Количество зарегистрированных пользователей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: number, amount, quantity, percentage, sum, quantum, grist, feck, tale
сокращение: amt, qt., qty.
заслонка для регулирования количества подводимого воздуха - air control shutter
для ограниченных количеств - for limited quantities
количествапелет - final quantity
Данные для количественного определения - data to quantify
сосредоточив внимание на ограниченном количестве - focusing on a limited number
от общего количества - of the total number of
увеличивается в количестве - increases in the quantity
предоставить данные о количестве - provide data on the number
нуждаются в большом количестве - need plenty of
ограничение количества - quantity limitation
Синонимы к Количество: количество, число, численность, масса, множество, куча, груда, уйма, сумма, величина
Антонимы к Количество: качество
Значение Количество: Категория, характеризующая предметы и явления внешнего мира со стороны величины, объёма, числа.
зарегистрированного - registered
зарегистрированный адрес электронной почты - registered e-mail address
зарегистрированный продукт - registered product
зарегистрировано более - recorded over
зарегистрировать патент - register a patent
зарегистрировать проект - register the project
зарегистрировать сделки - register deals
в профсоюзе официально зарегистрированы 20 тыс. членов - union has a paid-in membership of 20000
компания, зарегистрированная в соответствии с законодательством Англии и Уэльса - company incorporated under the laws of england and wales
случаи были зарегистрированы - cases have been reported
Синонимы к зарегистрированных: отмечено, фиксировано, зафиксировано
бумажные изделия одноразового пользования - disposable paper products
инженер службы технической поддержки пользователей - technical support engineer
удобства пользования - ease of use
вводится пользователем - input by the user
множественный доступ пользователей - multiple user access
то, что пользователи говорят - what users say
несколько групп пользователей - multiple user groups
установить для всех пользователей - install for all users
пользователей в организации - users in your organization
содержание, созданные пользователей - user-created content
Я знаю, что можно зарегистрироваться и включить старый дизайн, но некоторые пользователи не предпочитают регистрироваться, и в некоторых случаях вход в аккаунт небезопасен. |
I know it's possible to register and turn on the old design, but some users don't prefer to register, and in some cases loggin into account is unsafe. |
Зарегистрированные пользователи, которым было предложено принять участие в опросе, были выбраны случайным образом из запросов базы данных. |
Registered users asked to participate in the survey were selected randomly from database queries. |
Пользователи также могут получать ответы, отправленные непосредственно на их зарегистрированный адрес электронной почты. |
Users can also have replies sent directly to their registered e-mail address. |
По крайней мере, сделайте VI, визуальный интерфейс для зарегистрированных пользователей, в идеале с некоторой историей. |
At the very least make the VI, visual interface for signed in users, ideally with some history. |
Из различных проверенных факторов два, которые имели измеримое влияние, были зарегистрированы с помощью учетной записи Google и IP-адреса пользователей поиска. |
Of various factors tested, the two that had measurable impact were being logged in with a Google account and the IP address of the searching users. |
Это предложение не имеет смысла, поскольку все зарегистрированные редакторы могут проверять изменения и вклады других зарегистрированных пользователей, а также анонимных пользователей. |
This sentence makes no sense because all signed-in editors can check on edits and contributions by other signed in users, as well as anonymous users. |
На самом деле зарегистрированные пользователи, возможно, более анонимны, поскольку их IP-адрес скрыт. |
In fact, registered users are arguably more anonymous, since their IP address is hidden. |
В декабре 2005 года было введено ограничение на создание новых статей только для зарегистрированных пользователей. |
A restriction of new article creation to registered users only was put in place in December 2005. |
Я сам не за VE,но если это будет реализовано, то это не должно быть только зарегистрированным пользователем. |
I'm not for the VE myself, but if it would be implemented, then it shouldn't be a registered user only thing. |
