Использование во время беременности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion
таблица использования каналов - channel usage table
использованный воздух - exhaust air
больше их чистой стоимости реализации и стоимости использования - greater of their net selling price and value in use
быть использованы для такого - be used for such
изучение использования - usage study
кожное использование - cutaneous use
использования лицами - be used by persons
использовать его независимо друг от друга - use it independently
планируют использовать - are planning to use
Перед установкой и использованием - before installing and using
Синонимы к использование: использование, эксплуатация, утилизация, угнетение, разработка месторождения, оплодотворение, период развития плода, употребление, применение, приложение
Антонимы к использование: нарушение, недогрузка, недогруз
гражданская война во франции - Civil War in France
где во время - where during
во время нашего отсутствия - during our absence
во всем мире доход для защиты конечных точек от поставщика - worldwide endpoint security revenue by vendor
во имя культуры - in the name of culture
во Франции и по всему миру - in france and worldwide
жить во всем - live all over
принимая во внимание выше - taking into account the above mentioned
приняты во внимание при - taken into consideration for
принимая во внимание, что если - taking into account that if
Синонимы к во: вот, нет слов, изумительный, закачаться, кайфовый
Значение во: Употр. вместо «в» перед нек-рыми сочетаниями согласных ,.
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
время лёта - summer time
время заряда - charging time
время для хорошего - time off for good
время оценки - time of assessment
время стерилизации - sterilization time
В настоящее время восстановлено - is now restored
в настоящее время очень - is being very
Во время моего недавнего - during my recent
в то время как отображение - while mapping
ни во время - neither during
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
беременность и кормление грудью - pregnancy and breast-feeding
беременность или - pregnancy or
диагностика беременности - diagnosis of pregnancy
Вы беременны - you're pregnant
его жена беременна - his wife is pregnant
до беременности - before pregnancy
женщина, беременная первый раз - primigravida
недель беременности - weeks of pregnancy
смерть, связанная с беременностью - pregnancy-related death
рефлюкс-эзофагит у беременных - reflux-esophagitis in pregnancy
Синонимы к беременность: тяжесть, интересное положение, тягота, плодоношение
Антонимы к беременность: бесплодие, аборт
Значение беременность: Состояние женщины (и живородящих вообще) в период развития в её организме зародыша, плода.
Во рту этот препарат относится к категории беременности D и не должен использоваться беременными женщинами, так как он может нанести вред плоду. |
By mouth, this drug is pregnancy category D and should not be used by pregnant women as it may harm the fetus. |
Чувствительность к определенным запахам может вызвать у беременных женщин неблагоприятные побочные эффекты при использовании эфирного масла, такие как головная боль, головокружение и тошнота. |
Sensitivity to certain smells may cause pregnant women to have adverse side effects with essential oil use, such as headache, vertigo, and nausea. |
Нормальные количества безопасны для использования во время беременности. |
Normal amounts are safe for use during pregnancy. |
В следующем примере теста на беременность будет использоваться такой показатель. |
The following example of a pregnancy test will make use of such an indicator. |
По-видимому, он в целом безопасен для использования во время беременности. |
It appears to be generally safe for use in pregnancy. |
Использование оральных контрацептивов или беременность - это другие не унаследованные тенденции к тромбозу. |
Oral contraceptive use or pregnancy are other non-inherited tendencies for thrombosis. |
Аналогичным образом, дополнительный фактор защиты может быть использован для людей, которые, как считается, более восприимчивы к токсическим воздействиям, таким как беременность или некоторые заболевания. |
Similarly, an extra protection factor may be used for individuals believed to be more susceptible to toxic effects such as in pregnancy or with certain diseases. |
Использование не рекомендуется во время беременности, так как это может навредить ребенку. |
Use is not recommended during pregnancy as it may harm the baby. |
Использование, как правило, безопасно при беременности и кормлении грудью. |
Use is generally safe in pregnancy and breastfeeding. |
Некоторые эфирные масла безопасны для использования во время беременности, но необходимо соблюдать осторожность при выборе качества и марки. |
Certain essential oils are safe to use during pregnancy, but care must be taken when selecting quality and brand. |
Акушерское УЗИ также может быть использовано для выявления беременности. |
Obstetric ultrasonography may also be used to detect pregnancy. |
В результате, даже без использования контроля рождаемости, от 50% до 70% зигот никогда не приводят к установленной беременности, а тем более к рождению. |
As a result, even without the use of birth control, between 50% and 70% of zygotes never result in established pregnancies, much less birth. |
Банки спермы могут снабжать другие банки спермы или клиники фертильности донорской спермой, которая будет использоваться для достижения беременности. |
