Цель сбора данных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: goal, end, purpose, aim, intent, intention, design, objective, object, target
сокращение: obj.
попавший в цель - hit the target
цель руководства - management goal
имеет цель - have the purpose
естественная цель - natural purpose
вовлекают цель - involve a target
Цель руководящих принципов - purpose of the guidelines
лучшая цель - best target
Наша главная цель состоит в том, чтобы - our main aim is to
Цель договоров - purpose of the treaties
торпеда, не попавшая в цель - stray torpedo
Синонимы к Цель: конец, виды, смысл, задача, план, предмет, функция, предел, установка
Антонимы к Цель: средство, средства, четыре стороны
Значение Цель: Место, в к-рое надо попасть при стрельбе или метании, мишень.
самоходная баржа для сбора разлитой нефти - surface skimmer
пункт сбора оплат - Billing collection
задолженность по налогам и сборам - tax arrears
доступны для сбора - available to collect
Коллекция мешка для сбора пыли - dust collection bag
операции после сбора урожая - post-harvest operations
сбора и обработки данных - collect and process data
центр учёта и сбора статистики - accounting and statistics center
созрели для сбора - ripe for the picking
сформировать для сбора - form for collecting
иерархия типов данных - data type hierarchy
согласованность базы данных - database consistency
разъем данных 4/4 FCC68 - 4/4 FCC68 data connector
маршрутизация в зависимости от данных - data dependent routing
устройство ввода и преобразования данных - data origination device
SQL Express базы данных - sql express database
автоматическая система накопления и передачи данных - automatic data accumulation and transfer
блок управления набором данных подкачки - swap data set control block
база данных для моделирования - database for modelling
база данных климата - climate database
Синонимы к данных: информация, данные, сведения, существующие условия, стоимость
Вопросник для сбора данных за 2001 год будет разослан среди стран-членов на следующей неделе. |
The questionnaire to collect 2001 data will be sent out to member countries next week. |
Корневая Страница: Корневую Страницу не видно. Она служит для контроля всей структуры и сбора данных по ней. |
Root Page: The root Page is invisible and overlooks the whole structure. |
В рамках существующей экономической базы статистики миграции были сделаны рекомендации, направленные на совершенствование сбора данных по миграции. |
Within the current economic framework for migration statistics, recommendations have been made to improve the collection of migration data. |
Поскольку на Автоматизированную систему сбора данных (ATS) не распространяются многие положения Закона о неприкосновенности частной жизни, путешествующие не могут узнать или оспорить свою собственную характеристику. |
Because ATS is exempt from many provisions of the U.S. Privacy Act, travelers cannot view or question their own rating. |
Например, эта неровность: после месяцев сбора данных в 2012 году она привела к обнаружению частицы Хиггса — бозона Хиггса — и к Нобелевской премии за подтверждение его существования. |
For example, this bump, after months of data-taking in 2012, led to the discovery of the Higgs particle - the Higgs boson - and to a Nobel Prize for the confirmation of its existence. |
В последнем случае данные, хранящиеся на публичных и/или защищенных веб-сайтах на базе стандартов ОСДМ, могут использоваться одной или несколькими международными организациями для целей сбора и анализа данных. |
In the latter, data stored on public and/or secure websites using SDMX standards can be retrieved by one or more international organizations for compilation and analytical purposes. |
Вы здесь шпион, засланный для сбора данных о главном учёном Next Century Mits, Хоакине Перейа. |
You're a spy sent here to gather intelligence on Next Century Meats' linchpin scientist, Joaquin Pereya. |
На этой карте показаны кабели, которые они используют для сбора данных для программы PRISM. |
This map shows the cables they use to collect the data for PRISM. |
Вопросник для сбора статистических данных о международном перемещении людей и миграции. |
Questionnaire on international travel and migration statistics. |
Новый вариант ОВ следует разослать для сбора данных за 1999 год 1 сентября 2000 года. |
The new version of the CQ should be sent out to collect 1999 data on 1 September 2000. |
Бывший когда-то длительным процесс развертывания обследования, сбора заполненных опросных листов, проверки и подготовки данных сегодня уже значительно сократился. |
The once lengthy process of survey initiation, collection of paper responses, data validation and preparation is now much shortened. |
С декабря прошлого года 36 стран выдвигают кандидатуры центров ИСВ, в том числе 13 глобальных центров информационных систем (ГЦИС) и свыше 80 центров сбора данных или продукции. |
As of December, 36 countries were nominating WIS centres, including 13 Global Information and System Centres (GISCs) and more than 80 Data Collection or Production Centres. |
В одном из проектов мы исследовали медицинскую геномику, технологию сбора и использования генетических данных людей для создания личной медицины. |
For one particular project, we investigated medical genomics: the technology of gathering and using people's genetic data to create personalized medicine. |
Еще одно руководство описывает системный подход к составлению национальных счетов, в частности методы сбора данных, методы оценки и обработки данных. |
Another manual provides a systems approach to compile national accounts, such as methods for data collection, estimation techniques, and data processing. |
