Палестинский Западный берег - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Палестинский Западный берег - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
palestinian west bank
Translate
Палестинский Западный берег -

- палестинский [имя прилагательное]

имя прилагательное: Palestinian

- западный [имя прилагательное]

имя прилагательное: west, western, westerly, occidental, Hesperian

- берег [имя существительное]

имя существительное: coast, bank, strand, waterfront, riverside, waterside, margin, brink, marge, ripe



11 мая ИДФ закрыли Западный берег и сектор Газа, лишив тем самым всех палестинцев доступа в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 11 May, the IDF imposed a closure on the West Bank and Gaza Strip, barring all Palestinians from entering Israel.

Автор неточно процитировал источник и сослался на Палестину, а не на то, что это Западный берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The author inaccurately quoted the source and cited Palestine rather than the location being the West Bank.

Она выросла в Хаддерсфилде, Западный Йоркшир, где семья ее отца живет уже около 400 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She grew up in Huddersfield, West Yorkshire, where her father's family have lived for about 400 years.

Если вспомнить фильмы Матрица, Метрополь, Терминатор, сериал Западный мир, во всех говорится о подобном страхе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look at movies such as The Matrix, Metropolis, The Terminator, shows such as Westworld, they all speak of this kind of fear.

выгрузку твердых отходов на свалках мусора в окрестностях палестинских деревень и городов;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dumping of solid waste in garbage dumps near Palestinian villages and towns;.

Однако летом многие палестинцы продолжают страдать от частого отключения воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in the summer, many Palestinians continue to suffer from frequent disconnections of the water network.

Палестинская экономика по-прежнему страдает от высокого уровня безработицы, в особенности в сельских районах и среди молодых палестинцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palestinian economy continued to suffer from high unemployment, especially in the rural areas and amongst the young Palestinians.

На этом переломном этапе руководители Израиля и Палестины призваны проявить решимость, гибкость и реалистический подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this crucial stage, both the Israelis and Palestinian leaders have to display courage, flexibility and realism.

Полиция сообщила, что охранники ударили одного из членов палестинской семьи, когда он попытался войти в здание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police reported that the guards had hit a member of the Palestinian family when he had tried to enter the building.

Израильская практика на оккупированных палестинских территориях дает весьма серьезные основания для проявления экстремизма обеими сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli practices in the occupied Palestinian territories provided fertile ground for the emergence of extremism on both sides.

Наконец, он выразил солидарность с палестинским народом за его достойную восхищения стойкость в исключительно сложных условиях оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, he expressed his solidarity with the Palestinian people for their admirable fortitude in the face of extremely difficult occupation conditions.

Поэтому народы Западной Сахары и Палестины вполне его заслуживают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peoples of Western Sahara and Palestine, therefore, deserve no less.

В результате непрекращающихся ежедневных нападений Израиля число убитых и раненых палестинцев продолжает неуклонно расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of dead and wounded Palestinians continues to steeply rise as a result of the incessant Israeli attacks each day.

Это может быть обеспечено на основе переговоров между палестинцами и израильтянами, которые должны безотлагательно возобновиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be brought about through the negotiations between Palestinians and Israelis that must be resumed without delay.

Этот комитет по-прежнему играет ведущую роль в содействии осуществлению неотъемлемого права палестинского народа и в поддержке мирного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee continues to take the lead in promoting the inalienable rights of the Palestinian people and supporting the peace process.

11 января поселенцы совершили нападение еще на одну мечеть на оккупированной палестинской территории, мечеть в деревне Сальфит, где учинили акт вандализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 11 January, settlers vandalized yet another mosque in the Occupied Palestinian Territory, attacking a mosque in the village of Salfit.

11 августа 1994 года 10 палестинских врачей, проживающих в автономном районе и на Западном берегу, завершили обучение на специальных курсах в больнице Сорока в Беэр-Шеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 11 August 1994, 10 Palestinian doctors, residents of the autonomous area and of the West Bank, completed a special course at the Soroka Hospital in Beersheba.

