Поговорить о - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
можно поговорить с - Can I speak to
поговорить по душам - have a heart-to-heart talk
Синонимы к поговорить: наговориться, обменяться словом, изъяснить, потолковать, побеседовать, перешепнуться, перемолвиться, потрепаться, покалякать, перекинуться словом
Значение поговорить: Провести нек-рое время в разговоре, обсуждая что-н..
придерживайтесь мнения о том, что - be of the opinion that
устанавливаются бок о бок с - set side by side with
рысь о - trot about
получить неправильное представление о - get the wrong idea about
моление о чаше - Agony in the Garden
О. Северный - Severny Island
закон о средствах связи - communications act
дело о разводе - matrimonial cause
Национальный заповедник дикой природы о. Пеликана - pelican island national wildlife refuge
Конвенция о рыболовстве в водах Дуная - convention concerning fishing in the waters of the danube
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
говорить о, обсуждать, обсудить, говорить об, говорить про, говорить обо, рассказывать о, рассказать о, рассказать об, разговаривать о, болтать о, обговорить, поболтать о, упоминать, поговорить про, рассуждать об, рассмотреть, обсуждаться, коснуться, остановиться, затронуть, дискутировать, проанализировать, говорить, вспоминать, подискутировать, сослаться на, дебатировать, упомянуть о, разговаривать, отметить, сказать
Ведь уж во всяком случае вам придется сдавать станок и буквы и старые бумажки, вот о том и поговорим. |
In any case you'll have to give up the printing press and the old type and papers-that's what we must talk about. |
Поговорила с диспетчером, у которого водитель ездил вчера поздно ночью по этому адресу. |
Talked to a dispatcher who's got a driver who dropped off a fare last night at this address. |
Милый, о чем ты собирался со мной поговорить? |
Tell me, darling, what did you want to talk to me about? |
If we could speak privately, My Queen. |
|
Y'all talk about quarterbacks or something. |
|
Он очевидно захочет поговорить с тобой о твоих личных отношениях. |
He'll certainly want to talk to you about your personal relationships. |
Надо поговорить об «Изгое-один. Звездные войны: Истории» |
We Need to Talk About Rogue One: A Star Wars Story |
Я собираюсь пойти, поговорить с медсестрами и выяснить, можем ли мы получить немного больше молочной смеси. |
I'm gonna go talk to the nurses, find out if we can get some more formula. |
Поговорить с кем-то, как творец с творцом, о том... как сводит живот. |
Talk to somebody artist to artist about the, uh... jitters. |
Преподобный Дэниелс пошел с ней поговорить |
Reverend Daniels came over to talk to her. |
You and I need to talk face-to-face. |
|
Думаю, он хочет поговорить с шарманщиком, а не с обезьянкой. |
I think he wants to speak to the organ-grinder, not to the monkey. |
И я поговорил с Управляющим Советом, заставил их взглянуть на всю картину. |
So I talked to the board of trustees, made them see the big picture. |
We talked about his new batting stance. |
|
Фин и Роллингс вернулись. Они поговорили с детективом, который вел это дело. |
Fin and Rollins are back from talking to the original detective. |
Прежде чем мы начнем похлопывать друг друга по спине, может поговорим о Джесси? |
Before we start patting ourselves on the back, can we talk about what we're doing to Jesse? |
Might I have a word before you depart? |
|
He was always trying to talk to us, show us stuff. |
|
Послушай, до меня дошли слухи, что кое-какие люди из офиса министра юстиции хотят поговорить с тобой,.. ...но ты не теряй голову, так что, держи с нами связь. |
Listen, I heard rumors that some people from the attorney general's office are gonna want to talk to you, but you can't lose your head, so, you know, just stick with us. |
Пришел про перестановку поговорить? |
You've come to talk about the reshuffle. |
И если бы я смогла поговорить с Президентом, я бы заверила его, что необходимость вылечить близкого человека только усилит мою преданность его организации в обозримом будущем. |
And if I could talk to the CEO I'd assure him the treatment my partner needs will only deepen my commitment to his organisation for years to come. |
He wants to talk to her, so I'm facilitating. |
|
Думаю нам пора поговорить, сынок. |
Hi, son. I think it's time we have a little chit-chat. |
Поговорите с Арни Сильвой, руководителем ФАЧС. |
Talk to Arnie Silva, the FEMA Administrator. |
Поговорите с отцом как джентльмен и не устраивайте тайных свиданий. |
speak to my father like a gentleman and not make assignations in secret. |
Можно мне поговорить с кем-то, чтобы меня не перебивали... |
Can't I speak to someone without being interrupted... |
Come on, Homer, a heart-to-heart talk with your son. |
