Таким образом, потенциал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
банки, таким образом, - banks thus
и, таким образом, против - and thus against
Таким образом, предполагается, - thus assumes
Таким образом, повысить - therefore enhance
таким образом, уменьшая количество - thus reducing the number
Таким образом, пациент - thus the patient
применяться таким образом, - be applied in a manner
мир таким образом, - world in a way
Таким образом, полностью поддерживает - therefore fully supported
я чувствую себя таким потерянным - i feel so lost
самым непосредственным образом - most directly
вытекает главным образом из - stemmed primarily from
должным образом подписанное письмо - duly signed letter
должным образом признаны - duly recognized
быть сделано таким образом, - be done in a way
действуйте следующим образом - proceed as follows
или иным образом - or otherwise
в небрежности или иным образом - in negligence or otherwise
в подробнейшим образом - in detailed manner
во время и экономичны образом - in time and cost- saving manner
квантовый потенциал - quantum potential
местный потенциал - local potential
имеет потенциал роста - has an upside
потенциал в области технического сотрудничества - technical cooperation capacity
также имеют потенциал - also have the potential
потенциал для укрепления - potential for strengthening
потенциал пересмотра - potential revision
потенциал бизнеса - potential of business
потенциал работы в будущем - potential future work
потенциал членов - capacities of the members
Синонимы к потенциал: валентность, вес, значимость, потенциал, ценность, эффективность
Значение потенциал: Физическая величина, характеризующая энергию, напряжение и т. п. чего-н. в данной точке ( спец. ).
Таким образом, сексуальное поведение с высоким риском также является потенциальным источником инфекции. |
As such, high-risk sex behaviour is also a potential source of infection. |
Проще говоря, кулоновский потенциал выводится из Лагранжиана КЭД следующим образом. |
In simple terms, the Coulomb potential derives from the QED Lagrangian as follows. |
Таким образом, вскоре после того, как он возобновил свое командование, он принял потенциально роковое решение защищать город улицу за улицей, если это будет необходимо. |
Thus, shortly after he resumed his command, he made the potentially fateful decision to defend the city street by street if necessary. |
Нашей целью должно быть создание финансовых механизмов для сегментации и распределения риска таким образом, чтобы кризисная ситуация в одной стране не имела достаточного потенциала для разрушения всей системы. |
Our aim should be to invent financial mechanisms for segmenting and spreading risk, so that one bad case no longer has the potential to destroy the whole system. |
Более высокая популяция группы коррелирует с более крупными социальными сообществами; таким образом, повышается потенциал содействия профессиональной и социальной мобильности. |
Higher populations of a group are correlated with larger social communities; therefore, the potential to promote occupational and social mobility are increased. |
Злоумышленник может считывать содержимое доступной памяти и таким образом потенциально получать конфиденциальные данные. |
An attacker may read the content of accessed memory, and thus potentially obtain sensitive data. |
Таким образом, Пента-анион DTPA5− потенциально является октадентатным лигандом, предполагая, что каждый азотный центр и каждая COO-группа считаются центром координации. |
Thus, the penta-anion DTPA5− is potentially an octadentate ligand assuming that each nitrogen centre and each COO−-group counts as a centre for coordination. |
Таким образом, денежные переводы, отправляемые мигрантами, потенциально могут стимулировать внутренние инвестиции, обеспечивая экономический рост. |
Thus, the remittances sent by migrants can potentially encourage domestic investment, ensuring economic growth. |
Параэлектричество может возникать в кристаллических фазах, где электрические диполи не выровнены и, таким образом, имеют потенциал для выравнивания во внешнем электрическом поле и ослабления его. |
Paraelectricity can occur in crystal phases where electric dipoles are unaligned and thus have the potential to align in an external electric field and weaken it. |
Тем не менее организационный потенциал прокурорской службы по-прежнему является непрочным, главным образом из-за отсутствия опытных кадров. |
Nevertheless, the institutional capacity of the Prosecution Service remains fragile, primarily due to a lack of experienced personnel. |
Аналогичным образом, ГИС можно использовать для сравнения других возобновляемых источников энергии с целью определения наилучшего географического потенциала региона. |
Similarly, GIS can be used to compare other renewable energy resources to find the best geographic potential for a region. |
Таким образом, электрический потенциал экспоненциально уменьшается от поверхности жидкого объема. |
Thus the electric potential decreases exponentially away from the surface of the fluid bulk. |
Природный газ, таким образом, является более мощным парниковым газом, чем углекислый газ, из-за большего потенциала глобального потепления метана. |
Natural gas is thus a more potent greenhouse gas than carbon dioxide due to the greater global-warming potential of methane. |
Таким образом, фактическое дерево поиска, проходимое алгоритмом, является только частью потенциального дерева. |
Therefore, the actual search tree that is traversed by the algorithm is only a part of the potential tree. |
Таким образом, на протяжении всего цикла или на протяжении многих циклов чистая энергия делится поровну между кинетической и потенциальной энергией. |
Over the whole cycle, or over many cycles, net energy is thus equally split between kinetic and potential. |
Домашние хорошие водители имеют дело с наибольшей сложностью и, таким образом, как правило, являются самыми высокооплачиваемыми, потенциально делая кратными запланированного перевозчика грузов. |