Если ОРГ одобрит этот перечень, необходимо будет разработать совместный вопросник для сбора данных. |
If the JWP gives its approval to the list, then a joint questionnaire should be drawn up to collect the data. |
Когда-то он был в совершенстве приспособлен для сбора данных в широком спектральном диапазоне. |
It was once fully capable of collecting data across the spectrum. |
Используемые во многих странах методологии сбора данных об изобретениях основываются на обследованиях изобретений в Сообществе, подготавливаемых и координируемых Евростат. |
The innovation survey methodology in use in many countries is based on the Community Innovation Surveys prepared and coordinated by Eurostat. |
Новые частицы могут возникнуть внезапно, в виде больших, очевидных неровностей, но они также могут обнаружиться спустя годы сбора данных. |
New particles can either show up immediately as big, obvious-to-spot bumps, or they can only reveal themselves after years of data taking. |
Наконец, правительство, по-видимому, не смогло создать механизмы для сбора всесторонних данных. |
Finally, it appears that the Government has been unable to establish mechanisms for comprehensive data collection. |
В данном районе также проводились аэросъемки в целях сбора данных о гравитации льда и магнетизме. |
Aerial surveys collecting data on ice gravity and magnetism were also conducted in that area. |
Необходимо активнее вовлекать другие отделы в процесс сбора статистических данных. |
More involvement of the other divisions in the statistical production process is needed. |
Завершен этап сбора основных данных для регистра жертв, но регистр может обновляться по мере необходимости. |
The basic data-collection phase of the victims' register had been completed, but the register could be updated whenever necessary. |
Одним словом, после вывода сухопутных войск созданная Израилем в Газе система сбора разведывательных данных оставалась весьма эффективной. |
In short, Israel's intelligence gathering capacity in Gaza since its ground forces withdrew has remained extremely effective. |
В настоящее время активно рассматриваются вопросы создания новых механизмов для сбора статистических данных о международной торговле, промышленности и миграции населения, а также для обмена ими. |
New arrangements are being actively explored for the collection and sharing of data on international trade, industrial statistics and migration statistics. |
Похоже, мистер Джонс использовал спутник министерства обороны и подземный радар для сбора геологических данных. |
It seems Mr. Jones was using D.O.D satellite and ground-penetrating radar to gather geological information. |
Для сбора информации и создания отчетов по нескольким группам обеспечения доступности баз данных можно использовать подстановочные символы. |
Wildcard characters can be used to collect information from and report on multiple DAGs. |
Для сбора и передачи таких данных необходима компьютеризованная система, объединяющая операции на местах и Центральные учреждения. |
A computerized system linking operations in the field and Headquarters was required to collect and transmit such data. |
Получение этой информации требует сбора и обработки колоссального объема данных для опережения конкурентов. |
Gaining this prized intelligence requires gathering and crunching colossal quantities of data to second-guess rivals. |
Они игнорировали попытки наладить связь, но мы знаем, что как и раньше, на корабле были специальные разведотряды, посланные для сбора данных о нас. |
They've ignored all attempts to communicate, but we do know, just like before, that the dropships contain reconnaissance teams sent here to gather more intel about us. |
Ошибки можно обнаружить и исправить на стадии сбора данных, предохранив таким образом концептуальную ценность переписи. |
Errors can be detected and corrected during the data collection phase and the conceptual value of the census can thus be preserved. |
Необходимо разрабатывать, совершенствовать и согласовывать руководящие принципы и механизмы для международного сбора данных о людских ресурсах здравоохранения, обратив при этом особое внимание на вопросы, касающиеся врачей и медицинских сестер. |
Need to develop, refine and harmonise guidelines and mechanisms for international data collection on health human resources, with a focus on doctors and nurses. |
Эти потребности вполне соотносятся с проблемами, которые были отмечены государствами, в частности с необходимостью создания правовых основ и трудностями сбора данных и статистических сведений. |
These needs correlate with the challenges outlined by States, in particular concerning legal frameworks and difficulties in gathering data and statistics. |
Это зависит от вашего сайта/приложения, стран, в которых они доступны, и способов применения файлов «cookie» или других технологий сбора данных. |
Again, what works for you depends on the specifics of your website/app, what countries it is accessible from, and how you use cookies or other storage technology. |
Тем не менее при некоторых обстоятельствах можно было бы рассмотреть возможность непосредственного сбора статистических данных по зоне евро. |
Nevertheless, there may be circumstances under which it could be considered to collect euro area statistics directly. |
Счетчики могут быть оснащены компьютерами, проводить опросы и передавать собранные у респондентов сведения непосредственно в центр сбора данных. |
Interviewers can be supplied with a computer, conduct a survey and transmit the data collected in the field directly to the data collection center. |
Еще одним ключевым элементов являются правомочия для сбора данных. |