Sperm banks may supply other sperm banks or a fertility clinic with donor sperm to be used for achieving pregnancies. |
Синхронизация и лечение БСТ могут быть использованы для увеличения частоты беременности первой помощи при соблюдении этого протокола искусственного оплодотворения, рассчитанного по времени. |
Synchronization and BST treatment may be used to increase first-service pregnancy rates while following this timed artificial insemination protocol. |
Если его использовать во время беременности, он может нанести вред развивающемуся ребенку. |
If used during pregnancy, it can cause harm to the developing baby. |
Однако, хотя это и более экономично, использование более низкой ТМСК также увеличивает среднее время, необходимое для достижения беременности. |
However, although more cost-efficient, using a lower TMSC also increases the average time taken to achieve pregnancy. |
Эритромицин также кажется безопасным для использования во время беременности. |
Erythromycin also appears to be safe to use during pregnancy. |
Если мы захотим использовать что-то более недорогое и мобильное, то мы создадим молекулы, которые можно уловить на бумаге, как тест на беременность. |
Then we make molecules that we can trap on paper, like a pregnancy test. |
Европейский Союз запретил использование ящиков для беременных после 4-й недели беременности. |
The European Union has banned the use of gestation crates after the 4th week of pregnancy. |
Есть доказательства риска при использовании во время беременности, но нет доказательств вреда при однократном приеме во время грудного вскармливания. |
There is evidence of risk when used during pregnancy but no evidence of harm with a single dose during breastfeeding. |
Мифепристон является абортивным средством, поскольку его можно использовать для того, чтобы вызвать аборт на ранних сроках беременности. |
Mifepristone is an abortifacient, in that it can be used to cause abortion early on in pregnancy. |
Неясно, является ли использование во время беременности или грудного вскармливания безопасным. |
It is unclear if use during pregnancy or breastfeeding is safe. |
К 2010 году было зарегистрировано более 100 успешных беременностей с использованием технологии ЭКО с хирургическим удалением сперматозоидов у мужчин с КС. |
By 2010, over 100 successful pregnancies have been reported using IVF technology with surgically removed sperm material from males with KS. |
Использование этих препаратов с целью предотвращения беременности рассматривается некоторыми группами, выступающими за жизнь, как аморальное. |
Use of these drugs with the intention of preventing pregnancy is seen by some pro-life groups as immoral. |
Ультразвуковое исследование может быть использовано для диагностики анофтальма во время беременности. |
Ultrasounds can be used to diagnose anophthalmia during gestation. |
Использование гнезд для беременных свиноматок привело к снижению затрат на производство продукции при рождении, однако эта практика привела к более значительному жестокому обращению с животными. |
The use of gestation crates for pregnant sows has resulted in lower birth production costs; however, this practice has led to more significant animal cruelty. |
Он кажется безопасным для использования во время беременности, но не был хорошо изучен в этой группе. |
It appears to be safe for using during pregnancy but has not been well studied in this group. |
Они должны быть либо скорректированы в зависимости от стадии беременности, либо вместо этого для диагностики следует использовать общий уровень тироксина. |
They should either be corrected for the stage of pregnancy, or total thyroxine levels should be used instead for diagnosis. |
Он может быть использован, если женщина беременна, даже в течение последнего триместра, потому что он не оказывает никакого давления на живот. |
It may be used if the woman is pregnant, even during the last trimester, because it does not put any pressure on the abdomen. |
Как правило, родители, занимавшиеся детоубийством, использовали его в качестве абсолютного последнего средства, чтобы скрыть добрачную беременность. |
He points out that its axioms require that anyone who valued a quarter and their life would, at some odds, bet their life for a quarter. |
Хотя безопасность использования во время беременности не совсем ясна, некоторые врачи рекомендуют продолжать его у тех, кто страдает проказой. |
While the safety of use during pregnancy is not entirely clear some physicians recommend that it be continued in those with leprosy. |
При использовании во время беременности он может вызвать гипотонию. |
When used in pregnancy, it might cause hypotonia. |
Он не безопасен для использования во время беременности. |
It is not safe for use during pregnancy. |
Это злободневное пока не было испытано если безопасно быть использованным беременными женщинами. |
This topical has not been yet tested if it is safe to be used by pregnant women. |
В местной форме этот препарат относится к категории беременности С и не должен использоваться беременными женщинами. |
In topical form, this drug is pregnancy category C and should not be used by pregnant women. |
То, что НФП можно использовать как для предотвращения, так и для достижения беременности, также может быть названо отличительной чертой. |
That NFP can be used to both avoid or achieve pregnancy may also be cited as a distinguishing characteristic. |
Из-за опасений возможной тератогенности использование вакцины MMR во время беременности не рекомендуется. |
