Члены братства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
трудящиеся-мигранты и члены их семей - migrant workers and members of their families
действующие члены совета - incumbent members of the board
все члены и ассоциированные - all members and associate
все члены организации - all members of the organization
Государства-члены могут принять решение не - member states may decide not
исходящие члены правления - outgoing board members
неоплачиваемые члены семьи, помогающие фермеру - unpaid farm family workers
Члены общины рома - members of the roma community
Члены сообщества, которые - community members who
Члены комиссии должны - members of the committee should
Синонимы к Члены: членство, члены, компаньоны
Братство волка - brotherhood of the wolf
братство народов - brotherhood of nations
дом братства - frat house
братство танца - dance fraternity
братств - brotherhoods
братства и сестричества - brotherhood and sisterhood
братство крови - blood brotherhood
в братстве - in brotherhood
Стамбул международного братства и солидарности ассоциации - istanbul international brotherhood and solidarity association
чувство содружества и братства - sense of community and fellowship
Синонимы к братства: ассоциации, правления, палаты, клубы
Шесть лет спустя 67 процентов всего Конгресса США составляли члены масонского братства. . |
Six years later, 67 percent of the entire U.S. Congress was comprised of members of the Masonic Brotherhood. . |
Имея 25 отделений, члены братства и женского общества составляют около 45 процентов студенческого населения. |
With 25 chapters, fraternity and sorority membership consists of around 45 percent of the student population. |
Несмотря на юмор и буйство E Clampus Vitus, члены братства относились к ним серьезно. |
Despite the humor and rowdiness of E Clampus Vitus, the members did take their brotherhood seriously. |
Уничтожив их, он и его спутники следуют по нескольким тропам к острову Аватар, где их ждут члены Братства. |
After destroying them, he and his companions follow several leads to the Isle of Avatar, where members of the Fellowship are waiting. |
Члены тайного братства Легиона перенесли тело Воителя на Давин, в храм ложи Змеи. |
The Legion's quiet order has taken the Warmaster to the Temple of the Serpent Lodge on Davin. |
Следует подчеркнуть, что многие члены братства не раскрывают своей масонской принадлежности, как указывает curriculum vitoe конгрессмена Кемпа. |
It must be emphasized that many members of the Fraternity do not disclose their Masonic affiliation, as Congressman Kemp's curriculum vitoe indicates. |
Благодаря усилиям Дханраджа гири местные монахи начали принимать двух учеников Вивекананды в члены братства. |
Because of the effort of Dhanraj Giri, the local monks began accepting the two disciples of Vivekananda as part of the fraternity. |
Но государства-члены ре-шили направить эти средства на специальную цель: управление преобразованиями и техническое сотрудничество. |
But Member States had decided to allocate the money to a purpose: change management and technical cooperation. |
Текущие члены группы, перечисленные в порядке присоединения без каких-либо других обозначений, кроме имен. |
Current members of the group, listed in order of joining with no other notation than names. |
Это ламы - конечно, это местные ламы - и другие члены той же группы. |
That is llamas - certainly we've got llamas locally - and other members of that same group. |
Он желает провести этой зимой торжественную церемонию, на которой будут присутствовать многие высокопоставленные члены Ордена. |
He wishes to hold a great ceremony, this winter, which will be attended by many dignitaries of the Order. |
Дальше проходят только инспекторы , гонщики, механики, распорядители и члены семьи! |
Officials, drivers, mechanics, stewards and family only pass this point. |
Никогда не слыхал про братства, выносящие смертные приговоры. |
I've never heard of a fraternity handing out a death sentence. |
У нас есть сведения, что некоторые члены правительства начинают сомневаться в вашей верности. |
Some members of the government are beginning to question your loyalty. |
Эта книга будет об узах братства, которые возникают между солдатами на войне. |
It's supposed to be about the bonds of brotherhood that develop between soldiers during war. |
Другие члены Комиссии отметили, что в соответствии с принципом Ноблемера предусматривается сопоставление с вознаграждением в гражданской службе, а не в частном секторе. |
Others pointed out that the Noblemaire principle called for a comparison with civil service pay not with private-sector pay. |
