Консул посольства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Консул посольства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
consul of embassy
Translate
Консул посольства -

- консул [имя существительное]

имя существительное: consul



Ридли был экспедитером в посольстве и молодая вице-консул по имени Вивиан Лонг

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ridley's expediter at the embassy has been a young vice-consul named Vivian Long.

У Болгарии есть посольство в Тель-Авиве, а у Израиля-посольство в Софии и почетный консул в Варне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bulgaria has an embassy in Tel Aviv and Israel has an embassy in Sofia and honorary consul in Varna.

Консул Эквадора в Лондоне Фидель Нарваес, который работал в посольстве Эквадора в Лондоне с 2010 по июль 2018 года, отрицал, что визиты Манафорта имели место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ecuador's London consul Fidel Narváez, who had worked at Ecuador's embassy in London from 2010 to July 2018, denied that Manafort's visits had happened.

Это были очень яркие, представительные офицеры среднего звена, служившие в посольствах за границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were very bright, personable middle-ranking officers stationed in embassies abroad.

Может, в Москве или в посольстве здесь, авось что-то связанно с нашим личным штатом агенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe Moscow or the embassy here, possibly something connected to our own agency personnel.

Скоро из Пекина через китайское посольство в Вашингтоне должны прийти инструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We expect instructions will soon be issued from Peking, via the Chinese Embassy in Washington.

Я являюсь старшим политическим советником посольства ее величества королевы Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the senior political counselor at Her Britannic Majesty's Embassy.

Я бы сказал, что в стране есть 9 консультантов, которые разбираются во внешней политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say there's nine consultants in the country who truly know foreign policy.

В ответ на запрос Консультативный комитет был проинформирован о том, что на сегодняшний день ни одной оценки инициатив в области управления преобразованиями в Организации Объединенных Наций проведено не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that to date no evaluations of change management or reform initiatives in the United Nations had been completed.

В целях повышения уровня профессиональной квалификации среднего медицинского персонала был назначен старший консультант по работе с соответствующей категорией медицинских работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A senior nursing adviser has been appointed to raise professional nursing standards.

Руководитель Рабочей группы взяла на себя проведение консультаций с целью выработки компромиссного варианта на основе двух упомянутых проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chairman of the Working Group had agreed to hold consultations with a view to reaching a compromise between the two drafts.

Новая формулировка более точно отражает итоги неофициальных консультаций по данному пункту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new language reflected more accurately the outcome of the informal consultations on the item.

Надлежит также распространять сведения о том, где можно получить конфиденциальную консультативную помощь, каким образом и куда следует обращаться с сообщениями об инцидентах и подавать жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information should be made available on where to benefit from confidential advice, and on how and where to report incidents and lodge complaints.

Онлайновый ресурс, подготовленный консультантом, не использовался, поскольку он не был подключен новым главным техническим советником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The online facility produced by the consultant was not used because it was not activated by the new Chief Technical Adviser.

Ни один из обвиняемых не был признан виновным в нападении на Рухаллу Набие или попытке нанесения ущерба помещениям посольства путем поджога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the defendants was found guilty of attacking Rouhallah Nabiee or attempting to damage the Embassy premises by fire.

4 февраля 2012 года около 300 человек, которые были вооружены арматурой и пытались ворваться в посольство, окружили здание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 February 2012, some 300 persons carrying iron bars who were attempting to storm the Embassy proceeded to surround the building.

Для предупреждения дальнейшей переправки морем в январе 1992 года правительство Соединенных Штатов начало рассматривать заявления о предоставлении убежища в своем посольстве в Порт-о-Пренсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prevent further departures by boat, in January 1992 the United States Government started processing asylum requests at its Embassy in Port-au-Prince.

И пока я одобряю его действия, и его инициативы, я считаю, что в наших интересах, сейчас лучше двигаться дальше, и освободить Стива от его роли консультанта в этой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while I commend his actions, and his initiatives, I believe it's now in our best interest to move on, and relieve Steve of his advisory role in this company.

