Поэтому она приветствовала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поэтому она приветствовала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it therefore welcomed
Translate
Поэтому она приветствовала -

- поэтому [наречие]

наречие: therefore, thus, thence, consequently, accordingly

союз: so, thus, accordingly, thus and so

местоимение: so

- она [местоимение]

местоимение: she, it



Я новичок в этом, поэтому я приветствую все отзывы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm new to this so I welcome all feedback.

Поэтому любую попытку навести в этой системе хоть какой-то порядок можно было только приветствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any attempt to tighten the system had to be applauded.

Я знаю, что редактировать страницы политики сложнее, чем страницы руководства, и у меня нет большого опыта ни в том, ни в другом, поэтому любые советы будут приветствоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know editing policy pages is trickier than guideline pages, and I don't have much experience of either, so any advice would be welcome.

Чтобы стать полицейским, надо быть масоном, поэтому ты купил масонскую машину. И я приветствую тебя секретным рукопожатием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got a Mason's car, therefore I'm doing the secret handshake. (Laughs)

Поэтому в духе самого Ясперса приветствуется дальнейшее уточнение его гипотезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, it is in the spirit of Jaspers himself to welcome a further refining of his hypothesis.

К сожалению, они заняли 17-е место из 25, поэтому после их возвращения в Словакию их приветствовала только негативная пресса и плохие отзывы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, they placed 17th out of 25, so after their return to Slovakia, only negative press and bad reviews welcomed them.

Поэтому следует приветствовать рост значимости Большой двадцатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the increased importance of the G-20 should be welcomed.

Консенсус может измениться, поэтому любые новые аргументы приветствуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Famuyiwa, Favreau, Filoni, and Carl Weathers will direct episodes in the season.

Большинство людей в этой комнате были вовлечены в операцию в результате которой вас нашли, поэтому у нас есть особый повод для гордости приветствовать вас здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the men and women in this room are involved in the operation which resulted in your rescue, so we take an extra measure of pride in welcoming you.

Здравствуйте, завтра Всемирный день мышления или просто День мышления, поэтому я посылаю Вам свои приветствия по всему миру как брат-разведчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello tomorrow is World Thinking Day or just Thinking Day, so I send my Greetings to you all out there in the whole world as a brother scout.

Я рассматриваю роль рецензента как коллективную и коллегиальную, поэтому приветствую дискуссию о толковании критериев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see the reviewer's role as collaborative and collegiate, so I welcome discussion regarding interpretation of the criteria.

Поэтому она приветствует углубленное исследование Генерального секретаря по этому вопросу и Информационно-сетевую систему для повышения осведомленности по гендерным вопросам МУНИУЖ Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She therefore welcomed the Secretary-General's in-depth study on the subject and the INSTRAW Gender Awareness Information and Networking System.

Я должен парню, который должен другому, поэтому я тебя приветствую, а ты скажешь мне спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I owe a guy, who owes a guy, so I give you the time of day and you thank me for it.

Любой обладатель прав и привилегий может войти в любое время поэтому вы должны уделить внимание каждому входящему и должным образом приветствовать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone with rights of entry may enter at any time so you must pay attention to acknowledging properly each arrival.

Это приветствие делает Льва очень счастливым, поэтому он пробует его к человеку, который, кажется, очень удивлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This cheering makes the lion very happy so he tries it to the man, who seems to be highly surprised.

Я не эксперт по этой теме, поэтому любые предложения по улучшению ясности статьи будут приветствоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm no expert on the topic, so any suggestions for improving the clarity of the article would be welcome.

Поэтому следует лишь приветствовать тот факт, что Совет Безопасности с 1998 года регулярно рассматривает этот важный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is therefore commendable that the Security Council has regularly been taking up this important subject since 1998.

Поэтому я переписал его на португальский шаблон приветствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, I've rewritten it to be a Portuguese welcome template.

Пожалуйста, обратите внимание, что это мое первое крупное редактирование Вики, поэтому я приветствую любые отзывы, комментарии, предложения, правки, твики, очистку или другую конструктивную критику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please note that this is my first major wiki edit so I welcome any feedback, comments, suggestions, edits, tweeks, cleanup, or other constructive criticism.