|
At Christmas, we... we need to have a mature heart-to-heart. |
|
Освальд... как бы больно это не было, нам нужно поговорить практически. |
Oswald... as painful as this is, we need to talk practicalities. |
Если вы поговорите с клиентом, да, посмотрим, что можно сделать со встречным иском. |
If you talk to your client- yeah, I'll see what I can do about a counterclaim. |
Мы с миссис Джонсон поговорили. И мы выявили потенциальные препятствия, которые помешают вашему лечению у нас. |
Mrs. Johnson and I have been talking, and we have pinpointed some possible impediments to your treatment here. |
Поищем стол, где мы сможем поговорить. |
Let's find a table and talk. |
Мне хочется поговорить о Тайне. |
Also, I should like to tell of Mystery. |
Мы поговорили, и Моника объяснила мне, что я малость перегнул палку. |
We talked and Monica made me see that I overreacted a little bit. |
She'll talk to us in her own time. |
|
Я бы хотел остановиться, поговорить и провести с вами некоторое время, но это утро, одиночество и изучение, прежде всего моего разума. |
Well, I would like to stop and talk and pass the time of day with you, but this morning, solitude and study are uppermost in my mind. |
Я не уполномочена сейчас обсуждать с вами детали, мэм, но случай весьма деликатный, и чем быстрее мы поговорим с вами на месте, Тем больше у нас шансов сохранить все в тайне от журналистов. |
I'm not at liberty to discuss that at this moment, ma'am, but it's a very delicate matter and the sooner we can speak with you here, the better chance we have of keeping it out of the newspapers. |
I had things to talk over with Ali. |
|
' Suppose we find some more agreeable subject. |
|
Когда же мы поговорим о твоём лице? |
So when are we gonna talk about your face? |
В общем, я оставлю рецепт секретарше, но ты всё равно с ним поговори. |
I'll give him a prescription, but talk to him. |
Поговори со мной, пока я не усну. |
Talk to me while I fall asleep. |
Поговори с ним по-жесткому, Эбед. |
Talk him through the hunger, Abed. |
We will delve into that after I hit the can. |
|
Послушай, пойдем ко мне в мастерскую и поговорим,- предложил он. |
I say, won't you come to the studio and have a talk? |
Ты хочешь знать, кто из них говорит правду, поговорите с человеком, который ее знал? |
You wanna know if someone's telling the truth, you talk to the person who knows them best. |
Просто немного поговорим и потом ты сможешь вернуться к своим греховным удовольствиям и счастливой жизни, да? |
Just a quick chat, and then you can get back to your guilty pleasures, and, you know, everything's happy days, innit? |
After the way I talked to you, I was kind of expecting the firing squad. |
|
Мы там погуляем, поговорим. |
We can walk and talk things out down there. |
' You tell of those Your old times... I've boring tide..' |
|
Я рассказала ему о псе, он спустился, поговорил с хозяйкой и она согласилась держать пса в квартире. |
So I spoke to him about the dog, he went down, talked to the owner and she agreed to keep the dog inside from now on. |
Я не буду оскорблять тебя хождением вокруг да около. Давай поговорим о слоне в комнате. |
I'm not going to insult you by beating around the bush, so let's talk about the elephant in the room. |
Что ж, оказалось, что Джордж проявил халатность, не поговорив с тобой, когда ты увольнялся. |
Well, it would appear that George neglected to do your exit interview. |
Остин Хэллер услышал об этом от Мэллори и конфиденциально поговорил с Рорком. |
Austen Heller heard about it from Mallory, and spoke of it to Roark in private. |
Поищи в наших файлах, поговори с нашими агентами, подними его из мертвых, если он умер. |
Search our files, talk to our contacts, raise the dead if we have to. |
загрыбасты - занятие для первоклассников. Сегодня мы с вами поговорим об... |
Caps and Grindylows. Today we shall discuss —” |
Давай поговорим о связи между доном Хоакином и Риттер Вульфом. |
Let's talk about the relationship between Don Joaquin and Ritter Wulf. |
Очень любопытный ремонтник, но мы поговорили и теперь мы друзья и он не донесёт на нас. |
A very nosy maintenance worker, and we talked to him, and now we're all friends, and he's not gonna tell on us. |
Темпест поговорил с Брюсом Дикинсоном о своем решении жить в Лондоне на музыкальном радио-шоу BBC 6 в 2009 году. |
Tempest talked to Bruce Dickinson about his decision to live in London on the latter's BBC 6 Music radio show in 2009. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Поговорить о».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Поговорить о» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Поговорить, о . Также, к фразе «Поговорить о» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.