помните, я приглашал сотрудников посольств на шоу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Umm... remember I invited some embassy officials to see the show?

Консультант по набору персонала, занимаюсь бывшими бюджетниками со специальными навыками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recruitment advisor- developing former government personnel with specialized skills.

Надо подать бумаги во французское консульство в Молдавии, чтобы ей выдали годовой вид на жительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to file with the French Consulate in Moldova to get a renewable, one-year residence card.

Наше посольство организует вашу репатриацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our embassy will arrange for your repatriation.

Мистер Фэллон, посольство Сирии это строго дипломатическая миссия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Fallon, the Syrian Consulate is strictly a diplomatic mission.

Все документы имеются в нашем посольстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The document is on file at our embassy.

А посольство продолжало делать свое черное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the embassy invariably did just that.

Вы встретите князя завтра вечером в российском посольстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll greet the prince tomorrow.

В честь 30-летия падения берлинской стены Государственный секретарь Майк Помпео во время предстоящего визита в Германию откроет памятник Рональду Рейгану в американском посольстве в Берлине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To honor the 30th anniversary of the end of the Berlin Wall, Secretary of State Michael R. Pompeo unveiled a statue of Ronald Reagan at the U.S. Embassy in Berlin during his visit to Germany this week.

Морские пехотинцы с американского корабля Бостон и две роты американских моряков высадились и заняли позиции в посольстве США, консульстве и Арион-холле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marines from the USS Boston and two companies of US sailors landed and took up positions at the US Legation, the Consulate, and Arion Hall.

Посольство остановилось и сменило корабли в Гаване на Кубе в июле 1614 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The embassy stopped and changed ships in Havana in Cuba in July 1614.

Тем не менее, виза может быть отказана, несмотря на то, что заявка USCIS была одобрена, и консульская невозвращаемость защищает такие решения от оспаривания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the visa may be denied despite the USCIS application having been approved, and consular nonreviewability insulates such decisions from challenge.

11 апреля 2019 года Эквадор отозвал убежище Джулиана Ассанжа и пригласил полицию в свое посольство, чтобы арестовать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 11 April 2019, Ecuador withdrew Julian Assange's asylum and invited the police into its embassy to arrest him.

С 1995 года стрик работает креативным консультантом в лаборатории сценаристов Института Сандэнса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1995, Strick has served as a creative advisor at the Sundance Institute's Screenwriters Lab.

В декабре 2004 года Янукович и его Партия регионов наняли в качестве советника американского политического консультанта Пола Манафорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2004 Yanukovych and his Party of Regions hired American political consultant Paul Manafort as an adviser.

Консультанты обучаются разрабатывать программы восстановления, которые помогают восстановить здоровое поведение и обеспечивают стратегии совладания всякий раз, когда возникает ситуация риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Counselors are trained to develop recovery programs that help to reestablish healthy behaviors and provide coping strategies whenever a situation of risk happens.

Несмотря на это, 73% всех жителей Латвии подтвердили свою решительную поддержку независимости 3 марта 1991 года на необязательном консультативном референдуме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of this, 73% of all Latvian residents confirmed their strong support for independence on 3 March 1991, in a non-binding advisory referendum.

Сотрудники посольства США в Иране стали рассматривать правительство Моссадыка как абсолютно деструктивное “и демонстрирующее” безрассудные наклонности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US Embassy personnel in Iran came to view Mossadeq’s government as “totally destructive” and demonstrating “reckless” proclivities.

Кабинет Лукаса Гарсии, чтобы принудительно изгнать группу, оккупировавшую посольство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucas Garcia's cabinet to forcibly expel the group occupying the embassy.

Почти во всех латвийских посольствах людям разрешалось вписывать свои имена в книги соболезнований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In almost all Latvian embassies, people were allowed to write their names in condolence books.

