Проиграете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
И, увы, в гражданском суде вы скорее всего проиграете. |
And I hate to say it, but you'll probably lose in civil court. |
Если вы хотите поднять шумиху вокруг этого, можете это делать, но вы проиграете. |
If you wanna make a stink out of this, you can do that, but you're going to lose. |
Потому что в этом случае вы проиграете суд. |
Because then you'll lose this lawsuit. |
Эй, предупреждаю... просто к вашему сведению, если вы проиграете, семьи подростков подадут гражданский иск по оплате счетов, возмещению моральных убытков, и будут требовать уголовной ответственности. |
Hey, heads up... just so you guys know, if you lose, the teens' families are bringing civil suit for their medical bills, pain and suffering, and criminal charges. |
Уверен, вы знаете, что если проиграете это дело, вам придется защищать воров скота в провинции? |
I trust you know that if you lose this, you will be reduced to defending cattle thieves in the provinces? |
Если вы проиграете это дело, то подвергнете нас серьезному гражданскому иску. |
If you lose this case, you open us up to an extremely large civil suit. |
если у вас нет ресурсов, вы обязаны думать, проявлять творчество, иначе вы проиграете». |
When you have no resources, you have to think, to be creative or you get creamed.” |
Вы проиграете дело против государства. |
You're gonna lose the case against the government. |
Бомба должна быть обезврежена до того, как она станет красной, иначе вы проиграете. |
The bomb must be disarmed before it turns red, or you will lose. |
— Ну уж теперь вы не проиграете, — восклицал Джефф, и игрок выкладывал все больше денег. |
You can't miss now! Jeff would exclaim, and the player would eagerly put up more money. |
Эту игру вы проиграете. |
You're gonna lose this game. |
Если вы проиграете Большую Игру, этот маленький мальчик умрет быстрее, чем Стив Ирвин в чане со скатами. |
If you lose the Big Game, that little boy is going to die faster than Steve Irwin in a tank full of stingrays. |
Некоторые вы выиграете, какие-то проиграете, но они в любом случае истощат ваши ресурсы. |
Some you may win, some you may lose, all of which are gonna drain your resources. |
Если вы это прикроете, то проиграете последний шанс остановить этого парня. |
If you shut this down, you lose all hope of stopping him. |
Притом же, оставшись здесь, вы проиграете наверное все, и вам не на что будет ехать в Париж. |
Moreover, if you were to stay here, you would lose everything that you possess, and have nothing left with which to pay your expenses in Paris. |
If he doesn't bowl, you forfeit. |
|
Вы проиграете через три года. |
You're gonna get beat in three years. |
Даже если вы выиграете, даже если вам удастся занять место Джериш-Иньо, вы все равно проиграете. |
Even if you win, even if you manage to oust Jaresh-lnyo, you still lose. |
Но при том, как сейчас идут дела, я бы сказал, вы ничего не проиграете. |
BUT WITH THE WAY THINGS ARE GOING, I'D SAY YOU HAVE NOTHING TO LOSE... |
If you lose, I can easily recapture her alive. |
|
А самое интересное в том, что не важно, выиграет ли наш клиент или проиграет, наша компания всегда имеет свои комиссионные. |
The good part is that no matter whether our clients make money, or lose money, Duke Duke get the commissions. |
Если мы проиграем, это будет простым крошечным ухабом на хорошо мощеной дороге твоей жизни. |
We lose, it's just a teeny little bump in the otherwise well-paved road of your life. |
Может, мне стоит дать Ребекке поучаствовать, пускай проиграет этой супер-модели. |
Maybe I should let Rebecca compete, so she can lose to that supermodel. |
Сегодня кранолта придут уничтожить отряд землян, и кто-то проиграет, а кто-то победит. |
Today the Kranolta would come to kill the company, and someone would lose, and someone would win. |
И если разум проиграет, то наступит кромешный ад, и это дорого нам обойдется. |
And if reason loses, there will be pandemonium or hell to pay. |
Ты ставил на то, что мы проиграем. |
You were betting against us winning. |
Если мы проиграем эту игру- -У меня новости поинтересней. |
lf we lose this game- -l'll do you one better. |
Первое: вы всё равно проиграете. |
Number one, you're going to lose. |