Как я уже сказал, Я новичок в этом, поэтому любое руководство приветствуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I said, I'm new to this, so any guidance is welcome.

Поэтому она приветствует шаги, предупреждения международным сообществом для предупреждения о геноциде и его предотвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, it welcomes the steps to be taken by the international community to warn against and prevent genocide.

Поэтому мы от всей души приветствуем успех двух раундов переговоров, состоявшихся в Панаме в мае этого года и в Брюсселе З октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are thus extremely pleased about the success of the two rounds of negotiations, held in Panama last May and in Brussels on 3 October.

Поэтому мы особо приветствуем усилия, приложенные афганским народом для выработки национальной стратегии развития, которые свидетельствуют о его гражданской ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We therefore particularly commend the effort that the Afghans have put into finalizing the national development strategy as evidence of their national ownership.

Очень важно, как мы излагаем свои мнения и факты, поэтому я приветствую тщательное обсуждение этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It matters very much how we present opinions and facts, so I applaud a careful discussion of this issue.

Поэтому Швейцария приветствовала бы возобновление усилий этой Рабочей группы в целях продолжения этой важной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switzerland would therefore welcome the renewed efforts of that working group in order to ensure the follow-up of that important work.

Однако могут быть и другие причины, о которых я не знаю, поэтому любое руководство приветствуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However there may be other reasons I'm not aware of for doing this, so any guidance is welcomed.

Возможно, я упускаю весь смысл политики имени пользователя, поэтому я приветствую другие мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may be missing the whole point of the username policy, so I welcome other opinions.

Поэтому Германию попросили внести свой вклад путем дальнейшего стимулирования внутреннего спроса, но это не приветствовалось немецкими официальными лицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, Germany has instead been asked to contribute by further promoting internal demand, but this hasn't been welcomed by German officials.

Она станет основой для подхода к статье, Как только будет выработана, поэтому все мнения и вклады приветствуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will form the basis for an article approach, once hammered out, so all views and inputs are welcome.

Редакторы такого типа часто приветствуют дискуссию, поэтому простой обмен идеями, как правило, решает проблему собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Editors of this type often welcome discussion, so a simple exchange of ideas will usually solve the problem of ownership.

Поэтому мы приветствуем эту своевременную инициативу, поддерживаем общую направленность рабочего документа и его содержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We therefore welcome this timely initiative and support the general thrust and content of the working paper.

Я знаю, что правильно заполнил все разделы, но он просто не загрузился, и ссылка не работает, поэтому он определенно провалился...Мнения приветствуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know i filled out all of the sections properly but it just didn't upload, and the link doesn't work, so it definitely failed...Opinions welcome.

Консенсус может измениться, поэтому любые новые аргументы приветствуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consensus may change so any new arguments are welcome.

В частности, я знаю только две такие политики или руководящие принципы, поэтому приветствуются дополнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, I only know of two such policies or guidelines, so additions are welcome.

Поскольку я читал это давно, у меня нет текущих ссылок, поэтому помощь приветствуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since I read this long ago I have no current links, so help is welcome.

Поэтому если мы сосредоточимся на создании чего-то положительного, что укрепляет взаимоотношения посредством архитектуры, то, мы будем создавать нечто более, чем просто отдельные здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if we can focus the design mind on creating positive, reinforcing relationships in architecture and through architecture, I believe we can do much more than create individual buildings.

Поэтому не ставьте крест на воздушных шариках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So do not kill your orange balloons.

Поэтому в семье, с которой мы познакомились, муж был торговец овощами с тележки, так вот он взял свою тележку и отправился в более богатые районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the family that we met, the husband was a vegetable cart, a vegetable seller, so he took his cart and went out into the more affluent neighbourhoods.

Поэтому я предъявила твоему клиенту обвинения в убийстве Денни Литтлджон, и ускорила проверку его ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I charged your client with Dani Littlejohn's murder, and I expedited his DNA.