Вначале необходимо понять, на какой кредит доверия палестинцев может рассчитывать Израиль за это размежевание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To begin with, it is imperative to understand how much credit Palestinians can credibly claim for the Israeli withdrawal.

Разрушая, созданную палестинским руководством гражданскую инфраструктуру и инфраструктуру обеспечения безопасности, Израиль наносит сильный удар по способности палестинского руководства предоставлять услуги этому сражающемуся за место под солнцем населению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By destroying the Palestinian Authority's civil and security infrastructure, Israel dealt a severe blow to the PA's ability to deliver services to this up-for-grabs population.

Он выскользнул через чеверо-западный выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slipped out the northwest exit.

Господь не давал палестинцам планы грабежей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palestinians hijack planes God didn't give them!

Тени становились длиннее, когда солнце поцеловало западный горизонт, окутывая призрачным светом нашего бесстрашного героя и еще Пачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shadows grew long as the sun kissed the Western horizon casting a ghostly glow over our fearless protagonist and also on Patchi.

Это не смешно играть миротворца между тобой и Майком, когда вы ведете себя как Израиль и Палестина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's no fun playing peacekeeper between you and Mike when you're acting like Israel and Palestine.

Как только поднимется западный ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as they can get a westerly wind.

Она вонзилась в западный цветок;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It fell upon a little western flower.

Когда я повис, посмотрел вниз и увидел, что весь лед и снег летит мимо меня вниз, на западный склон Siula Grande.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was left hanging, looking down, as all this snow and ice then fell away from me, down the west side of the Siula Grande.

Сутками дул теплый и влажный юго-западный ветер, и за одни сутки снег оседал на целый фут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For twenty-four hours the Chinook wind blew, and in that twenty-four hours the snow was diminished fully a foot in depth.

Пусть изучают Западный Йоркшир, потому что тело у нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I squared it with West Yorkshire cos the body's with us.

Мать записала его в Юго-Западный библейский институт в Ваксахачи, штат Техас, чтобы он пел исключительно евангельские песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother enrolled him in the Southwest Bible Institute, in Waxahachie, Texas, so that he would be singing evangelical songs exclusively.

Таким образом, западный подвид Онтарио не пересекается со срединной окрашенной черепахой Юго-Восточного Онтарио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus Ontario's western subspecies does not intergrade with the midland painted turtle of southeastern Ontario.

Он недолго был разъездным лектором в Университетском колледже Эксетера, прежде чем устроиться на работу в Западный регион домашней службы Радио Би-би-си.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was briefly a travelling lecturer with University College, Exeter, before getting a job with the West Region of the BBC Radio Home Service.

Любой западный христианин, который не является приверженцем Римско-Католической Церкви, Англиканской церкви или Восточной Православной Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any Western Christian who is not an adherent of the Roman Catholic Church, Anglican Church, or Eastern Orthodox Church.

Она отправила 550 000 человек за границу, из них 200 000 отправились в качестве рабочих на Западный фронт,а остальные - на Ближний Восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sent 550,000 overseas, with 200,000 going as labourers to the Western Front and the rest to the Middle East theatre.

Эти мятежники были ранее сосланы в Западный Оазис Египта в 25-м году Смендеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These rebels had previously been exiled to the Western Oasis of Egypt in Year 25 of Smendes.

Гемара возникла в двух основных центрах Еврейской науки, Палестине и Вавилонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gemara originated in two major centers of Jewish scholarship, Palestine and Babylonia.

Рокуэлл переехал в Западный Хартфорд, штат Коннектикут, и сделал дополнительное улучшение в 1921 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rockwell moved to West Hartford, CT, and made an additional improvement in 1921.

Северо-западная команда Wildcats 1925 года представляла Северо-Западный университет во время футбольного сезона конференции Big Ten 1925 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1925 Northwestern Wildcats team represented Northwestern University during the 1925 Big Ten Conference football season.

Позднее он развил этот репортаж и написал книгу подполье в Палестине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later further developed that reportage and wrote the book Underground to Palestine.

Он постановил, что Конвенция действительно применяется на оккупированной палестинской территории, включая Иерусалим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ruled that the Convention did apply in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem.