Безусловно, государства-члены в состоянии исправить такое положение. |
It surely is not beyond the capacity of Member States to repair that situation. |
Она полностью поддерживает предложения Генерального секретаря и призывает все государства-члены совместными усилиями сделать реформу реальностью. |
She fully supported the Secretary-General's proposals and urged all Member States to make a concerted effort to make the reforms a reality. |
Члены Комиссии смогли сами убедиться в страданиях женщин, детей и лиц пожилого возраста в этом, как и в других конфликтах. |
The Commissioners learned first hand of the sufferings of women and children and of the elderly in this, as in other conflicts. |
Люди должны серьезно относиться к тому, что говорят члены Совета. |
People have to take what Council members say seriously. |
Члены Собрания Штатов также полномочны задавать вопросы министрам и требовать отчетов об их деятельности. |
Members are also able to ask questions to hold Ministers to account. |
Евро - денежная единица Европейского валютного союза, на которую перешли многие страны-члены ЕС, отказавшись от национальных валют. |
Commission - A transaction fee charged by a broker. |
Государства-члены, которые взимают подоходный налог со своих граждан, работающих в Организации, не получают этого кредита в полном объеме. |
Member States that do levy income taxes on their nationals working for the Organization do not receive this credit in full. |
К лучшему или к худшему, сейчас Европа восстала против бюджетно-налогового договора, обрекающего страны-члены Европейского Союза на экономию без роста. |
For better or worse, Europe is now engaged in an insurrection against the fiscal pact condemning European Union member countries to austerity without growth. |
Ее члены в настоящее время занимаются реализацией обширной программы в области патриотического воспитания и национальной обороны, охватывающей даже детские сады. |
Its officials are currently implementing a broad patriotic and national defence programme beginning in kindergarten. |
Однако старшие члены конгресса США подчеркнули, что успешное соглашение должно включать открытие рынка ЕС для всех американских сельскохозяйственных продуктов. |
But senior members of the US Congress have stressed that a successful agreement must include opening the EU market to all US agricultural products. |
Это единственно возможная между людьми форма братства и взаимоуважения. |
This is the only form of brotherhood and mutual respect possible between men. |
Умоляю вас, во имя нашего общечеловеческого братства, не заслоняйте мне столь божественной картины нелепой фигурой сердитого пекаря! |
I entreat you, by our common brotherhood, not to interpose between me and a subject so sublime, the absurd figure of an angry baker!' |
А затем меня преследовали как единственного виновника всех злоключений Братства и взяли под стражу. |
And then I was pursued as the only one to blame for all of the misfortunes of the Brotherhood and I was caught... |
You misunderstand the nature of our fellowship. |
|
Тогда мы постигнем смысл всеобщего равенства, великий покой братства, новый мир, Питер, прекрасный новый мир. |
Then we'll find the sense of universal equality, the great peace of brotherhood, a new world, Peter, a beautiful new world ... |
Во-вторых, для такого прогрессивного человека, как ты, просто удивительно насколько у тебя зашоренное восприятие университетского братства. |
And for someone as progressive as you it's amazing how close-minded you are about frats. |
Существование братства Иллюминати подтверждено множеством документов. |
The Illuminati are well documented throughout history. |
Биби-Люпен, вот уже десять лет состоящий начальником сыскной полиции, прежде принадлежал к аристократии Великого братства. |
Long ago Bibi-Lupin, now for ten years a chief of the department of Public Safety, had been a member of the aristocracy of Pals. |
Это адрес управления Братства. |
It's the address to the Brotherhood's base of operations. |
Ты знаешь, что случается с вампирами которые сражают одного из Братства Пяти? |
Do you know what happens to vampires who strike down one of the brotherhood of the five? |
– Я сейчас под мозгом парня из братства, и все сначала проходит через бро-слой. |
I'm on frat boy brains at the moment, and everything's getting filtered through the bro-zone layer. |
В Калифорнийском серьезно относятся к неделе вступлений в студенческие братства. |
C.U. really takes the Pledge Week stuff seriously. |
Вы представляете сколько крысят из братства приходят сюда каждый вечер? |
You know how many frat rats come in here every night? |
