Потеря значительного влияния - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
потерявший сознание - unconscious
потеря охотничьей собакой следа - loss hunting dog track
потеря мышечной массы - loss of muscle mass
потеря при обработке сырья для консервирования - canning loss
геометрически нелинейная потеря устойчивости - geometrically nonlinear creep buckling
те, кто потерял свою жизнь - those who have lost their lives
устойчивая потеря веса - sustainable weight loss
потеря оплаты - loss of payment
потеря плодородия - loss of fertility
потеря инфраструктуры - loss of infrastructure
Синонимы к Потеря: потеря, утрата, убыток, ущерб, упущение, упущенное, пропуск, лишение, пропажа, убыль
Антонимы к Потеря: выигрыш, доход, ставка, отдача, прибыль, прибавка, победа, выгода, доход, процент
Значение Потеря: То, что потеряно, утрата, лишение чего-н..
значительная кривизна - deep camber
выход значительно - yield significantly
значительная запись - substantial record
значительная миграция - considerable migration
значительная сложность - significant complexity
значительная тревога - considerable alarm
значительная часть дискуссий - much of the debate
значительная экономия времени - significant time savings
значительно более обширной - is considerably more extensive
значительно инвестированы - has invested significantly
Синонимы к значительного: значительный, крупный, важный, существенный, выдающийся
вредные влияния - adverse effects
Институт по изучению влияния окружающей среды на человека - Institute for Environmental Medicine
путь распространения влияния отказа - failure path
изменение влияния - influence change
гораздо больше влияния - much greater impact
источники влияния - sources of influence
контекстные влияния - contextual influences
расширение прав и возможностей влияния - empowering effect
не имел никакого влияния на - had no impact on
учета влияния - accounting impact
Синонимы к влияния: последствия, воздействие, последствий
Другие городские районы значительных размеров и влияния, как правило, находятся в северной Англии или в английских средних землях. |
Other urban areas of considerable size and influence tend to be in northern England or the English Midlands. |
Понимание влияния лекарств на нейромедиаторы составляет значительную часть исследовательских инициатив в области нейробиологии. |
Understanding the effects of drugs on neurotransmitters comprises a significant portion of research initiatives in the field of neuroscience. |
После 1990 года католическая церковь восстановила часть своего прежнего влияния, но Словения остается в значительной степени секуляризованным обществом. |
After 1990, the Catholic Church regained some of its former influence, but Slovenia remains a largely secularized society. |
Кломифен на гораздо больших дозах использован для того чтобы навести овуляцию и имеет значительные отрицательные влияния в такой установке. |
Clomifene at much higher doses is used to induce ovulation and has significant adverse effects in such a setting. |
Непопулярность режима Тиноко привела после его свержения к значительному сокращению численности, богатства и политического влияния коста-риканских военных. |
The unpopularity of Tinoco's regime led, after he was overthrown, to a considerable decline in the size, wealth, and political influence of the Costa Rican military. |
Победа в Столетней войне привела к усилению французского национализма и значительному увеличению могущества и влияния французской монархии. |
Victory in the Hundred Years' War had the effect of strengthening French nationalism and vastly increasing the power and reach of the French monarchy. |
Сотрудники имеют значительную степень собственности, влияния или контроля в том, как организация управляется. |
Employees have a significant degree of ownership, influence or control in the way the organisation is run. |
Они говорят, что паутина влияния Кремля — намного шире, и необходимы более значительные шаги, чтобы повысить ее прозрачность и обнаружить лица или группы, которые получают деньги от России. |
They say the Kremlin’s web of influence runs much deeper and requires significant steps to increase transparency and expose individuals or groups receiving Russian money. |
Это важный шаг в правильном направлении, но подобные усилия должны предприниматься задолго до вспышки, если от них ждут значительного влияния. |
This is an important step in the right direction, but such efforts need to start well before an outbreak if they are to have a significant impact. |
Но есть археологические и исторические свидетельства существования там значительной еврейской общины и ее влияния. |
But there's archaeological and historical evidence of a significant Jewish community and influence there. |
В результате этого развивающиеся страны утрачивают значительную часть свободы маневрирования на уровне микроэкономической политики для оказания влияния на ценовые пропорции, а следовательно и на структуру внутреннего распределения ресурсов. |
As a result, the developing countries lose significant microeconomic policy manoeuvrability to influence their relative prices and, consequently, the domestic allocation of resources. |
Ширина мишени, перпендикулярная направлению движения, была очень большой, чтобы избежать ее значительного влияния на производительность. |
The target width perpendicular to the direction of movement was very wide to avoid it having a significant influence on performance. |
У них было значительное число членов, но им не хватало политического и социального положения, необходимого для влияния на городские дела. |
They had a sizable membership, but lacked the political and social standing necessary to influence city affairs. |
Минимальная роль Военно-Морского Флота в остальной части кампании привела к значительной потере авторитета и влияния внутри хунты. |
The minimal role of the Navy in the rest of the campaign led to a considerable loss of credibility and influence within the Junta. |