Сайт был запущен в 2017 году и утверждал, что к июлю 2019 года у него было почти 1 000 000 зарегистрированных учетных записей пользователей. |
The site was launched in 2017 and claimed to have almost 1,000,000 registered user accounts by July 2019. |
Я удалил использование некоторых зарегистрированных имен пользователей в документации этого шаблона, так как это, по-видимому, не было преднамеренным. |
I removed the use of some registered usernames in this template's documentation, as this appeared to not be intentional. |
В июле 2012 года он достиг 150 000 зарегистрированных пользователей. |
In July 2012 it reached 150,000 registered users. |
Редакторы IP-адресов и неподтвержденные учетные записи также не могут создавать или редактировать страницы пользователей, которые не принадлежат зарегистрированной в данный момент учетной записи. |
IP editors and unconfirmed accounts are also unable to create or edit user pages that do not belong to a currently-registered account. |
На этой странице (а также в упоминаемых на ней документах) изложены условия пользования, на основании которых вы можете пользоваться нашим веб-сайтом (нашим сайтом) как посетитель или как зарегистрированный пользователь. |
This page (together with the documents referred to on it) tells you the terms of use on which you may make use of our website (our site), whether as a guest or a registered user. |
Зарегистрированные пользователи, подписывающиеся на субреддиты, видят на своих личных страницах главное содержимое субреддитов, на которые они подписываются. |
Registered users who subscribe to subreddits see the top content from the subreddits to which they subscribe on their personal front pages. |
14 марта 2019 года Павел Дуров заявил, что “за последние 24 часа в Telegram зарегистрировались 3 миллиона новых пользователей. |
On March 14, 2019, Pavel Durov claimed that “3 million new users signed up for Telegram within the last 24 hours. |
Разве это не должно быть включено только для зарегистрированных пользователей с чем-то вроде rights=purge? |
Shouldn't this only be enabled for logged in users with something like rights=purge? |
Люди могут зарегистрировать только один язык, и поэтому языковые компетенции двуязычных или многоязычных пользователей языка должным образом не включены. |
People can only register one language and so bilingual or multilingual language users' language competencies are not properly included. |
Когда пользователь вступает в переписку с вашей компанией, вам необходимо проверить, зарегистрирован ли он в ней как клиент. |
When a user starts a conversation with your business, you may want to identify him or her as a customer who already has an account with your business. |
К числу зарегистрированных пользователей относятся координационные центры, национальные администраторы данных и другие лица, назначенные координационными центрами в каждой стране (Сторонах Конвенции и подписавших ее участниках). |
Authorized users are: the Focal Points, the Country Data Managers and other persons appointed by the Focal Points in each country (Parties and Signatories). |
Если только мои глаза не обманывают меня, кто-то даже отредактировал комментарий, который я сделал, когда еще не был зарегистрированным пользователем. |
Unless my eyes deceive me, someone even edited the comment I made when I wasn't a registered user yet. |
Пользователи могут посетить веб-сайт, чтобы сравнить объем поисковой активности, связанной с гриппом, с количеством зарегистрированных вспышек гриппа на графической карте. |
Users can visit the website to compare the amount of flu-related search activity against the reported numbers of flu outbreaks on a graphic map. |
Незарегистрированные пользователи могут смотреть только видео на сайте, в то время как зарегистрированные пользователи могут загружать неограниченное количество видео и добавлять комментарии к видео. |
Unregistered users can only watch videos on the site, while registered users are permitted to upload an unlimited number of videos and add comments to videos. |
Боты внесли свой вклад в наибольшее количество меток для конкретных языков, в то время как зарегистрированные пользователи, как правило, вносят больший вклад в многоязычные метки, т. е. |
Bots contributed to the most number of labels for specific languages while registered users tend to contribute more to multilingual labels, i.e., translation. |
Нет никаких логических оснований для вывода, что зарегистрированные учетные записи пользователей = участники, поэтому он был удален. |
