того, как многие европейские страны проектируют, строят и эксплуатируют единую оружейную платформу. |
However such programmes like the Eurofighter Typhoon and Eurocopter Tiger have seen many European nations design, build and operate a single weapons platform. |
Эта ежегодная служба памяти была возобновлена после публикации книги Вайса в 1988 году. |
This annual service of remembrance was restarted after the publication of Weis's book in 1988. |
Как только он возвращается домой и садится на ступеньку, ведущую к его парадной двери, приходит почтовая служба с пакетом, который доставляется через запряженную лошадьми карету. |
Once he is back home and sitting on the stair leading to his front door, the postal service arrives with a package which is delivered via a horse drawn carriage. |
Креолы среднего класса чаще всего работают в таких профессиях, как юриспруденция и бухгалтерский учет, государственная служба и квалифицированные профессии. |
Middle-sector Creoles are most likely to work in the professions, especially law and accounting, the civil service, and the skilled trades. |
Его служба была прекращена 13 января 1913 года в связи с его импичментом, осуждением и отстранением от должности. |
His service terminated on January 13, 1913, due to his impeachment, conviction and removal from office. |
Она коричневая сверху, но не такая темная, как Европейский медоносный канюк, и бледнее внизу. |
It is brown above, but not as dark as European honey buzzard, and paler below. |
С 1950 года здесь также проводится ежегодная служба для членов ордена Святого Михаила и Святого Георгия. |
Since 1950, there has also been an annual service for the members of the Order of St Michael and St George. |
Европейская комиссия установила новые правила для содействия утилизации отходов ПВХ для использования в ряде строительных изделий. |
The European Commission has set new rules to promote the recovery of PVC waste for use in a number of construction products. |
Почтовая служба Соединенных Штатов почтила Дьюи выдающейся американской маркой серии 30¢ в 1968 году. |
The United States Postal Service honored Dewey with a Prominent Americans series 30¢ postage stamp in 1968. |
Служба подводных лодок открыта для женщин с 1 января 2017 года. |
The submarine service is open to women as of 1 January 2017. |
Ей было всего 20 лет, но у нее уже был сын Даниэль, которого забрала служба защиты детей после того, как она сожгла его сигаретами. |
Only 20 years old, she already had a son Daniel, who was taken by Child Protective Services after she burnt him with cigarettes. |
Канадская Лесная служба призвала Пайна заняться темой канадских лесных пожаров. |
The Canadian Forest Service encouraged Pyne to tackle the topic of Canadian forest fires. |
11 августа 2014 года греческая служба закончилась после 72 лет в эфире. |
On August 11, 2014, the Greek service ended after 72 years on air. |
Бутан поддерживает официальные дипломатические отношения с несколькими азиатскими и европейскими странами, Канадой и Бразилией. |
Bhutan maintains formal diplomatic relations with several Asian and European nations, Canada, and Brazil. |
Теперь я понимаю, что есть определенные несоответствия в этом отношении между тем, как пишут некоторые европейские страны, и тем, как мы пишем здесь, в США . |
Now I understand there are certain inconsistencies in this regard between how certain European countries write and how we write here in the U.S. . |
Почтовая служба Израиля процитировала предыдущий стих из Книги Левит, когда она отмечала Всеобщую Декларацию прав человека на почтовой марке 1958 года. |
Israel's postal service quoted from the previous Leviticus verse when it commemorated the Universal Declaration of Human Rights on a 1958 postage stamp. |
В летние месяцы на Дунае, соединяющем город с Веной, действует регулярная служба на подводных крыльях. |
In the summer months, a scheduled hydrofoil service operates on the Danube connecting the city to Vienna. |
Полицейская служба также управляет шри-ланкийским полицейским колледжем подготовки персонала и полицейским госпиталем. |
The police service also operates the Sri Lanka Police College of personnel training and the Police Hospital. |
В качестве общей тенденции Франция и другие европейские государства заменили свои бикорны пернатыми киверами или хохлатыми шлемами. |
As a general trend France and other European states replaced their bicornes by feathered shakos or crested helmets. |
Европейские трехдверные модели серии CJO этого поколения продавались с 1995 по 2001 год как Colt. |
European three-door CJO series models of this generation were sold between 1995 and 2001 as the Colt. |
Приобретя SNI, Discovery добавила польскую вещательную компанию TVN Group в свой европейский портфель, который SNI приобрела в 2015 году. |
Through its purchase of SNI, Discovery added the Polish broadcaster TVN Group to its European portfolio, which SNI had acquired in 2015. |
Она пользовалась большой репутацией в Средние века и эпоху Возрождения, и есть многочисленные переводы на различные европейские языки. |
It enjoyed a great reputation in the Middle Ages and the Renaissance, and there are numerous translations in various European languages. |
Это важный европейский хаб для Бразилии, крупнейший европейский хаб Star Alliance для Южной Америки, а также европейский хаб для Африки. |
It is an important European hub to Brazil, the largest European Star Alliance hub to South America and also a European hub to Africa. |
Европейский союз внимательно следил за этим судебным процессом. |
The European Union closely monitored the lawsuit. |
Европейская версия, получившая название Honda Jazz Hybrid, была выпущена в начале 2011 года. |
The European version, called Honda Jazz Hybrid, was released in early 2011. |
Только в пятнадцатом веке, сначала в Италии, некоторые европейские сады начали смотреть наружу. |
Only in the fifteenth century, at first in Italy, did some European gardens begin to look outward. |
Более тонкие детали одежды были вдохновлены европейскими стилями между 1890 и 1930 годами. |
The finer details of the outfits were inspired by European styles between 1890 and 1930. |
Европейские флоты оставались доминирующими в эпоху до появления дредноутов. |
European navies remained dominant in the pre-dreadnought era. |
В 2014 году MTV Dance, а также MTV Rocks и MTV Hits начали транслировать европейские версии без рекламы и телешопинга. |
In 2014, MTV Dance, as well as MTV Rocks and MTV Hits started broadcasting European versions, without commercials or teleshopping. |
Некоторые британские курьеры предлагают услуги на следующий день в другие европейские страны. |
Some UK couriers offer next-day services to other European countries. |
В статье о выборах говорится, что европейская группа критиковала выборы и что СНГ назвало их свободными и справедливыми. |
On the election article, it says the European group has criticised the elections and that the CIS have called them free and fair. |
Он был переизбран в Европейский парламент по собственному списку своей партии на выборах в Европейский парламент в 2019 году. |
He was reelected to the European Parliament on his party's own list in the 2019 European Parliament election. |
Но после начала Первой мировой войны многие европейские социалистические партии объявили о поддержке своих стран. |
But after the beginning of World War I, many European socialist parties announced support for their respective nations. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Европейская служба».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Европейская служба» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Европейская, служба . Также, к фразе «Европейская служба» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.