Считается, что цель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Считается, что цель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
believed that the objective
Translate
Считается, что цель -

- Считается

It is believed

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- цель [имя существительное]

имя существительное: goal, end, purpose, aim, intent, intention, design, objective, object, target

сокращение: obj.



Считается, что поскольку песок побуждает людей создавать и поддерживать жизненные цели, эти цели обеспечивают смысл и цель в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is believed that because grit encourages individuals to create and sustain life goals, these goals provide meaning and purpose in life.

Считается, что цель игры состояла в том, чтобы начать в одной точке на доске и достичь со всеми фигурами в другой точке на доске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's believed that the aim of the game was to begin at one point on the board and to reach with all figures at the other point on the board.

Считается, что число вашего рождения раскрывает вашу внутреннюю природу и цель жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many old churches remain in Iran from the early days of Christianity.

Считается, что число вашего рождения раскрывает вашу внутреннюю природу и цель жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is believed that your birth number reveals your inner nature and life purpose.

В конце концов, цель интернет-сообщества-разделить общее пространство друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, the purpose of an online community is to share a common space with one another.

Это настоящая цель, которая скрывается за этими фальсификациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the real aim behind the counterfeits.

Для того, чтобы знать, где найти свое счастье человеку важно иметь цель в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to have the purpose in the life to know where to find the happiness.

Цель руководящего положения 2.5.4 заполнить этот пробел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim of draft guideline 2.5.4 is to repair that omission.

З. Цель Рабочего совещания состояла в том, чтобы стимулировать обмен опытом между специалистами, работающими в жилищном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Workshop aimed to encourage housing practitioners to share their experience.

Кроме того, эта политика преследует цель восстановления государством полного контроля над национальной территорией и ликвидации терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy also aspires to attainexpects a full recovery of State control over the national territory by the State, and to defeat terrorism.

Цель работы состоит в том, чтобы обеспечить унифицированную основу для проведения статистических обследований предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim is to give a consistent base to business surveys.

Его первоначальная цель состоит в том, чтобы охватить проводимой деятельностью видных лидеров из числа мужчин и еще 100000 мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its initial aim is to reach prominent male leaders and 100,000 men.

Цель ТОО «Eesti Leivalinnase OÜ» - производить качественный хлебный солод, придавая ценность культуре потребления ржаного хлеба и его положительному влиянию на здоровье человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mission of Eesti Leivalinnas is to produce quality bread malt valuing the rye bread consumption culture and its healthy impact on people.

Цель настоящего предложения состоит в том, чтобы избежать проблем в связи с применением соответствующих требований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of this proposal is to prevent problems concerning the application.

Если существует печатное издание какого-либо источника, то достоверным считается печатный текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a print edition of a source exists, the print version is the authoritative one.

Моя цель в том, чтобы любой, кто бы ни управлял этой землёй, осознавал бы важность и уникальность кипящей реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My goal is to ensure that whoever controls this land understands the boiling river's uniqueness and significance.

Мы разделяем его цель перехода от эры Дейтона к эре Брюсселя, а именно к этапу полной нормализации обстановки в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We support his objective of moving from the era of Dayton to the era of Brussels - that is, to the full normalization of the country.

Это растущее чувство того, что цель должна быть выбрана такая, которая будет служить и всему миру, и Азии, а не одному из двух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an increasing sense that the aim should be to be both universal and Asian, not one or the other.

Вторая цель выступления Путина состояла в том, чтобы позиционировать Россию, а значит и себя самого в качестве добропорядочного глобального гражданина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second aim of his remarks was to position Russia, and by implication, himself, as a good global citizen.

Но жесткие действия Путина в отношении Украины наверняка способствовали повышению его популярности среди простых россиян, а в конечном итоге его цель заключается именно в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Putin’s hard line on Ukraine certainly served the aim of boosting his popularity among ordinary Russians, and that’s ultimately what he cared about most.

Например, можно настроить организационную иерархию и назначить ей цель Розничный ассортимент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, you configure an organization hierarchy and assign a purpose of Retail assortment to it.

Голубой достается девочкам, так как он считается более бледным и более утонченным из двух цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A blue is reserved for girls as it is presumed paler and the more dainty of the two colours.

Цель этого эксперимента, подтвердить теорию психологии поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intent of this experiment is to examine theories of behavioral psychology.

И там и сям раздаются выкрики - новые обвинения по адресу мустангера; их цель -разжечь страсти толпы; шум переходит в рев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are things said aloud-insinuations against the accused-designed to inflame the passions of the assembly; and each moment the outcry grows fiercer and more virulent.

Моя цель - представить информацию настолько четко и продуманно, чтобы в зародыше задушить любой цинизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My goal is to present this data in so incontrovertible a way that any cynicism is nipped in the bud.

Если я правильно понимаю, учитывая средний уровень понимания, я должен ударить прямо в цель, а не сбежать домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm interpreting correctly, given my batting average, I would wind up with a strikeout and not a home run.

Каждое мгновение, каждая секунда были частью плана, и цель была одна - лишить тебя состояния Хэвишемов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every moment, every second was contrived, bent to one purpose. To relieve you of the Havisham fortune.

это приоритетный удар и наша цель это завоевать симпатию полиции и общественности

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a preemptive strike, and the goal is to garner both police and public sympathy.

Его цель - железы, и оно вызывает выработку феромонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It targets the glands, and it causes the pheromone production.