Характер правления в Королевстве Непал был вытеснен из консультативного государственного органа предыдущего горкхского горного княжества, известного как Бхарадар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The character of government in the Kingdom of Nepal was driven from consultative state organ of the previous Gorkha hill principality, known as Bharadar.

Консульская форма, которую носил Джордж Притчард, британский консул на Таити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consular uniform, worn by George Pritchard, British Consul in Tahiti.

Общенациональное консультативное ограничение скорости составляет 130 км / ч с 1978 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nationwide advisory speed limit is 130 km/h since 1978.

Сара навещает Терри дома, передумав, и дает ей контакт, полученный от ее мужа – Генерального консула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarah visits Terry at home, having had a change of heart, and gives her a contact, retrieved from her husband – the Consul General.

При создании фильма 2012 года Жизнь Пи режиссер Энг Ли попросил Каллахана быть консультантом по жизни на борту спасательного плота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the making of the 2012 movie Life of Pi, director Ang Lee asked Callahan to be a consultant on living aboard a life raft.

В этот период было построено много больших дворцов в неоклассическом стиле для размещения министерств, посольств и других правительственных учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, many great palaces in neoclassical styles were built to host ministries, embassies, and other governing agencies.

Посольство США в Лондоне отметило, что это был редкий случай, когда Черчилль не упомянул в своей речи об англо-американской солидарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US Embassy in London noted that this was a rare occasion on which Churchill did not mention Anglo-American solidarity in a speech.

Франчайзинговый Консалтинг традиционно означал те же отношения между консультантом и клиентом, что и в любой другой отрасли, где консультант взимает плату за услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Franchise consulting' traditionally meant the same consultant-to-client relationship as any other industry wherein the consultant charges a 'fee for services'.

Группа находит американское посольство выпотрошенным и безжизненным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group finds the American Embassy gutted and lifeless.

Джон Йорк вернулся в качестве временного исполнительного консультанта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Yorke returned as a temporary executive consultant.

Здесь же посольство Макартни должно было встретиться с Цяньлуном по случаю Дня рождения императора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here too, Macartney's embassy was to meet Qianlong on the occasion of the emperor's birthday.

Послы размещены в посольстве Соединенных Штатов Америки в Каракасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ambassadors are posted at the Embassy of the United States, Caracas.

Посольство Израиля в Казахстане открылось в августе 1992 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The embassy of Israel in Kazakhstan opened in August 1992.

Ее отец был высокопоставленным сотрудником КГБ, работавшим в советском посольстве в Найроби, Кения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father was a senior KGB official employed in the Soviet embassy in Nairobi, Kenya.

Тем не менее, ее карьера наемного убийцы идет хорошо, пока миссия по краже документов в посольстве не пойдет наперекосяк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, her career as an assassin goes well until a document-theft mission in an embassy goes awry.

Сейчас здесь находится израильское посольство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is now the location of the Israeli Embassy.

Иранское посольство в Турции будет служить последней официальной позицией Ховейды за пределами границ Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iranian embassy in Turkey would serve to be Hoveyda's final official position outside Iran's frontiers.

Офицеры двинулись, чтобы окружить посольство, но отступили, когда в окне появился вооруженный человек и пригрозил открыть огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officers moved to surround the embassy, but retreated when a gunman appeared at a window and threatened to open fire.

Тувалу признает РПЦ; Тайвань имеет единственное иностранное постоянное посольство в Тувалу, в Фунафути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tuvalu recognises the ROC; Taiwan maintains the only foreign resident embassy in Tuvalu, in Funafuti.

Лавров работал в советском посольстве в Шри-Ланке в качестве советника, так как он уже был специалистом по этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lavrov was employed in the Soviet embassy in Sri Lanka as an advisor, as he was already a specialist on the country.

Агенты ФБР арестовали Полларда, как только он покинул территорию посольства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FBI agents arrested Pollard as soon as he left embassy property.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Консул посольства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Консул посольства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Консул, посольства . Также, к фразе «Консул посольства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information