There is no logic basis for concluding that 'registered user accounts' = members, so it was deleted. |
Зарегистрированные пользователи могут загружать неограниченное количество видео и создавать свой личный профиль. |
Registered users may upload an unlimited amount of video and build their own personal profile. |
По состоянию на февраль 2013 года в Twitter было зарегистрировано 200 миллионов пользователей. |
As of February 2013, Twitter had 200 million registered users. |
Для того чтобы создать первые два сегмента рынка, компания сопоставила свои зарегистрированные данные пользователей с данными переписи населения США. |
In order to create the first two market segments, the company cross-referenced its registered user data with U.S. census. |
Для зарегистрированных пользователей в правом верхнем углу экрана есть ссылка на настройки. |
For registered users, there is a link to the preferences in the upper right corner of the screen. |
Первый миллион пользователей мобильных телефонов был зарегистрирован в сентябре 2005 года. |
The first million mobile telephone users were registered in September 2005. |
Конечно, зарегистрированные пользователи также иногда забывают подпись, и их тоже можно проверить, если это не займет слишком много ресурсов. |
Of course logged in users also forget the signature sometimes, and those could be checked too, if it doesn't take too much resources. |
Каждый пользователь может зарегистрировать до 10 индивидуальных адресов электронной почты GMX. |
Every user can register up to 10 individual GMX email addresses. |
Facebook передал 100 миллионов зарегистрированных пользователей в 2008 году и 500 миллионов в июле 2010 года. |
Facebook passed 100 million registered users in 2008, and 500 million in July 2010. |
По состоянию на июнь 2019 года LinkedIn насчитывал 630 миллионов зарегистрированных пользователей в 150 странах. |
As of June 2019, LinkedIn had 630 million registered members in 150 countries. |
Зарегистрированные пользователи, которые не используют свое настоящее имя в качестве имени пользователя, также являются анонимными. |
Registered users who do not adopt their real name as their username are also anonymous. |
Для получения возможности скачивать он-лайн версию журнала и оформлять подписку, необходимо быть зарегистрированным пользователем. |
To download the online version and subscribe for the printed version, you have to register. |
Я буду держать всех, кто зарегистрируется, в курсе событий через свои страницы пользователей, пока не получу страницу проекта. |
I'll keep anyone who signs up updated via their userpages until I get a project page made. |
Достаточно ли ясно, что dos и dont применяются как к зарегистрированным именам пользователей, так и к именам, используемым в подписях? |
Is it clear enough that the dos & donts apply to both registered usernames and names used in signatures? |
К 2013 году у Origin было более 50 миллионов зарегистрированных пользователей. |
By 2013, Origin had over 50 million registered users. |
С тех пор он вырос до более чем двух миллионов зарегистрированных пользователей, которые могут собирать данные с помощью ручного опроса, GPS-устройств, аэрофотосъемки и других бесплатных источников. |
Since then, it has grown to over two million registered users, who can collect data using manual survey, GPS devices, aerial photography, and other free sources. |
Зарегистрированные пользователи могут публиковать, например, и ретвитить твиты, но незарегистрированные пользователи могут только читать их. |
Registered users can post, like, and retweet tweets, but unregistered users can only read them. |
Пользователи с зарегистрированными учетными записями Gab могут отправлять контент в Dissenter в виде URL-адреса на страницу, на которой они хотят оставить комментарий. |
Users with registered Gab accounts may submit content to Dissenter in the form of a URL to a page on which they want to comment. |
На протяжении ряда лет таким финансированием пользовались около 15 зарегистрированных ассоциаций. |
The subsidy has been given to some 15 associations in all over the years. |
В отличие от других социальных медиа-компаний, Gab не публиковала количество своих активных пользователей в 2018 году, а только сообщала о зарегистрированных аккаунтах. |
Unlike other social media companies, Gab did not publish the count of its active users in 2018, and only reported registered accounts. |
Количество голосов, которое зарегистрированный пользователь должен был бы сделать, чтобы считаться пользователем, который регулярно голосует, было сохранено в тайне. |