Японская школа также привлекла японскую общину в Западный Эктон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Japanese school has also attracted a Japanese community to West Acton.

Западный фасад собора богато украшен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The west front of the cathedral is richly decorated.

Многие из художников во второй половине 1980-х годов использовали традиционные хонки-тонк, блюграсс, фолк и западный свинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the artists during the latter half of the 1980s drew on traditional honky-tonk, bluegrass, folk and western swing.

Джефферсон был во Франции, когда был принят Северо-Западный ордонанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jefferson was in France when the Northwest Ordinance was passed.

Укрепление Тересполь представляло собой западный плацдарм, состоящий из 4 отдельных люнетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Terespol Fortification was the western bridgehead, featuring 4 detached lunettes.

Палестинский мейнстрим имеет желание, но не обладает достаточным потенциалом, чтобы начать справедливое урегулирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palestinian mainstream has the willingness, but lacks the capacity, to initiate a fair settlement.

Два муниципалитета города, Восточный и Западный городские советы Балларата, окончательно объединились в 1921 году, образовав город Балларат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city's two municipalities, Ballarat East and West Town Councils, finally amalgamated in 1921 to form the City of Ballarat.

Северо-западный остров был назван в честь Тициана пила, главного натуралиста той экспедиции 1841 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The northwest island was named for Titian Peale, the chief naturalist of that 1841 expedition.

Испанский барочный западный фасад романского собора Сантьяго-де-Компостела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spanish Baroque west front of the Romanesque Cathedral of Santiago de Compostela.

Ибо для арабов национальный интерес состоит в том, чтобы поощрять существование палестинцев против сионизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For it is of national interest for the Arabs to encourage the existence of the Palestinians against Zionism.

Стиль группы смешал кантри, рок-н-ролл, Западный свинг, рокабилли и джамп-блюз вместе на основе буги-вуги фортепиано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A final group of themes, reminiscent of craftsmen and hunting calls, brings the exposition to a close.

Два самых ранних диалектных разделения среди иранцев действительно не следуют за более поздним разделением на Западный и Восточный блоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two of the earliest dialectal divisions among Iranian indeed happen to not follow the later division into Western and Eastern blocks.

В докладе также говорится, что число пациентов с Западного берега, посещающих палестинские клиники Иерусалима, сократилось вдвое с 2002 по 2003 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report also said that patients from the West Bank visiting Jerusalem's Palestinian clinics declined by half from 2002 to 2003.

Газета Нью-Йорк Таймс отметила, что такое сотрудничество осложняется спорами по поводу отношения Израиля к палестинцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The New York Times remarked that such cooperation was made more difficult by controversy over Israel's attitude towards Palestinians.

Западный Калимантан имеет тропический климат, с часто высокими температурами, сопровождающимися высокой влажностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

West Kalimantan has a tropical climate, with often high temperatures accompanied by high humidity.

Советский Юго-Западный фронт вытеснил польские войска из Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet South-west Front pushed the Polish forces out of Ukraine.

Мусульманские и палестинские организации, а также их сторонники пожаловались на редакционную статью в AHRCC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muslim and Palestinian organizations and their supporters complained about the editorial to the AHRCC.

В него вошли бы Киликия – Искендерун и Мерсин, Ирак с Кувейтом, Сирия, Гора Ливан Мутасаррифат, Иордания и Палестина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legends and speculations allowable in a tabloid have no place in encyclopedia.

Существование Израиля само по себе является агрессией...то, что произошло в 1948 году, было агрессией – агрессией против палестинского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existence of Israel is in itself an aggression…what happened in 1948 was an aggression – an aggression against the Palestinian people.

В него вошли бы Киликия – Искендерун и Мерсин, Ирак с Кувейтом, Сирия, Гора Ливан Мутасаррифат, Иордания и Палестина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But despite the management activity and expansion, not all of the company's films did well.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Палестинский Западный берег». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Палестинский Западный берег» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Палестинский, Западный, берег . Также, к фразе «Палестинский Западный берег» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information