Фиксирующие ресурсы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
фиксирующий - fixing
фиксируемый в пяти точках ремень безопасности - 5-point harness
Данные фиксируется - data is fixed
дата фиксируется - the date is fixed
фиксируя значение - fixing the value
фиксируя вознаграждение - fixing the remuneration
мы фиксируем - we are fixing
фиксирующий цену - price fixer
это фиксируется - this is fixed
он фиксируется - he is fixed
огромные природные ресурсы - vast natural resources
глобальные ресурсы - global resources
имеющиеся у него ресурсы - its available resources
знающих ресурсы - knowledgeable resources
используя все ресурсы - using all the resources
концентрирует свои ресурсы - focusing its resources
ресурсы и технологии - resources and technology
Ресурсы открытого доступа - open access resources
ресурсы будут запрошены - resources will be requested
природные ресурсы в Африке - natural resources in africa
Синонимы к ресурсы: средства предприятия, ресурсы
Значение ресурсы: Запасы, источники чего-н..
Права на ресурсы недр не являются и никогда не являлись частью особенных земельных прав маронов и коренных народов. |
Rights to sub-surface resources are not and have never been part of the Maroons and Indigenous Peoples' sui generis land rights. |
Всегда считалось, что изменения в языке происходят неожиданно, от самых истоков, именно его носители добавляют в него новые слова и изменения в грамматике, и только потом авторитетные источники: иногда академии, иногда словари, а иногда и министерство, принимают и фиксируют их через какое-то время. |
It's always said that language changes spontaneously, from the bottom up, that its users are the ones who incorporate new words and who introduce grammatical changes, and that the authority - in some places an academy, in others a dictionary, in others a ministry - accepts and incorporates them long after the fact. |
Мы с удовлетворением отмечаем усилия и ресурсы, которые направляются на международном уровне на цели защиты и сохранения лесов в целях обращения вспять процесса опустынивания. |
We applaud the efforts and resources put into the conservation and preservation of the world's forests to reverse desertification. |
Мы благодарим Иорданское Королевство за огромную энергию и ресурсы, направленные на проведение этого совещания. |
We thank the Kingdom of Jordan for the energy and resources it put into hosting that meeting. |
Для проведения этой работы не требуются никакие дополнительные ресурсы, и она должна быть завершена к концу января 2001 года. |
No additional resources are required to undertake this work, which should be completed by the end of January 2001. |
На протяжении почти 5000 лет чаморро жили на острове, возделывая его плодородные земли и используя богатые ресурсы океана. |
They had lived on the island for nearly 5,000 years, tilling its fertile lands and using the rich resources of the ocean. |
В других региональных комиссиях слишком мало программ направлено на повышение качества жизни и поэтому на эту программу необходимо выделить дополнительные ресурсы. |
In other regional commissions too few programmes were geared towards improving quality of life and more resources should be devoted to that subprogramme. |
В 2001 году Управлением на эти проекты были выделены немалые ресурсы. |
In 2001 the Authority directed substantial resources to these projects. |
Я призываю всех мобилизовать все имеющееся ресурсы для содействия устойчивому развитию. |
I appeal to everyone to mobilize all available resources to contribute to sustainable development. |
При выполнении шага 2, т.е. при определении способов продвижения вперед, страны также должны использовать свои собственные ресурсы, но могут запросить и дополнительную поддержку. |
In step 2, i.e. when defining ways forward, countries should similarly use their own resources, but can request additional support. |
Используйте ресурсы и участников LUG для помощи местным неприбыльным организациям и школам в их ИТ потребностях. |
Use LUG resources and members to help local non-profit organisations and schools with their Information Technology needs. |
Универсальное значение имеют ресурсы пресной воды, биологическое разнообразие, состояние атмосферы и устойчивое сельское хозяйство. |
Freshwater resources, biodiversity, the atmosphere and sustainable agriculture are universally significant. |
Финансовые ресурсы программы национального пенсионного обеспечения зависят, главным образом, от взносов застрахованных лиц. |
The financial resources of the National Pension Scheme are mainly dependent on the contributions of the insured people. |
Деятельность горнодобывающих предприятий распугивает животных, отравляет рыбу и уничтожает ресурсы местных лекарственных растений. |