The number of votes a registered user would have to make to be considered as a user who votes regularly has been kept secret. |
В течение шести месяцев, только из уст в уста, более 500 бывших пользователей зарегистрировались, чтобы использовать систему. |
Within six months, by word of mouth alone, more than 500 former users had signed up to use the system. |
В 2013 году шифрование стало использоваться по умолчанию для зарегистрированных пользователей. |
In 2013, encryption became the default for logged-in users. |
Когда переоценка сообщества завершается, она может быть закрыта любым незаинтересованным зарегистрированным пользователем. |
When a community reassessment has run its course, it can be closed by any uninvolved registered user. |
Ранее сегодня вечером онлайн-системы мониторинга серверов зарегистрировали, что сайт АНБ не работал по меньшей мере шесть часов, и сайт по-прежнему недоступен для некоторых пользователей. |
Earlier this evening online server trackers noted the NSA's website had been down for at least six hours, and the site continues to be inaccessible for some users. |
Теперь у пользователей появилось гораздо больше возможностей. Увидеть обновленный форум и, зарегистрировавшись, познакомиться с его возможностями можно здесь. |
The English editions of CCS Company Disk Write Copy Personal, Disk Write Copy Professional and Disk Write Copy Server have been released. |
Дело было зарегистрировано в окружном суде округа Колумбия, располагавшемся неподалеку от конторы JCC. |
The lawsuit was filed in United States District Court for the District of Columbia, not too far from the JCC offices. |
Бывший служащий вашего адвокатского бюро зарегистрировал Терра Нуэстра Инвестмент Груп как юридическое лицо в Канцелярии округа пять лет назад... |
A former clerk from your law office registered the Terra Nuestra Investment Group as a corporation with the County Clerk five years ago. |
Составленная ГВН-1С/ЮНСКОМ-57 база данных о станках была обновлена, были зарегистрированы новые станки, а на некоторые предметы оборудования были установлены метки. |
The machine tool database built by IMT1C/UNSCOM57 was updated, new machines were recorded and some items were tagged. |
В 2013 году было зарегистрировано около одиннадцати миллионов новых случаев заболевания. |
In 2013, about eleven million new cases occurred. |
20 декабря 1941 года Совет вспомогательных судов официально зарегистрировал одобрение президентом Франклином Д. Рузвельтом перевода Нормандии в состав ВМС США. |
On 20 December 1941, the Auxiliary Vessels Board officially recorded President Franklin D. Roosevelt's approval of Normandie's transfer to the U.S. Navy. |
América Telecom, холдинговая компания для América Móvil, была зарегистрирована в 2000 году. |
América Telecom, the holding company for América Móvil, was incorporated in 2000. |
В 1996 году было зарегистрировано в общей сложности 2,63 миллиона официально зарегистрированных преступлений, что более чем на 40% больше, чем в 1990 году. |
In 1996, there were a total of 2.63 million officially registered crimes, which was more than 40% higher than in 1990. |
Этот тип номерного знака был постепенно отменен в 1972 году и до 2012 года законно перевозился только на транспортных средствах, впервые зарегистрированных до 1 января 1973 года. |
This style of plate was phased out in 1972 and, until 2012, legal to be carried only on vehicles first registered before 1 January 1973. |
Самолет был Fokker 50 и зарегистрирован как LX-LGB. |
The plane was a Fokker 50 and registered as LX-LGB. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Количество зарегистрированных пользователей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Количество зарегистрированных пользователей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Количество, зарегистрированных, пользователей . Также, к фразе «Количество зарегистрированных пользователей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «Количество зарегистрированных пользователей» Перевод на испанский
› «Количество зарегистрированных пользователей» Перевод на хинди
› «Количество зарегистрированных пользователей» Перевод на немецкий
› «Количество зарегистрированных пользователей» Перевод на французский
› «Количество зарегистрированных пользователей» Перевод на итальянский
› «Количество зарегистрированных пользователей» Перевод на арабский
› «Количество зарегистрированных пользователей» Перевод на узбекский