Очень крупные извержения вулканов могут вызвать значительные человеческие трудности, включая голод, вдали от вулкана из-за их влияния на климат. |
Very large volcanic eruptions can cause significant human hardship, including famine, away from the volcano due to their effect on climate. |
Климат в целом мягкий для его северной широты из-за значительного морского влияния. |
The climate is in general mild for its northerly latitude due to significant maritime influence. |
Социальная инженерия в значительной степени опирается на 6 принципов влияния, установленных Робертом Чалдини. |
Social engineering relies heavily on the 6 principles of influence established by Robert Cialdini. |
Существует также значительное беспокойство по поводу политического влияния Соединенных Штатов на ICANN. |
There is also significant disquiet regarding the United States' political influence over ICANN. |
Сколько-нибудь значительного влияния на дела города я не имею. |
I am only one of those who have a slight say in the affairs of Philadelphia. |
До настоящего времени ни одно опубликованное исследование абстинентных программ не выявило последовательного и значительного влияния программ на отсрочку начала полового акта. |
To date, no published studies of abstinence-only programs have found consistent and significant program effects on delaying the onset of intercourse. |
Многие другие бит-писатели демонстрируют значительные свидетельства сюрреалистического влияния. |
Many other Beat writers show significant evidence of Surrealist influence. |
Еще одно исследование, опубликованное в 2016 году, обнаружило дополнительные доказательства значительного влияния повышения уровня моря на восточное побережье США. |
Another study published in 2016, found further evidence for a considerable impact from sea level rise for the U.S. East Coast. |
Сверенджен был одним из первых поселенцев Дедвуда, что принесло ему несколько земельных претензий и положение значительной власти и влияния. |
Swearengen was among the first settlers of Deadwood, earning him several land claims and a position of considerable power and influence. |
Естественно, предполагаемые доходы могут значительно варьироваться в зависимости от налоговой ставки, но также и от предполагаемого влияния налога на объемы торговли. |
Naturally estimated revenues may vary considerably depending on the tax rate but also on the assumed effect of the tax on trading volumes. |
Исландия также значительно торговала с Великобританией во время войны, поскольку Исландия оказалась в сфере ее влияния. |
Iceland also traded significantly with the United Kingdom during the war, as Iceland found itself within its sphere of influence. |
Однако звук Яна Дюка де Грея значительно отличался от звука Бастера Саммерса, начиная с влияния крема, Пинк Флойда и Джетро Талла. |
The Jan Dukes de Grey sound diverged from Buster Summers considerably, however, beginning with the influences of Cream, Pink Floyd, and Jethro Tull. |
Эти архитекторы, среди прочих, сыграли значительную роль в привнесении японского влияния в западный модернизм. |
These architects, among others, played significant roles in bringing the Japanese influence to western modernism. |
Кроме того, хотя работа FFWHC значительно продвинула феминистскую реформацию анатомических текстов, она не оказала общего влияния. |
Further, although the FFWHC's work significantly propelled feminist reformation of anatomical texts, it did not have a general impact. |
Группа оставалась изолированной и без значительного влияния, однако в значительной степени отстраненной от активного общения с Москвой. |
The group remained isolated and without significant influence, however, largely removed from active communication with Moscow. |
Другие значительные влияния в британской сатире 1960-х годов включают Дэвида Фроста, Элеонору Брон и телевизионную программу, которая была неделей, которая была. |
Other significant influences in 1960s British satire include David Frost, Eleanor Bron and the television program That Was The Week That Was. |
Для многих развивающихся стран ООН является источником значительной части их дипломатического влияния и главным источником их инициатив в области международных отношений. |
For many developing countries, the UN is the source of much of their diplomatic influence and the principal outlet for their foreign relations initiatives. |
После Второй мировой войны США установили значительное присутствие в Японии, чтобы замедлить расширение советского влияния на Тихом океане. |
After World War II, the U.S. established a significant presence in Japan to slow the expansion of Soviet influence in the Pacific. |
Другим примером влияния PIF в музыке была песня Charly by The Prodigy, вышедшая в 1991 году, которая в значительной степени включала мяуканье кошки Чарли. |
Another example of PIF influence in music was that of the song Charly by The Prodigy, from 1991, which heavily sampled the meows of Charley Cat. |
Значительные усилия были приложены для изучения влияния текстуры поверхности на трение и износ в условиях скольжения. |
Considerable efforts have been made to study the influence of surface texture on friction and wear during sliding conditions. |
Суммарный результат состоит в том, что «Газпром» утратил значительную часть своих рычагов влияния на Европу, а Украина может позволить себе проявлять боевитость. |
The net effect is that Gazprom has lost much of its leverage on Europe, and Ukraine can afford to be combative. |
BNP, по-видимому, рассматривает религиозный экстремизм как инструмент для подрыва влияния оппозиционной Лиги Авами, которая в значительной степени опирается на нерелигиозные слои и городской средний класс. |
The BNP appears to view religious extremism as a tool to break the power of the opposition Awami League, which is largely supported by the secular and urban middle classes. |
В различных сериях случаев сообщается, что долгосрочный риск значительного влияния иих на зрение составляет от 10 до 25%. |
In various case series, the long-term risk of ones vision being significantly affected by IIH is reported to lie anywhere between 10 and 25%. |