The mining activities had driven away animals, poisoned the fish and destroyed the local medicinal herbs. |
Receptors in their skin detect minute movements in the water made by its prey. |
|
Сканнеры фиксируют обьект около их последних известных координат. |
Scanners are picking up an object near their last co-ordinates. |
But the young prince's resources were soon exhausted. |
|
Это на углу Гамильтон и Четвертой... и я фиксирую все накладные. |
It's at Hamilton and Fourth... and I'm in charge of all the invoices. |
Они израсходовали всю свою рабочую силу и ресурсы. |
They've used up all their manpower and resources. |
Я фиксирую органические композиты, биоплазменные разряды, обширную сеть нервных цепей. |
I'm reading organic compounds, bioplasmic discharges, a vast network of neural pathways. |
Посоветуйте перебросить все второстепенные ресурсы из Харькова и Луганска под Мариуполь как можно быстрее. |
Recommend moving all nonessential resources from Kharkiv and Luhansk to Mariupol as quickly as possible. |
Вы пытаетесь посоветовать мне не разбазаривать ваши ресурсы? |
Are you saying you would rather I didn't squander your resources? |
Кажется, у нас неполадки с фиксирующим оборудованием. |
Uh, we seem to have an apparent malfunction of our time equipment up here in the tower. |
Нам нужно приобрести жизнеобеспечивающие ресурсы? |
Do we need to acquire lifesaving resources? |
Да, скажите, что 5-0 используют все возможные ресурсы для расследования этого дела и что арест неизбежен. |
Yeah, you tell 'em Five-O is bringing every resource to bear on this case and that an arrest is imminent. |
Ресурсы, как ты знаешь, ограничены. |
Resources, as you know, are limited. |
Makes his license plate unreadable to cameras. |
|
Фактически я фиксирую следы нейронных сигнатур всего экипажа, поскольку они пробиваются через мм... |
I'm actually reading neural tracking signatures of the entire crew as they make their way through the... |
Хм, я фиксирую какую-то сильную активность. |
Mm, I'm getting some heavy activity. |
Я фиксирую какую-то энергетическую сигнатуру. |
I'm reading some sort of power signature. |
Four trips would already stretch those resources to the limit. |
|
Он отгоняет наших врагов, использует хитрость и ресурсы, чтобы выиграть время. |
He hauled off our enemies, He used his guile and resources to buy time. |
Некоторые вы выиграете, какие-то проиграете, но они в любом случае истощат ваши ресурсы. |
Some you may win, some you may lose, all of which are gonna drain your resources. |
Resources of the Senate are drained by these conflicts. |
|
В исследовании Геологической службы США подсчитаны ресурсы, необходимые для выполнения обязательств США по поставке 20% своей электроэнергии за счет энергии ветра к 2030 году. |
A study by the United States Geological Survey estimated resources required to fulfill the US commitment to supplying 20% of its electricity from wind power by 2030. |
Европейский суд по правам человека счел, что неравные ресурсы участников судебного процесса нарушают права подсудимых на свободу слова и предвзятое отношение к процессу. |
The European Court of Human Rights deemed that the unequal resources of the litigants breached the defendants rights to freedom of speech and biased the trial. |
Когда нельзя рассчитывать на ресурсы, усилия можно сосредоточить на повышении рождаемости и уменьшении инвестиций в какое-либо конкретное потомство. |
When resources cannot be counted on, efforts can be focused on increasing fertility and decrease investment in any particular offspring. |
В военной логистике офицеры логистики управляют тем, как и когда перемещать ресурсы в те места, где они необходимы. |
In military logistics, Logistics Officers manage how and when to move resources to the places they are needed. |
Поэтому компании должны планировать и согласовывать свои запасы запасных частей и трудовые ресурсы для достижения оптимального уровня удовлетворенности клиентов с минимальными затратами. |
Therefore, companies need to plan and align their service parts inventory and workforce resources to achieve optimal customer satisfaction levels with minimal costs. |
Ожидается, что возобновляемые ресурсы увеличатся с частичной помощью от предлагаемого добавления 400 мегаваттной Тэнасской электростанции комбинированного цикла в 2015 году. |
Renewable resources are projected to increase with partial help from the proposed addition of a 400 megawatt Tenaska combined cycle electric generating plant in 2015. |
Вместо этого реализация опирается на неявные и неявные ресурсы и характеристики пользователей и компонентов плана. |
Instead, implementation draws upon implicit and tacit resources and characteristics of users and of the plan's components. |