Due to concerns about possible teratogenicity, use of MMR vaccine is not recommended during pregnancy. |
Девять штатов запретили использование ящиков для беременности, причем Род-Айленд был самым последним по состоянию на июль 2012 года. |
Nine states have banned the use of gestation crates, with Rhode Island being the most recent as of July 2012. |
Экстренная контрацепция может быть использована после секса без контрацепции, чтобы предотвратить нежелательную беременность. |
Emergency contraception can be used after sex without contraception in order to prevent an unwanted pregnancy. |
Использование рекреационных препаратов во время беременности может вызвать различные осложнения беременности. |
The use of recreational drugs in pregnancy can cause various pregnancy complications. |
При использовании в качестве альтернативы пенильно-вагинальному проникновению целью может быть сохранение девственности или предотвращение риска беременности. |
When used as an alternative to penile-vaginal penetration, the goal may be to preserve virginity or to avoid risk of pregnancy. |
В жалобе говорится об использовании ящиков для беременности и плохих и антисанитарных условиях жизни, а также об отсутствии надлежащего ухода за животными. |
The complaint cites the use of gestation crates and poor and unsanitary living conditions, as well as a lack of proper animal welfare. |
Огино использовал свое открытие, чтобы разработать формулу для использования в помощи бесплодным женщинам во время полового акта для достижения беременности. |
Ogino used his discovery to develop a formula for use in aiding infertile women to time intercourse to achieve pregnancy. |
Более серьезные побочные эффекты могут включать самоубийство у людей в возрасте до 25 лет. Неясно, является ли использование во время беременности или грудного вскармливания безопасным. |
More serious side effects may include suicide in people under the age of 25. It is unclear if use during pregnancy or breastfeeding is safe. |
В этой таблице перечислены показатели беременности в течение первого года использования. |
This table lists the rate of pregnancy during the first year of use. |
Во время съемок первой для сокрытия ее беременности использовалась смесь крупных планов, маскировочных костюмов, трюковых дублей и визуальных эффектов. |
During filming of the former, a mixture of close-ups, concealing costumes, stunt doubles and visual effects were used to hide her pregnancy. |
Использование стимуляторов, по-видимому, либо снижает этот риск, либо не оказывает на него никакого воздействия. Безопасность этих препаратов при беременности неясна. |
The use of stimulants appears to either reduce this risk or have no effect on it. The safety of these medications in pregnancy is unclear. |
Использование во время беременности может нанести вред ребенку, а использование при грудном вскармливании не рекомендуется. |
Use during pregnancy may harm the baby and use when breastfeeding is not recommended. |
Использование во время беременности может нанести вред ребенку, а использование при грудном вскармливании не рекомендуется. |
His body was returned to the United States, where he was interred in the Woodlawn Cemetery in The Bronx, New York City. |
До 20-го века специалисты по ПГП, связанным с беременностью, использовали различную терминологию. |
Prior to the 20th century, specialists of pregnancy-related PGP used varying terminologies. |
Но Карсон Груп не даст вести свой самый прибыльный счет беременной женщине. |
Carson Group is not going to give their most profitable account to a pregnant woman. |
Не рекомендуется детям до 18 лет и беременным женщинам. |
It is not recommended to children under 18 and to expectant mothers. |
Метод овуляции Биллингса - это зарекомендовавший себя естественный способ, позволяющий парам добиваться или избегать беременности. |
The Billings Ovulation Method is a proven natural way for couples to achieve or avoid pregnancy. |
Вилсон использовал такую же фразу участвовать в заговоре против меня это ее любимое времяпрепровождение |
Wilson used exactly the same phrase. Colluding about me is her favorite pastime. |
Ты использовал меня чтобя заработать сто долларов. |
You used me to make a hundred bucks. |
Дуэт использовал полевые записи из заброшенных домов, школ и коттеджей в центре пустыни, Калифорния, чтобы создать свои эмбиентные электронные звуковые ландшафты. |
The duo used field recordings from abandoned houses, schools, and cabins in Desert Center, California to build out their ambient electronic soundscapes. |
Если бы она была виновна, то предположительно была бы проклята, чтобы выкинуть любую беременность, хотя текст неясен о точном наказании. |
If she was guilty, she would be supposedly cursed to miscarry any pregnancy, though the text is unclear on the exact punishment. |
Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса. |
He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade. |
Первоначально участники, использовавшиеся в их экспериментах, были проститутками. |
Initially, participants used in their experiments were prostitutes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Использование во время беременности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Использование во время беременности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Использование, во, время, беременности . Также, к фразе «Использование во время беременности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.