И гравитационные, и массовые члены соответствуют терминам гр с космологической постоянной. |
Both the gravity and mass terms match those of GR with cosmological constant. |
В отличие от других длинношеих птиц, таких как аисты, ибисы и спунбиллы, члены этого семейства летают с вытянутой шеей. |
Unlike other long-necked birds such as storks, ibises, and spoonbills, members of this family fly with their necks retracted. |
Анонимные алкоголики и Анонимные наркоманы являются одной из наиболее широко известных организаций Самопомощи, члены которой поддерживают друг друга, чтобы не употреблять алкоголь. |
Alcoholics Anonymous and Narcotics Anonymous are one of the most widely known self-help organizations in which members support each other not to use alcohol. |
Выборы в Конгресс прошли, но, учитывая, что конгресс был распущен, а некоторые члены находились в тюрьме, пыл оппозиционных кандидатов исчез. |
Congressional elections went ahead, but given that congress was dissolved and some members were in jail, the fervor of opposition candidates disappeared. |
Члены этой секты, как и Мандейцы, носили белое и совершали крещения. |
The members of this sect, like the Mandaeans, wore white and performed baptisms. |
Одна из причин заключалась в том, что члены тройки не имели единой позиции. |
One reason was that the members of the troika did not have a unified position. |
С другой стороны, члены общины, родители, учителя и профессора выразили свою поддержку и осудили отстранение Зуниги. |
On the other hand, community members, parents, teachers, and professors expressed their support and condemned Zuniga's suspension. |
Виртуальные члены будут показаны как виртуальные персонажи на сцене с использованием технологии подводки для глаз Musion, придавая им реалистичный вид на сцене. |
The virtual members would be shown as virtual characters on stage using Musion Eyeliner technology, giving them a lifelike appearance on stage. |
Обычно кубические или более высокие члены усекаются. |
Typically cubic or higher terms are truncated. |
В 1988 году AELC и другие члены LCUSA объединились, чтобы сформировать евангелическую лютеранскую церковь в Америке. |
In 1988, the AELC and the other LCUSA members merged to form the Evangelical Lutheran Church in America. |
Известно, что члены этого семейства белков участвуют в различных видах динамики веретен и необходимы для митоза. |
Members of this protein family are known to be involved in various kinds of spindle dynamics and essential for mitosis. |
Для того, чтобы стимулировать искреннее и уважительное обсуждение, только платные члены сайта могут комментировать, и Кодекс поведения соблюдается. |
In order to encourage earnest and respectful discussion, only paying members of the site are allowed to comment, and a code of conduct is enforced. |
Когда Сьюзи в конце концов удается сбежать, школа начинает рушиться вокруг нее, и она наблюдает, как Блан, Таннер и остальные члены ковена погибают без Маркоса. |
As Suzy ultimately makes her escape, the school begins to crumble around her and she watches as Blanc, Tanner, and the rest of the coven perish without Markos. |
При рождении члены королевской семьи не имеют оружия. |
At birth, members of the royal family have no arms. |
Члены школьного сообщества сексуально домогались девочек в школе и вокруг нее. |
Members of the school community sexually harassed girls in and around school. |
К 1941 году обе группы распались. Несмотря на то, что все члены пережили войну, они никогда не переформировывались после войны. |
By 1941, both groups had broken up. Although all members survived the war, they never re-formed after the war. |
К 2005 году члены министерств энергетики Венесуэлы заявили, что PDVSA потребуется более 15 лет, чтобы оправиться от действий Чавеса. |
By 2005, the members of Venezuela's energy ministries stated it would take more than 15 years for PDVSA to recover from Chávez's actions. |
Члены клуба вознаградили его усилия, наградив золотой медалью Телфорда. |
The membership rewarded his efforts by awarding him the Telford Gold Medal. |
В апреле 2017 года еще 500 Белуджийских повстанцев сдались государству, в том числе члены бра, Уба и ЛЭБ. |
In April 2017, another 500 Baloch rebels surrendered to the state, including members of BRA, UBA, and LeB. |
Многие члены команды никогда раньше не видели эту технологию. |
Many team members had never seen the technology before. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Члены братства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Члены братства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Члены, братства . Также, к фразе «Члены братства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.