Household good drivers deal with the most complexity and thus are typically the highest paid, potentially making multiples of a scheduled freight-hauler. |
Таким образом, химический потенциал ГК уменьшается, а сумма химических потенциалов Н+ И А− увеличивается. |
Thus the chemical potential of HA decreases and the sum of the chemical potentials of H+ and A− increases. |
Таким образом, не может быть никаких последующих потенциалов действия, генерируемых внутри пораженного саркомера. |
Thus there can be no subsequent action potentials generated within the affected sarcomere. |
Таким образом, практикующие философию потенциально сталкиваются с проблемой жизни в индустриальном обществе и адаптации альтернативных норм, технологий или практик. |
Thus, practitioners of the philosophy potentially face the challenge of living in an industrial society and adapting alternative norms, technologies, or practices. |
Таким образом, новой мишенью для потенциальных методов лечения является активация рецептора CB-1. |
Thus, a new target for potential treatments is activation of the CB-1 receptor. |
Однако их благотворный потенциал проявляется в лучшем случае, когда они прозрачны, хорошо нацелены и надлежащим образом разработаны для практической реализации. |
However, their beneficial potential is at its best when they are transparent, well targeted, and suitably designed for practical implementation. |
Только бекон, который не выдержал должным образом и был вылечен Пражским порошком № 2, потенциально мог содержать нитраты. |
Only bacon which has not aged properly and was cured with the Prague Powder #2 potentially could contain nitrates. |
Таким образом, потенциал для фармацевтической промышленности не может предоставить достаточного стимула для охраны земель частными землевладельцами и компаниями. |
Thus, the potential for pharmaceutical development will not provide strong encouragement to private landowners or companies to protect their land. |
Защита от коррозии главным образом должна к анодному потенциальному растворению цинка против утюга. |
The corrosion protection is primarily due to the anodic potential dissolution of zinc versus iron. |
Таким образом, домперидон с кетоконазолом или другими ингибиторами CYP3A4 является потенциально опасной комбинацией. |
As such, domperidone with ketoconazole or other CYP3A4 inhibitors is a potentially dangerous combination. |
Таким образом, х-2 обладает потенциалом для активизации аэрокосмической и оборонной промышленности Японии. |
The X-2 is thus seen with potential to reinvigorate Japan's aerospace and defense industry. |
Жизнеспособный, функционирующий рынок недвижимости позволяет экономике наиболее эффективным образом применить свой потенциал посредством наиболее целесообразного использования ресурсов. |
A viable, functioning real property market enables the economy to use its existing environment in the most efficient way by channelling resources to their best use. |
Некоторые из этих гликановых структур могут представлять собой антигены, которые не подвергаются воздействию иммунной системы хозяина и, таким образом, имеют потенциал для разработки вакцин или лекарств. |
Some of these glycan structures might represent antigens which are not exposed to host immune system, and thus have potential for vaccine or drug development. |
Таким образом, с его потенциалом срывать президентские назначения, Сенат является более мощным, чем Палата представителей. |
Thus, with its potential to frustrate presidential appointments, the Senate is more powerful than the House. |
Таким образом, потенциальная конечная добыча нефти и потенциальная годовая добыча весьма неопределенны. |
Thus, the potential ultimate oil recovery and potential yearly production are highly uncertain. |
Примером потенциальной цели для ранней экспедиции по добыче астероидов является 4660 Нереус, который, как ожидается, будет главным образом энстатитом. |
An example of a potential target for an early asteroid mining expedition is 4660 Nereus, expected to be mainly enstatite. |
Равным образом, одна Фарада может быть описана как емкость, которая хранит один кулоновский заряд через разность потенциалов в один вольт. |
Equally, one farad can be described as the capacitance which stores a one-coulomb charge across a potential difference of one volt. |
Компания также является единственным производителем атомных подводных лодок в Великобритании и, таким образом, производит ключевой элемент потенциала Соединенного Королевства в области ядерного оружия. |
The company is also the UK's only nuclear submarine manufacturer and thus produces a key element of the United Kingdom's nuclear weapons capability. |
Таким образом, если ему будет дана вечность, в течение которой он будет делать это, он обязательно будет использовать этот потенциал. |
Thus, if given an eternity in which to do so, it will, necessarily, exercise that potential. |
Например, в большинстве стран с развитой экономикой, до сих пор очень большой разрыв в объеме производства, с производством и спросом значительно ниже потенциала; таким образом, фирмы имеют ограниченную власть ценообразования. |
In most advanced economies, for example, there is still a very large output gap, with output and demand well below potential; thus, firms have limited pricing power. |
Таким образом, он может моделировать фотоны как потенциально следующие по всем путям от источника до конечной точки, каждый путь с определенной амплитудой вероятности. |
As such it can model photons as potentially following all paths from a source to a final point, each path with a certain probability amplitude. |
Она главным образом управляется митохондриальным мембранным потенциалом. |
It is primarily driven by the mitochondrial membrane potential. |
Таким образом, цель образования состоит в том, чтобы полностью реализовать потенциал ученика и его способность использовать эти навыки на благо общества. |
The purpose of education was thus to realize the student's full potential and the ability to use those skills for the greater good. |