Путин не хочет прямого военного столкновения с США в сирийском небе: он знает, что этот бой он проиграет. |
Putin doesn’t want a direct military confrontation with the US in the Syrian skies. For one thing, he knows it’s a fight he will lose. |
То есть, если сойдемся бортами, мы, надо полагать, проиграем. |
So if it came to matching broadsides I expect we would lose. |
Надеясь получить какой-нибудь пост, даже если ты проиграешь. |
Hoping if you lose, he'll get an appointment. |
Если Бринкли передаст книгу местной газете,.. то мистер Виншип проиграет выборы. |
What if he should try to sell the contents of the book to the local newspaper and if in consequence Mr Winship should lose the election? |
On November 9th, if Trump loses, I'm grabbing my musket. |
|
Но мы надеялись на то, что мы можем организоваться так, что если мы проиграем, разверзнится ад. |
But what we did hope for is that we could organize enough, so that when we did lose, all hell would break loose. |
Когда она спросила меня - и мы все это проиграем. |
When she asked me ‑‑ and we'll play this back. |
Компания, которая ответила на мое письмо с вопросом, почему она решила свой спор с Макки, когда мне показалось, что Макки вот-вот проиграет свое дело. |
A company that answered my email asking them why it settled its dispute with Mackie when it appeared to me that Mackie was about to lose its case. |
Проиграем, если потеряем веру. |
We will be defeated if we lose that faith. |
Сражаясь с Аленом Простом в Renault и Рене Арну из Ferrari, казалось, что он проиграет титул после неудачного сезона в середине сезона. |
Fighting with Alain Prost in the Renault and René Arnoux of Ferrari, it seemed he would lose out on the title after a run of mid season bad luck. |
Подайте иск об предвзятости обвинения и подготовьте смягчающие доводы, если мы проиграем. |
File a motion for vindictive prosecution and prepare mitigation evidence in case we lose that. |
Если Цезарь проиграет, мне не так-то легко будет наладить дружбу с помпеянцами. |
If Caesar is defeated, I can't very well form an alliance with the Pompeians. |
Каждый игрок также вскоре проиграет идеальному игроку в дополнительных 14 аранжировках. |
Each player will also soon lose to a perfect player in an additional 14 arrangements. |
Сер, он проиграет в перетягивании каната и уйдет. |
He'll be gone by the tug-of-war, sir. |
Кто проиграет, будет выполнять задания командира Гринта, и пожалеет, что не остался на дне колодца. |
Those who lose will be serving Taskmaster Grint... and wish they'd stayed at the bottom of that well. |
Думаешь, мы проиграем дело? |
You think we'll lose the case? |
Я понимаю, что так правосудие не свершится, но оно не свершится и если мы придём в суд и проиграем. |
I know it's not justice, but neither is taking this guy to court and losing. |
Еще немного, и вы проиграетесь дотла, на вас таращатся все завсегдатаи. Уходите, пока не поздно. |
You are losing confoundedly, and are making everybody stare at you; you had better come away. |
We will fight Terra... unless we lose before that time. |
|
If you go up against me, you will lose. |
|
Если мы будем пытаться выиграть каждое дело мы проиграем все! |
If we try to win every case, we're gonna lose all of 'em. |
Теперь, запомни: каждый раз, оказавшись на полу, ты должен коснуться одного из этих столбов, иначе ты проиграешь состязание. |
Now, remember every time you hit the ground you must touch one of these posts or else you forfeit the match. |
Если мы позволим подобным раку религиозным взглядам испортить усвоение знаний, мы проиграем. |
If we allow cancer-like religious views to spoil the absorption of knowledge, we've lost. |
Ясон скорее проиграет бой, нежели потеряет лицо, отказавшись от него. |
Jason would rather lose the fight than lose face by pulling out. |
Теперь проиграем запись через колонки шлема на полную громкость. Может, одна из команд освободит Лиама и Рене. |
Now, I'm gonna blast them through the helmet speakers in full volume and hope that one of those tones releases Liam and Renee out of those energy columns. |
Хочешь сказать, что мы не только потеряли сделку Майка, но еще и впустую проиграем дело? |
So what you're telling me is, not only are they pulling Mike's deal, but you're going to lose this case for nothing? |
- вы проиграете - you will fail
- хвосты вы проиграете - tails you lose