Проиграете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Проиграете - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lose
Translate
проиграете -


И, увы, в гражданском суде вы скорее всего проиграете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I hate to say it, but you'll probably lose in civil court.

Если вы хотите поднять шумиху вокруг этого, можете это делать, но вы проиграете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wanna make a stink out of this, you can do that, but you're going to lose.

Потому что в этом случае вы проиграете суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because then you'll lose this lawsuit.

Эй, предупреждаю... просто к вашему сведению, если вы проиграете, семьи подростков подадут гражданский иск по оплате счетов, возмещению моральных убытков, и будут требовать уголовной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, heads up... just so you guys know, if you lose, the teens' families are bringing civil suit for their medical bills, pain and suffering, and criminal charges.

Уверен, вы знаете, что если проиграете это дело, вам придется защищать воров скота в провинции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I trust you know that if you lose this, you will be reduced to defending cattle thieves in the provinces?

Если вы проиграете это дело, то подвергнете нас серьезному гражданскому иску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you lose this case, you open us up to an extremely large civil suit.

если у вас нет ресурсов, вы обязаны думать, проявлять творчество, иначе вы проиграете».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have no resources, you have to think, to be creative or you get creamed.”

Вы проиграете дело против государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna lose the case against the government.

Бомба должна быть обезврежена до того, как она станет красной, иначе вы проиграете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bomb must be disarmed before it turns red, or you will lose.

— Ну уж теперь вы не проиграете, — восклицал Джефф, и игрок выкладывал все больше денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't miss now! Jeff would exclaim, and the player would eagerly put up more money.

Эту игру вы проиграете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna lose this game.

Если вы проиграете Большую Игру, этот маленький мальчик умрет быстрее, чем Стив Ирвин в чане со скатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you lose the Big Game, that little boy is going to die faster than Steve Irwin in a tank full of stingrays.

Некоторые вы выиграете, какие-то проиграете, но они в любом случае истощат ваши ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some you may win, some you may lose, all of which are gonna drain your resources.

Если вы это прикроете, то проиграете последний шанс остановить этого парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you shut this down, you lose all hope of stopping him.

Притом же, оставшись здесь, вы проиграете наверное все, и вам не на что будет ехать в Париж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, if you were to stay here, you would lose everything that you possess, and have nothing left with which to pay your expenses in Paris.

Если он не будет бросать, вы проиграете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he doesn't bowl, you forfeit.

Вы проиграете через три года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna get beat in three years.

Даже если вы выиграете, даже если вам удастся занять место Джериш-Иньо, вы все равно проиграете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if you win, even if you manage to oust Jaresh-lnyo, you still lose.

Но при том, как сейчас идут дела, я бы сказал, вы ничего не проиграете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BUT WITH THE WAY THINGS ARE GOING, I'D SAY YOU HAVE NOTHING TO LOSE...

Если проиграете, я легко её поймаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you lose, I can easily recapture her alive.

А самое интересное в том, что не важно, выиграет ли наш клиент или проиграет, наша компания всегда имеет свои комиссионные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good part is that no matter whether our clients make money, or lose money, Duke Duke get the commissions.

Если мы проиграем, это будет простым крошечным ухабом на хорошо мощеной дороге твоей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We lose, it's just a teeny little bump in the otherwise well-paved road of your life.

Может, мне стоит дать Ребекке поучаствовать, пускай проиграет этой супер-модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I should let Rebecca compete, so she can lose to that supermodel.

Сегодня кранолта придут уничтожить отряд землян, и кто-то проиграет, а кто-то победит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today the Kranolta would come to kill the company, and someone would lose, and someone would win.

И если разум проиграет, то наступит кромешный ад, и это дорого нам обойдется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if reason loses, there will be pandemonium or hell to pay.

Ты ставил на то, что мы проиграем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were betting against us winning.

Если мы проиграем эту игру- -У меня новости поинтересней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

lf we lose this game- -l'll do you one better.

Первое: вы всё равно проиграете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Number one, you're going to lose.