Another key element is the legal authority to collect the data. |
Целесообразно - по меньшей мере, с точки зрения сбора данных - определить первичную единицу для каждого показателя распределения. |
It is useful - at least from a data-collection point of view - to recognize the primary unit for each distribution variable. |
Очень низкочастотная система сбора данных. |
Very low frequency data acquisition system. |
Необходимо расширять охват сетей и совершенствовать процесс сбора, архивирования и использования данных. |
Needs to improve network coverage and to improve the collection, archiving and utilization of data. |
В связи с изменениями в странах могут быть выявлены давно существующие проблемы и возникнуть проблемы в области сбора данных. |
Changes can lead a country to discover some long-standing omission and create problems in data collection. |
Вместе с тем, несмотря на ряд недавних амбициозных усилий в области сбора данных, имеющиеся данные являются неполными. |
However, despite several recent ambitious efforts at data collection existing data are incomplete. |
В Косово МККК совсем недавно совместно с Обществом матери Терезы создал систему сбора данных. |
In Kosovo, ICRC has just recently set up a data collection system in conjunction with the Mother Teresa Society. |
Во-вторых, глобализация операций предприятий является относительно новым явлением для национальных статистических органов и требует создания новый системы сбора данных. |
Second, the global dimension of business operations is relatively new for national statisticians and demands a new paradigm for data collection. |
В системе сбора статистических данных о сельском хозяйстве Исландии не было отмечено никаких крупных изменений. |
There have been no major changes in the system of collection of agricultural statistics data in Iceland. |
В частности, в отличие от Вояджера, на борту «New Horizons» отсутствует сканирующая платформа, поэтому он не может во время сбора данных нацеливать свою антенну в сторону Земли. |
In particular, the spacecraft lacks a scan platform, so it won’t have Voyager’s ability to point its antenna at Earth while gathering data. |
Дополнительным преимуществом является избежание дублирования между системами сбора данных. |
An additional advantage was the avoidance of duplicated data collection systems. |
Государствам следует помнить о таких видах наилучшей практики при разработке миграционной политики или создании механизмов для сбора данных. |
States should consider that good practice when establishing migration policies or data collection mechanisms. |
Законопроект содержит также положения, касающиеся сбора статистических данных по проблеме насилия. |
The bill also provides for statistics to be kept on domestic violence. |
С нашими приказами, идущими от самого президента, мы стали применять чистейший научный метод: сбора данных, все данные, к которым мы имели доступ, выработка гипотез, создание решений, одно за другим. |
So with our marching orders from the President himself, we embarked on the purest of the scientific method: collecting data - all the data we could get our hands on - making hypotheses, creating solutions, one after the other. |
Наблюдение - это основа сбора данных. |
Surveillance is the foundation of intelligence gathering. |
Лишь сегодня становится понятной подлинная ценность данных инвестиций. |
Only today is the true value of that investment coming to light. |
С другой стороны, разговоры о военной интервенции - которая при данных обстоятельствах будет в основном сведена к ударам с воздуха - будет недостаточной. |
On the other hand, talk of military intervention - which, under the circumstances, would largely boil down to air strikes - is cheap. |
Создать форму на компьютере в базе данных Access можно несколькими способами. В этой статье мы рассмотрим наиболее распространенные из них. |
There are several ways of creating a form in an Access desktop database and this article points you to some of the common ways. |
Реестр географических названий включает Реестр населенных пунктов и Реестр названий на картах, объединенные в одну базу данных. |
The Geographic Names Register comprises the Place Name Register and the Map Name Register, integrated as a single database. |
Примите во внимание, что наша функция предиктивного ввода данных позволяет выполнять поиск по имени при вводе лишь нескольких букв, даже в случае опечаток. |
Note that our predictive, type-ahead functionality allows for a name search to be performed with a few letters of a name, even if it includes typos. |
So, you went to the gathering spot. |
|
Можно сделать две возможные классификации, а именно “сигнал” или “шум”, после сбора доказательств. |
One can make two possible classifications, namely “signal” or “noise,” upon gathering the evidence. |
Первичный брокер возьмет меньшую сумму сбора, а вторичный брокер закажет груз для перевозки, получая большую долю того же сбора. |
The primary broker will take a lesser amount of the fee and the secondary broker will book the load for transport receiving a larger share of the same fee. |
Дозаторы функционируют как улавливающий бункер для сбора молотого кофе, и с помощью рычага пользователи могут дозировать заданное количество кофе. |
Dosers function as a catch bin to collect the ground coffee and by using a lever, users are able to dose a set amount of coffee. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Цель сбора данных».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Цель сбора данных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Цель, сбора, данных . Также, к фразе «Цель сбора данных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.