Гермес считался угрозой, потому что он был потерян после своего открытия; таким образом, его орбита и потенциал столкновения с Землей не были точно известны. |
Hermes was considered a threat because it was lost after its discovery; thus its orbit and potential for collision with Earth were not known precisely. |
Таким образом, у театра есть потенциал для воздействия на преобразование общества через предоставление пострадавшим возможности наладить свою жизнь. |
Theatre therefore had the potential to influence social transformation by providing grounds for victims to reconstruct their lives. |
Почему, такой воин как ты, настаивает на растрате своего потенциала таким образом? |
Why a warrior like yourself insists on wasting her potential the way you do. |
Такие вещи, как смертоносные автономные системы вооружения, должны быть должным образом управляемы — в противном случае существует огромный потенциал неправильного использования. |
Things like lethal autonomous weapons systems should be properly governed — otherwise there's massive potential of misuse. |
Виноделы Шато Петрус предпочитают ранний сбор, чтобы наилучшим образом поддерживать кислотность и утонченность вина, а также его потенциал к выдержке. |
The wine makers of Château Pétrus favor early picking to best maintain the wine's acidity and finesse as well as its potential for aging. |
Но поступая таким образом, они могут отдать незападным конкурентам те потенциальные преимущества, которые создают такие новые связи. |
In doing so, though, they may cede to non-Western competitors the potential benefits these fresh linkages will create. |
Таким образом, эпигенетические изменения этого типа потенциально могут приводить к увеличению частоты постоянных генетических мутаций. |
Epigenetic changes of this type thus have the potential to direct increased frequencies of permanent genetic mutation. |
Таким образом, две эти женщины являются довольно разными вариантами лидеров и потенциальных образцов для подражания. |
Both women therefore represent very different choices as leaders and potential role models. |
Это происходит главным образом потому, что Стэмфорд-Хаус, как утверждалось, обладает “большим потенциалом стать активным и успешным коммерческим центром”. |
This is mainly because Stamford House was claimed to have “greater potential to become an active and successful commercial centre”. |
Магнитные патроны используют более низкие отслеживающие усилия и таким образом уменьшают потенциал для повреждения паза. |
Magnetic cartridges use lower tracking forces and thus reduce the potential for groove damage. |
Таким образом, обеспечение доступа к структурированному финансированию позволяет разблокировать значительный потенциал для расширения производства и переработки сырьевых товаров. |
Providing access to structured finance can therefore unlock much of the growth potential of commodity production and processing. |
Таким образом, Пожалуйста, также прокомментируйте любые потенциальные проблемы рекламы при рецензировании статьи. |
Thus, please also comment in regard to any potential advertisement issues when reviewing the article. |
Таким образом в медицине, после того, как мы сделаем прогноз, исходящий из предположений, мы проверяем это на населении. |
Therefore, in medicine, after we make a prediction from a guessed explanation, we test it in a population. |
Таким образом он организовал для него один из его нервных срывов. |
So he arranged for him to have one of his psychotic episodes. |
Был предложен и в предварительном плане разработан механизм, который использовал бы операции по замене долговых обязательств в качестве средства финансирования мероприятий по созданию потенциала на национальном уровне. |
A mechanism that would utilize debt swaps as a means of funding capacity-building activities at national levels was proposed and formally developed. |
Если он ударят первыми по нашему ядерному потенциалу, у нашего народа не будет чем ответить за исключением этого оружия. |
If they target our nuclear capacity in a first strike, our people back home will have nothing to defend themselves with but these weapons. |
Думаю, становится возможным мне реализовать себя Весь мой потенциал, которым я пренебрегал все эти годы когда алчно преследовал цель за целью. |
I think it's going to allow me to realize the personal potential I've been neglecting all these years that I've been obsessively pursuing goal after goal. |
К началу 2010 года НАТО будет иметь первоначальный потенциал для защиты сил Альянса от ракетных угроз и изучает варианты защиты территории и населения. |
By early 2010, NATO will have an initial capability to protect Alliance forces against missile threats and is examining options for protecting territory and populations. |
В конечном счете он создаст новый потенциал действия на своем аксонном бугорке, чтобы высвободить нейромедиаторы и передать информацию еще одному соседнему нейрону. |
Ultimately it will create a new action potential at its axon hillock to release neurotransmitters and pass on the information to yet another neighbouring neuron. |
У нас есть достоверные сообщения о том, что лидеры Аль-Каиды искали контакты в Ираке, которые могли бы помочь им приобрести потенциал в области ОМУ. |
We have credible reporting that al-Qa'ida leaders sought contacts in Iraq who could help them acquire WMD capabilities. |
Я начал эту статью с твердой основы в техническом и научном факте, но она нуждается в расширении, чтобы полностью раскрыть свой потенциал. |
I've kicked this article off with a solid basis in technical and scientific fact, but it needs expansion to reach its full potential. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Таким образом, потенциал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Таким образом, потенциал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Таким, образом,, потенциал . Также, к фразе «Таким образом, потенциал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.