Поэтому ты вдруг стала разговаривать со мной и пытаться меня рассмешить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why you suddenly started to talk and laugh with me.

Поэтому использование экологически безопасных технологий в промышленном производстве является основным требованием современности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Green technology in industrial production is therefore one of the central needs of our time.

Поэтому мы хотим призвать к сдержанности в нынешних обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore we want to appeal for restraint in the present circumstances.

Поэтому евреи вечно звонят не туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why Jews always dial the wrong number.

Поэтому мы настоятельно призываем стороны сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в целях открытия аэропорта в Тузле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We therefore urge the parties to cooperate with the United Nations in order to reopen the Tuzla airfield.

Эксперты приветствуют принятую в 2008 году новую Конституцию, в которой содержится ряд положений, призванных улучшить положение лиц африканского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The experts welcome the new Constitution adopted in 2008 which contains several provisions designed to advance the situation of people of African descent.

Поэтому международную поддержку Бурунди следует оказывать, уделяя все большее внимание необходимости перехода от предоставления помощи к обеспечению развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International support to Burundi should therefore be increasingly provided under the prism of the transition from relief to development.

Поэтому одной из наших общих задач должно быть содействие тем, кто идет на риск, кто имеет мужество бросить вызов устоявшимся стереотипам и искать новые пути к миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of our common goals, then, must be to enable those risk-takers who have the courage to defy conventional wisdom and forge new paths to peace.

Но в декабре я забыл заплатить за кабельное... поэтому нам его подключили только ко Дню Святого Валентина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But last December I forgot to pay our cable bill so we didn't have internet or cable until Valentine's Day.

Поэтому работа американской команды на Мюнхенской конференции по безопасности не является легкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the job of the American team at the Security Conference in Munich has not been easy.

Поэтому мы отклоняем заявку по причине «проблем общего характера», которые мы указываем в отзыве конкретно для каждой платформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, we reject with 'General Issues' and provide feedback about this on each platform.

и речь не о поощрении, ведь на самом деле аборт никем не приветствуется, речь о подрывании принципа власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

not to encourage them, no one is actually in favor of abortion, but to undermine the principle of authority.

В фильме 2005 года, основанном на этой серии, автомобиль проезжает мимо статуи генерала, в то время как пассажиры автомобиля приветствуют его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2005 film based on this series, the car is driven past a statue of the General, while the car's occupants salute him.

С октября 2018 года Слава Украине-это официальное приветствие Вооруженных Сил Украины и Украинской Национальной полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since October 2018 Glory to Ukraine is an official greeting of the Ukrainian Armed Forces and the Ukrainian National Police.

Хотя она очень молода, ее мать приветствует ее стремление участвовать в ежедневных делах семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although she is very young, her mother welcomes her eagerness to participate in the family’s daily endeavors.

Они в целом поддерживали правительственную версию событий, показывая, что солдаты ведут себя сдержанно при провокации и приветствуются обычными гражданами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These generally favoured the government version of events, showing soldiers behaving with restraint under provocation and being welcomed by ordinary citizens.

Нам есть чем гордиться, как на поле, так и вне его, и я надеюсь приветствовать много новых поклонников в величайшем клубе из всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have so much to be proud of, both on and off the pitch, and I hope to welcome many new fans to the greatest club of all.

Дамодар панде и его люди были арестованы в благодарно, где они ожидали, чтобы приветствовать бывшего короля с государственными почестями и взять его в изолятор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damodar Pande and his men were arrested at Thankot where they were waiting to greet the ex-King with state honors and take him into isolation.

После его смерти Стэда широко приветствовали как величайшего газетчика своего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I don't simply cut&paste, I go from sentence to sentence and rephrase each one of them.

Мысли, отзывы, прямые улучшения шаблона и документов, а также предложения-все это приветствуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thoughts, feedback, direct improvements to the template and docs, and suggestions are all welcome.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Поэтому она приветствовала». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Поэтому она приветствовала» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Поэтому, она, приветствовала . Также, к фразе «Поэтому она приветствовала» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information