Может ли кто-нибудь указать мне на страницу, которая могла бы содержать информацию о том, как Саудовская Аравия впервые начала эксплуатировать свои нефтяные ресурсы? |
Could anyone point me to a page that might contain information on how Saudi Arabia first came to exploit its petroleum resources? |
Эта версия cron была базовой и надежной, но она также потребляла ресурсы независимо от того, находила ли она какую-либо работу или нет. |
This version of cron was basic and robust but it also consumed resources whether it found any work to do or not. |
The fresh water resources of the Tehran Province in 2017. |
|
В 1982 году администрация Рейгана отклонила это дело, а затраты и потраченные впустую ресурсы подверглись жесткой критике. |
In 1982, the Reagan administration dismissed the case, and the costs and wasted resources were heavily criticized. |
Она отмечает, что в современных организациях человеческие ресурсы необходимо объединять, чтобы лучше улавливать и создавать возможности для бизнеса. |
She mentions that in modern organizations, human resources need to be combined to better capture and create business opportunities. |
В течение этого времени правительство выделяло финансовые средства на ресурсы и знания, необходимые для создания отрасли. |
During this time, the government poured funding into the resources and knowledge that were essential to the establishment of the industry. |
Лучшее оборудование, а также чертежи и ресурсы для создания этого оборудования, как правило, расположены ближе к центру галактики, обеспечивая драйвер для игрока. |
Better equipment, and the blueprints and resources to craft that equipment, are generally located closer to the centre of the galaxy, providing a driver for the player. |
В период с 1955 по 1960 год были проведены исследования для определения того, какие ресурсы будут доступны для будущего гидрогенерирования в Манитобе. |
Between 1955 and 1960, studies were carried out to determine what resources would be available for future hydraulic generation in Manitoba. |
Она предоставила ресурсы для операции шлем - организации, которая предоставляет бесплатные комплекты для модернизации шлемов войскам в Ираке и Афганистане. |
She has contributed resources to Operation Helmet, an organization that provides free helmet upgrade kits to troops in Iraq and Afghanistan. |
Кроме того, фирмы, предоставлявшие оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком, получили 91% - ный прирост прибыли, предоставляя родителям ресурсы для сбалансирования работы и личной жизни. |
Moreover, firms that provided paid parental leave gained a 91% increase in profits, by providing parents with resources to balance both work and personal life. |
Оцифровка книг, особенно вышедших из печати, в таких проектах, как Google Books, предоставляет ресурсы для библиотеки и других пользователей интернета. |
Digitization of books, particularly those that are out-of-print, in projects such as Google Books provides resources for library and other online users. |
Когда ресурсы ограничены, групповой отбор благоприятствует прайдам, которые работают вместе, чтобы охотиться. |
When resources are limited, group selection favors prides that work together to hunt. |
Эти ресурсы по обеспечению готовности к психическому здоровью предназначены для оказания поддержки как членам общины, пострадавшим в результате стихийного бедствия, так и обслуживающим их работникам. |
These mental health preparedness resources are designed to support both community members affected by a disaster and the disaster workers serving them. |
Природные ресурсы включают древесину, рыбу, золото, медь, морскую нефть и гидроэнергию. |
Natural resources include timber, fish, gold, copper, offshore oil, and hydropower. |
Другая цель игрока-просто выжить до конца 12 дней, поддерживая различные ресурсы. |
The player's other goal is simply to survive to the end of the 12 days by maintaining various resources. |
Она слишком рано устала от войны, дала ей недостаточные ресурсы и не открыла новых фронтов, как того требовали обстоятельства. |
It tired of the war too soon, gave it inadequate resources and did not open up new fronts as required. |
Ресурсы ограничены, и важно использовать их как можно более эффективно. |
Resources are scarce and it is important to use them as efficiently as possible. |
К концу апреля продовольственные и другие ресурсы были практически исчерпаны. |
By late April food and other resources were virtually exhausted. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Фиксирующие ресурсы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Фиксирующие ресурсы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Фиксирующие, ресурсы . Также, к фразе «Фиксирующие ресурсы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.