Из-за значительного населения китайцев и влияния китайской культуры в Юго-Восточной Азии 4 также считается несчастливым. |
Because of the significant population of Chinese and influence of Chinese culture in Southeast Asia, 4 is also considered to be unlucky. |
Тем не менее другие языковые сообщества настолько далеки географически, что они избежали значительного влияния со стороны любого из них. |
Still other linguistic communities are so remote geographically that they have escaped significant influence from either. |
Вряд ли можно утверждать, что образование, воспитание, гены и другие в значительной степени неконтролируемые влияния в той или иной степени формируют личность. |
There can be little argument that education, upbringing, genes and other largely uncontrollable influences shape personality to some extent. |
The food processor makes kitchen-work much easier. |
|
Некоторые полагают, что сложные гаджеты на самом деле полезны и необходимо, в то время, как другие считают их ужасными из-за их отрицательного влияния на людей. |
Some suppose that sophisticated gadgets are really useful and necessary, while others find them absolutely awful as they influence people badly. |
Впрочем, даже это значительно сужало круг подозреваемых по сравнению с положением на несколько секунд назад. |
That did narrow it down considerably from the several billion possibilities I'd had a moment before, though. |
С тех пор Центр правосудия значительно вырос и изменился. |
Since those days, the Law Center's physical plant had significantly grown and changed. |
Мы оба намерены значительно расширить наше сотрудничество. |
We both intend to significantly strengthen our co-operation. |
Возрастная структура населения и ее изменения значительно влияют на потребности в уходе за здоровьем. |
The age structure of a population and changes in it have a significant influence on health-care needs. |
Если Лапид войдет в состав израильского правительства, у него будет гораздо больше влияния и возможностей - если не для разворота, то по крайней мере для замедления данного процесса. |
If Lapid joins the Israeli government, he will have more power to reverse or at least slow this process. |
Сыновья лейтенанта сидели на зеленой скамейке в городском саду, значительно поглядывая на подъезд Геркулеса. |
The Lieutenant's sons were sitting on a green bench in the public garden, glancing pointedly at the doors of the Hercules. |
Кроме того, Черчилль упомянул в своей речи, что регионы, находящиеся под контролем Советского Союза, расширяют свои рычаги влияния и власть без каких-либо ограничений. |
In addition, Churchill mentioned in his speech that regions under the Soviet Union's control were expanding their leverage and power without any restriction. |
Другая форма влияния меньшинства иногда может подавлять эффекты конформизма и приводить к нездоровой групповой динамике. |
Another form of minority influence can sometimes override conformity effects and lead to unhealthy group dynamics. |
Расцвет белого фарфора произошел в результате конфуцианского влияния и идеалов, в результате чего появились более чистые, менее претенциозные формы, лишенные искусственности и сложности. |
The rise of white porcelain occurred as a result of Confucian influence and ideals, resulting in purer, less pretentious forms lacking artifice and complexity. |
Африкаанс начал расходиться с голландским в 17 веке и таким образом избежал большей части французского влияния, которому голландцы подвергались с того периода, например. |
Afrikaans began diverging from Dutch in the 17th Century and so escaped much of the French influence that Dutch was subjected to since that period, for example. |
Основываясь на идее, которую Кэмерон придумал в старших классах школы, фильм изначально был заложен в бюджет в размере 41 миллиона долларов, хотя он значительно превысил эту сумму. |
Based on an idea which Cameron had conceived of during high school, the film was initially budgeted at $41 million, although it ran considerably over this amount. |
Когда значительная доля ионов кальция на волокне заменяется натрием, волокно набухает и частично растворяется, образуя гелеобразную массу. |
When a significant proportion of the calcium ions on the fibre have been replaced by sodium, the fibre swells and partially dissolves forming a gel-like mass. |
Согласно Шимону Секеку, эти аскетические практики были результатом влияния средневекового христианства на ашкеназский хасидизм. |
According to Shimon Shokek, these ascetic practices were the result of an influence of medieval Christianity on Ashkenazi Hasidism. |
Конечно, он владел землей к моменту своей смерти в 1071 году, и планировка мощного замка предполагает, что он был построен человеком большого влияния. |
Certainly he held the land by the time of his death in 1071 and the layout of the powerful castle suggests that it was built by a man of great influence. |
В гражданском праве понятие принуждения следует отличать и от неправомерного влияния. |
The notion of duress must be distinguished both from undue influence in the civil law. |
Однако очистка воздуховодов обычно не изменяет качество вдыхаемого воздуха и не оказывает существенного влияния на расход воздуха или затраты на отопление. |
However, duct cleaning will not usually change the quality of the breathing air, nor will it significantly affect airflows or heating costs. |
Он успешно добился прекращения влияния придворных, удалив их из своего ближайшего окружения, не вызвав при этом никаких общественных потрясений. |
He successfully engineered the end of the courtiers' influence by removing them from his inner circle without causing any public disruption. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Потеря значительного влияния».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Потеря значительного влияния» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Потеря, значительного, влияния . Также, к фразе «Потеря значительного влияния» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.