Темный ангел - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Темный ангел - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the Dark Angel
Translate
Темный ангел -

- тёмный

имя прилагательное: dark, obscure, deep, recondite, black, murky, shadowy, brown, dingy, gloomy

- ангел [имя существительное]

имя существительное: angel



Первоначально планировалось, что Алита станет его следующей постановкой после телесериала Темный ангел, на который повлиял Боевой ангел Алиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alita was originally scheduled to be his next production after the TV series Dark Angel, which was influenced by Battle Angel Alita.

И тогда я зашвырну себя в небо, эфирное небо, пылающим, как темный ангел Божий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I'll hurl myself into the sky, the ethereal sky, flaming, like God's darkest angel.

Темный Ангел снял Джессику Альбу в роли Макса Гевары, генетически усиленного супер-солдата, созданного секретной организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dark Angel starred Jessica Alba as Max Guevara, a genetically enhanced super-soldier created by a secretive organization.

Темный ангел вышел из темницы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dark Angel is loosed from his prison!

Таким образом, Century Aurora и XD, кинотеатр, где в 2012 году проходили массовые съемки во время показа фильма Темный рыцарь: восстание, отказались показывать фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, Century Aurora and XD, the movie theater where a 2012 mass shooting took place during a screening of The Dark Knight Rises refused to show the film.

Он ушел и убил старейшину Темный Фейри

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gone and killed a Dark Fae elder.

Он знал, что над ними парит черный ангел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew that a hellish angel hovered over them.

Ангел смерти обрел её бодрствующую в помышлениях благих

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The angel of death found her, engaged in pious meditation

Говорят, ангел храма до скончания времен стоит и плачет на месте поруганной святыни … но Господь милостив, прошли бури над Россией, стали восстанавливаться из руин храмы и монастыри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is said that the church`s angel to the end of time stands and cries in the desecrated sanctuary place , but God is merciful, the storms over Russia passed, churches and monasteries began to recstore from the ruins.

Меч рассек толстую кожистую скорлупу, и на темный камень брызнул вонючий желток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stinking yolk oozed across the dark stone as he broke the thick, leathery shells.

Наш новый управлящий участком ангел посланный с небес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our new station manager is an angel sent from heaven.

Темный остаток вдоль росткового слоя эпидермиса. Любопытно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dark residue along the Stratum Germinativum it's curious.

Сперва мы пролетели над улицами Ричмонда. Повсюду лежал темный осадок - все, что осталось от черного дыма, удушившего город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We flew first over Richmond town, and saw the dark residue of the black smoke that had suffocated its streets.

Вместо этого у клеток есть неровные вакуоли и более тёмный ядерный хроматин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the cells have irregular vacuoles and darker nuclear chromatin.

Радужная оболочка глаз кроваво-красного цвета, как у альбиносов, а зрачок темный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The iris of the eyes is blood red, as in Albinos, while the pupil is dark.

Он темный, смутное очертание, крепкий, с примитивным оружием в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's dark, looming, powerful, holding a primitive weapon.

В Откровении написано: Пятый ангел затрубил, и упала звезда на землю. И дан ей был ключ от бездны, ключ от ада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from Heaven onto the earth, and to him was given the key of the bottomless pit.

Сабина, ангел мой, в своё время я предавал и совершал другие непростительные поступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sabina, my angel, I've done things in my time, treacherous, unforgivable things.

Опасный ангел, но все равно ангел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dangerous angel, but an angel nonetheless.

Но на пути к её новым друзьям тёмный дух напал на Аватара, и вместе с ней погрузился в океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But unbeknownst to her friends, a dark spirit attacked Korra and dragged her into the ocean.

Оденьте меня в килт, посадите к бару, темный ром передо мной, позвольте мне вдохнуть жизнь, в мою последнюю вечеринку..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put me in a kilt, prop me up against the bar, dark rum in front of me, let me be the life of one more party.

Еще она походила на бледную барселонку, но прежде всего она была ангел!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pale Woman of Barcelona. But above all she was the Angel!

Ибо ангел смерти уже сошёл. Многие погибнут из народа Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The angel of death has descended upon the people of Israel.

Как-то грехом пахнет... смердит так, что ни один ангел не выдержит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sin, so full and wide. It stinks flt to smoke the angels out of heaven.

Ты мой ангел, моя единственная из миллиона, и все, чего я хочу это быть твоим мужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are my angel, my one in a million... and all I want is to be your husband.

Знаешь, Ангел, две недели назад ты корчилась от боли у меня на руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Angel, two weeks ago you fell to pieces in my arms.

Раза два он приподнимался на кровати, смотрел на пол, вглядывался в темный угол палаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He twice sat up in bed looking on the ground and in the dark corners of the room.

Для начала, потому что так сказал ангел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the angels said so, for one.

Это - единственный способ, чтобы ангел появился перед людьми в физической форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the only way an angel can enter our plane In physical form.

Ну, знаешь, из какого Ангел города, какой его любимый цвет, какой у него любимый лосьон после бритья особые детали, как можно превратить себя в вампира...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where does Angel hail from, what's his favorite color the specific details on how one could make herself into a vampire....

Ведь он падший ангел, и был божьим любимчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he's a fallen angel, and he used to be God's favorite.