Наша цель — независимость и реставрация Алжирского государства, в соответствии с принципами ислама и с уважением к основным свободам, вне зависимости от расы или вероисповедания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our aim: independence and restoration of the Algerian state, in accordance with Islamic principles and the respect of basic liberties, regardless of race or religion.

Короче говоря, я, очевидно, нуждался в какой-то цели; но теперь я выбрал себе цель - или она выбрала меня, - и спорить об этом уже поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make short of a long story, I am afraid I have wanted an object; but I have an object now-or it has me-and it is too late to discuss it.

Способа жить, имея цель и предназначение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A way to live with direction and purpose.

Твоя цель - поместить перфокарту в дырокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to get this punchcard to the punch.

Цель вошла в пределы горного массива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The target has entered the mountains.

Эта процессия считается культовой моделью для последователей его дионисийских мистерий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This procession is presumed to be the cult model for the followers of his Dionysian Mysteries.

Хотя PDD-NOS считается более мягким, чем типичный аутизм, это не всегда верно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though PDD-NOS is considered milder than typical autism, this is not always true.

Хотя это должно происходить как в сети, так и в автономном режиме, интернет считается основным методом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although this must take place both on and off-line, the internet is considered the primary method.

В конце концов она приобрела скованное и медленное движение и почти нормальную речь, что считается наилучшим возможным при отсутствии этого чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She eventually acquired a stiff and slow movement and nearly normal speech, which is believed to be the best possible in the absence of this sense.

Считается, что в рыбном методе погрешность составляет от 5 до 10%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FISH technique is considered to have an error rate between 5 and 10%.

Цель всегда должна заключаться в устранении вопросов до того, как они станут проблемой; стремитесь никогда не проигрывать дело по техническим причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal should always be to eliminate questions before they become an issue; aim to never lose a case on a technicality.

Патриоты продолжали рассматривать Квебек как стратегическую цель, хотя никаких дальнейших попыток вторжения не предпринималось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Patriots continued to view Quebec as a strategic aim, though no further attempts to invade were ever made.

Противодействие системным предубеждениям-достойная цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countering systemic bias is a worthy goal.

4 игрока считается очень консервативной, неоригинальный приключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4Players deemed it a very conservative, unoriginal adventure.

Считается, что это состояние, наряду с полным выпадением прямой кишки и внутренней ректальной инвагинацией, связано с хроническим напряжением во время дефекации и запором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The condition, along with complete rectal prolapse and internal rectal intussusception, is thought to be related to chronic straining during defecation and constipation.

Сегодня одежда считается расходным материалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today clothing is considered a consumable item.

Около 75% территории России географически считается Северной Азией; однако азиатская часть России составляет лишь приблизительно 20% от общей численности населения России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 75% of Russia is geographically considered North Asia; however, the Asian portion of Russia contributes to only an estimate of 20% of Russia's total population.

Вообще считается, что это была бы планета земного типа, и было проведено несколько научных исследований, направленных на поиск таких планет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally it is considered that it would be a terrestrial planet and there have been several scientific studies aimed at finding such planets.

Он считается посланником Бога и пророком Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is considered to be a messenger of God and a prophet of God.

Цель всего этого-пробить брешь в противоположной линии и дать бегуну шанс забить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of all this is to break a hole in the opposite line and allow the runner a chance to score.

Цель состоит в том, чтобы установить планку на уровне, который отфильтровал бы большинство нечетных статей, уменьшая при этом количество язвительных дебатов AfD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim is to set the bar at a level that would filter out most of the odd-ball articles while reducing the number of acrimonious AfD debates.

Цель worldshops состоит в том, чтобы платить производителям справедливую цену, которая гарантирует substinence и гарантирует позитивное социальное развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worldshops' target is to pay the producers a fair price that guarantees substinence and guarantees positive social development.

Посадка фруктов на уровне глаз считается толчком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting fruit at eye level counts as a nudge.

Прогноз при психотической депрессии считается не таким плохим, как при шизоаффективных расстройствах или первичных психотических расстройствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prognosis for psychotic depression is not considered to be as poor as for schizoaffective disorders or primary psychotic disorders.

Известным военным примером иногда считается Пугачевская Кобра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A famous military example is sometimes thought to be Pugachev's Cobra.

Считается, что Риши Гарга назвал восьмое воплощение Господа Вишну Кришной, а его брата-Баларамой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rishi Garga is credited with naming the eighth incarnation of Lord Vishnu as Krishna and his brother as Balarama.

Считается, что последствия личной жизни-это форма путаницы источников, в которой индивид не может вспомнить, откуда берется эта память.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personal life effects are believed to be a form of source confusion, in which the individual cannot recall where the memory is coming from.

Конечно, это может быть хорошей английской практикой для вас, но это не цель этого форума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure it may be good English practice for you but that's not the purpose of this forum.

Цель LeSS состоит в том, чтобы очистить сложность организации, растворяя ненужные сложные организационные решения и решая их более простыми способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intention of LeSS is to 'descale' organization complexity, dissolving unnecessary complex organizational solutions, and solving them in simpler ways.

Несмотря на различия в форме, общей целью нарезов является точное попадание снаряда в цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite differences in form, the common goal of rifling is to deliver the projectile accurately to the target.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Считается, что цель». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Считается, что цель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Считается,, что, цель . Также, к фразе «Считается, что цель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information