Путин не хочет прямого военного столкновения с США в сирийском небе: он знает, что этот бой он проиграет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin doesn’t want a direct military confrontation with the US in the Syrian skies. For one thing, he knows it’s a fight he will lose.

То есть, если сойдемся бортами, мы, надо полагать, проиграем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if it came to matching broadsides I expect we would lose.

Надеясь получить какой-нибудь пост, даже если ты проиграешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoping if you lose, he'll get an appointment.

Если Бринкли передаст книгу местной газете,.. то мистер Виншип проиграет выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if he should try to sell the contents of the book to the local newspaper and if in consequence Mr Winship should lose the election?

9 ноября, если Трамп проиграет, я схвачу свой мушкет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 9th, if Trump loses, I'm grabbing my musket.

Но мы надеялись на то, что мы можем организоваться так, что если мы проиграем, разверзнится ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what we did hope for is that we could organize enough, so that when we did lose, all hell would break loose.

Когда она спросила меня - и мы все это проиграем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she asked me ‑‑ and we'll play this back.

Компания, которая ответила на мое письмо с вопросом, почему она решила свой спор с Макки, когда мне показалось, что Макки вот-вот проиграет свое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A company that answered my email asking them why it settled its dispute with Mackie when it appeared to me that Mackie was about to lose its case.

Проиграем, если потеряем веру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will be defeated if we lose that faith.

Сражаясь с Аленом Простом в Renault и Рене Арну из Ferrari, казалось, что он проиграет титул после неудачного сезона в середине сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fighting with Alain Prost in the Renault and René Arnoux of Ferrari, it seemed he would lose out on the title after a run of mid season bad luck.

Подайте иск об предвзятости обвинения и подготовьте смягчающие доводы, если мы проиграем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

File a motion for vindictive prosecution and prepare mitigation evidence in case we lose that.

Если Цезарь проиграет, мне не так-то легко будет наладить дружбу с помпеянцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Caesar is defeated, I can't very well form an alliance with the Pompeians.

Каждый игрок также вскоре проиграет идеальному игроку в дополнительных 14 аранжировках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each player will also soon lose to a perfect player in an additional 14 arrangements.

Сер, он проиграет в перетягивании каната и уйдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be gone by the tug-of-war, sir.

Кто проиграет, будет выполнять задания командира Гринта, и пожалеет, что не остался на дне колодца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who lose will be serving Taskmaster Grint... and wish they'd stayed at the bottom of that well.

Думаешь, мы проиграем дело?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think we'll lose the case?

Я понимаю, что так правосудие не свершится, но оно не свершится и если мы придём в суд и проиграем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's not justice, but neither is taking this guy to court and losing.

Еще немного, и вы проиграетесь дотла, на вас таращатся все завсегдатаи. Уходите, пока не поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are losing confoundedly, and are making everybody stare at you; you had better come away.

Мы будем воевать с Террой... если не проиграем еще до того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will fight Terra... unless we lose before that time.

Если ты пойдёшь против меня, ты проиграешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you go up against me, you will lose.

Если мы будем пытаться выиграть каждое дело мы проиграем все!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we try to win every case, we're gonna lose all of 'em.

Теперь, запомни: каждый раз, оказавшись на полу, ты должен коснуться одного из этих столбов, иначе ты проиграешь состязание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, remember every time you hit the ground you must touch one of these posts or else you forfeit the match.

Если мы позволим подобным раку религиозным взглядам испортить усвоение знаний, мы проиграем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we allow cancer-like religious views to spoil the absorption of knowledge, we've lost.

Ясон скорее проиграет бой, нежели потеряет лицо, отказавшись от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jason would rather lose the fight than lose face by pulling out.

Теперь проиграем запись через колонки шлема на полную громкость. Может, одна из команд освободит Лиама и Рене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I'm gonna blast them through the helmet speakers in full volume and hope that one of those tones releases Liam and Renee out of those energy columns.

Хочешь сказать, что мы не только потеряли сделку Майка, но еще и впустую проиграем дело?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what you're telling me is, not only are they pulling Mike's deal, but you're going to lose this case for nothing?



0You have only looked at
% of the information