Но я верю, что в самый тёмный час свет сияет ярче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I've always believed that in the darkest hour, a light shines brightest.

Прощайте, как некогда... Да, прощай, ангел мой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adieu, as formerly!-Adieu, my angel!

Как часто ты смешила меня, милый мой ангел!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How thou didst make me laugh sometimes, my sweet angel!

Ангел поднял свое огненное копье, и его наконечник был похож на указующий луч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The angel's fiery spear was raised like a beacon, pointing the way.

Наша улыбчивая, ласковая, нежная мамочка Гнусен, этот ангел милосердия - яйцерезка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our sweet, smiling, tender angel of mercy, Mother Ratched, a ball-cutter?

Помнишь тот темный участок, через который мы прошли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember that dark area that we walked through?

Мы чувствовали себя здесь в безопасности, а затем двери захлопнулись и прибыл странный ангел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It felt safe here, and then the doors slammed shut and a strange angel arrived.

Спайк прибывает, и он потрясен и удивлен, увидев, что Ангел - “маленький кукольный человечек, что вызывает у Спайка приступы истерического смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spike arrives, and is shocked and amused to see that Angel is “a wee little puppet man,” which sends Spike into fits of hysterical laughter.

В 1928 году Прокофьев завершил свою третью симфонию, в основе которой лежала его неосуществленная опера Огненный ангел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1928, Prokofiev completed his Third Symphony, which was broadly based on his unperformed opera The Fiery Angel.

Хотя ее основная принадлежность была к Скелетору, она также рисковала выйти самостоятельно и иногда помогала другим темным лордам, таким как темный сон и Горгона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although her primary affiliation was with Skeletor, she would also venture out on her own and assist other dark lords such as Dark-Dream and Gorgon on occasion.

Когда Соломон допрашивает Асмодея дальше, царь узнает, что Асмодею мешает ангел Рафаил, а также сом, найденный в реках Ассирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Solomon interrogates Asmodeus further, the king learns that Asmodeus is thwarted by the angel Raphael, as well as by sheatfish found in the rivers of Assyria.

Согласно Мидрашу, Ангел Смерти был сотворен Богом в первый же день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Midrash, the Angel of Death was created by God on the first day.

В своем Благовещении Пресвятая Дева пребывает в мире ни днем, ни ночью, она и Ангел Гавриил сияют, в то время как дом находится в руинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his Annunciation, the Virgin resides in a world neither in day or dusk, she and the Angel Gabriel shine while the house is in shambles.

Те, кто совершил самые тяжкие грехи, были отправлены в Тартар, на самый глубокий и темный уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who had committed the worst sins were sent to Tartarus, the deepest and darkest level.

Болезненный Ангел принял неофашистские образы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morbid Angel adopted neo-fascist imagery.

Темный Лорд был встревожен этим открытием и поэтому напал раньше, чем планировал, послав армию, чтобы свергнуть Минас-Тирит, столицу Гондора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dark Lord was troubled by this revelation, and therefore attacked sooner than he had planned by sending an army to overthrow Minas Tirith, capital of Gondor.

В 9-м сезоне появляется ангел Гадриэль, который первоначально представлялся как Иезекииль, которого играли Тахмо Пеникетт и Падалеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Season 9 introduces the angel Gadreel, who originally poses as Ezekiel, played by Tahmoh Penikett and Padalecki.

Во время войны королей в Негативную зону вторгаются темный Ястреб и его союзник Тэлон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the War of Kings, the Negative Zone is invaded by Darkhawk and his ally Talon.

Тихая тень человека-летучей мыши #1-ретро 1920-х годов Темный рыцарь .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silent Shadow of the Bat-Man #1 - Retro 1920s Dark Knight .

17 седьмой Ангел вылил чашу свою на воздух, и из храма раздался громкий голос от престола, говорящий: свершилось!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 The seventh angel poured out his bowl into the air, and out of the temple came a loud voice from the throne, saying, It is done!

16 августа 2018 года телеканал TNT заказал серию сиквелов, основанных на последующем романе Ангел Тьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 16, 2018, TNT ordered a sequel series based upon the follow-up novel The Angel of Darkness.

Продолжение романа - Ангел Тьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sequel to the novel is The Angel of Darkness.

Ангел Тьмы упоминается в том же свитке, что и Велиал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Angel of Darkness is identified in the same scroll as Belial.

Также из книг Бэн есть ее серия темный корабль, начинающаяся с темных воров, лауреата премии Прометея за либертарианскую научную фантастику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also from Baen Books is her Darkship series beginning with Darkship Thieves, winner of the Prometheus Award for libertarian science fiction.

Его мать жила на Ближнем Востоке, который предпочитает более темный пигмент кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother lived in the middle east which favors a darker skin pigment.

Темный кристалл, который он создает, чтобы обнаружить Серебряный Кристалл, реагирует вместо этого на любовь Нару к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dark Crystal he crafts to detect the Silver Crystal reacts instead to Naru's love for him.

В конце концов, темный Меркурий почти убивает Сейлор Мун, но знание того, что она ранила своего друга, возвращает Ами обратно в ее истинную форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, Dark Mercury almost kills Sailor Moon, but the knowledge that she has injured her friend reverts Ami back to her true form.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Темный ангел». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Темный ангел» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Темный, ангел . Также, к фразе «Темный ангел» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information