Административная комиссия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Административная комиссия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
administrative commission
Translate
административная комиссия -

- комиссия [имя существительное]

имя существительное: commission, committee, panel



Комиссия рекомендует администрации ускорить в первоочередном порядке завершение подготовки пересмотренного Руководства по воздушным операциям Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board recommends that the Administration expedite the finalization of the revised United Nations Air Operations Manual as a matter of priority.

В его составе будет функционировать автономная комиссия по административным и финансовым вопросам, а условия работы сотрудников Канала останутся неизменными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will include an autonomous administrative and financial commission, and conditions for Canal workers will not be affected.

Комиссия также отметила, что Администрация в порядке исключения предоставила освобождение от официальных торгов на проектирование ландшафта и подлежащего замене внешнего ограждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board also noted that the Administration granted an exceptional waiver from formal bidding for the landscape design and curtain wall replacement design.

Хотя кто-то может сказать, что их 13, как утверждает комиссия по административному делению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though some might argue there are 13... if you abide by the Yorktown Zoning Commission ruling.

Комиссия несет ответственность за рассмотрение и вынесение рекомендаций администратору ква о том, какие контракты должны быть заключены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the board's responsibility to review and make recommendations to the CPA administrator on which contracts should be awarded.

После рассмотрения дела районная комиссия по делам об административных правонарушениях вынесла решения, требовавшиеся в рамках рассмотрения административных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After considering the case, the district administrative committee took the required decisions in the context of the administrative actions.

Администрация едва успела закончить эти планы в апреле 1969 года, когда приемная комиссия начала рассылать свои письма о приеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The administration had barely finished these plans in April 1969 when the admissions office began mailing out its acceptance letters.

Для целей администрирования НДС Европейская комиссия использует EL и GB для Греции и Соединенного Королевства соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For VAT administration purposes, the European Commission uses EL and GB for Greece and the United Kingdom respectively.

Комиссия была проинформирована о том, что администрация рассматривает целесообразность расчета стоимости расходуемого имущества по его восстановительной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board was informed that the Administration is considering an approach of using replacement cost to get the value of the expendable property.

Федеральная торговая комиссия первоначально обладала полномочиями по административному обеспечению соблюдения FDCPA, используя свои полномочия в соответствии с законом О Федеральной торговой комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Trade Commission originally had the authority to administratively enforce the FDCPA using its powers under the Federal Trade Commission Act.

Национальная комиссия по правам человека была создана на основе президентского указа Nº 3.152 в соответствии с положениями статьи 19 Органического закона о центральных административных органах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Human Rights Commission was established by Presidential Decree No. 3,152, in accordance with article 19 of the Central Government Organization Act.

Кроме того, он удостоверяет требования юридических и административных органов, таких как совместная комиссия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well, it certifies legal and administrative body requirements, such as the Joint Commission.

Комиссия также напомнила о том, что с этим планом работы были знакомы представители как администрации, так и персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission also recalled that both administration and staff representatives were aware of that work plan.

Администрация больницы попыталась скрыть результаты исследования, но Нью-Йоркская комиссия по медицинскому лицензированию в конце концов назначила Саутэму испытательный срок на один год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The administration of the hospital attempted to cover the study up, but the New York medical licensing board ultimately placed Southam on probation for one year.

Эта независимая комиссия является юридическим лицом и пользуется финансовой и административной самостоятельностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an independent body corporate that enjoys financial and administrative independence.

В 1979 году Королевская комиссия по правовым услугам рекомендовала предоставить юридическую помощь для рассмотрения дел о диффамации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1979 the Royal Commission on Legal Services recommended that legal aid should be made available for proceedings in defamation.

Была сформирована новая комиссия по национальной безопасности, во главе которой стоял Си Цзиньпин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new National Security Commission was formed with Xi at its helm.

Ему удалось создать такой образец, который целая комиссия не сумела отличить от оригинала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he produced a beautiful specimen, one that a reviewing board was actually incapable of distinguishing from the supposed original.

Существенное увеличение количества проектов, которыми занимается Комиссия, обусловливает необходимость предоставления ее секретариату адекватных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The significant increase in the number of projects with which the Commission was dealing demanded that its secretariat should be given adequate resources.

Мы будем надеяться, что Политический комитет и Совместная военная комиссия предпримут конкретные шаги в ходе своих совещаний в этом месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall be expecting concrete steps from the Political Committee and the Joint Military Commission meetings this month.

Было указано, что было бы предпочтительнее, если бы Комиссия придерживалась установленного в этой статье принципа, который является общеприемлемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was found more preferable for the Commission to restrict itself to the principle established in that article, which was generally acceptable.

Однако исходя из своей программы работы и установленных сроков Комиссия сочла невозможным отложить принятие этих решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In view of its work programme and deadlines, however, the Commission felt that such a postponement was not feasible.

Комиссия и Правление должны также иметь возможность отстаивать свои решения по существу вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission and the Board must also be allowed to argue the merits of their decisions.

Специальная комиссия провела проверку количества импортированных, использованных и неиспользованных единиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Commission has verified the quantities imported, the use of the equipment, and the unused equipment.

В ноябре 2006 года Комиссия постановила, что у нее нет другого выбора, кроме как опубликовать официальную демаркацию на бумаге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2006, the Commission concluded that it had no choice but to publish its official demarcation on paper.

Проделанная работа: В 1997 году Комиссия постановила распустить РГ. и создать СЕФАКТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work accomplished: In 1997, the Commission decided to disband WP. and to create CEFACT.

В настоящее время Национальная комиссия по гуманитарному разминированию (НКГР) планирует уделять приоритетное внимание картографированию и уничтожению старых и заброшенных оружейных складов и арсеналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Commission for Humanitarian Demining (CNDH) now plans to give priority to the mapping and destruction of old and abandoned armouries and weapons storage facilities.

Вам нужна городская Комиссия по Развлечениям и Отдыху, которая собирается в первый вторник каждого месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be the town Recreational Committee, which meets the first Tuesday of every month.

Комиссия ярмарки рассмотрит мою площадку завтра, но я собираюсь подготовить план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the fair commission hears my pitch tomorrow, but I'm gonna come up with a plan.

Президентская Консультативная комиссия по наркотикам и наркомании 1963 года рассмотрела вопрос о необходимости медицинского решения проблемы злоупотребления наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President's Advisory Commission on Narcotics and Drug Abuse of 1963 addressed the need for a medical solution to drug abuse.

В то же время комиссия занималась преследованием тех, кто принимал участие в чумном бунте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the commission was engaged in prosecuting those who had taken part in the Plague Riot.

В результате в тот же день Спортивная комиссия штата Нью-Йорк приостановила его лицензию на бокс, а Всемирная боксерская ассоциация лишила его титула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, on that same day, the New York State Athletic Commission suspended his boxing license and the World Boxing Association stripped him of his title.

Административные реформы Наполеона, такие как Наполеоновский кодекс и эффективная бюрократия, также остались в силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The administrative reforms of Napoleon, such as the Napoleonic Code and efficient bureaucracy, also remained in place.

В январе 2012 года Комиссия по законодательству Индии рекомендовала признать статью 498а составным преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2012, the Law Commission of India recommended that Section 498a should be made a compoundable offense.

В 1888 году Комиссия рекомендовала казнить на электрическом стуле Саутвика с металлическими проводниками, прикрепленными к голове и ногам осужденного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1888, the Commission recommended electrocution using Southwick's electric chair idea with metal conductors attached to the condemned person's head and feet.

Чтобы предотвратить создание мучеников, комиссия амнистировала отдельных лиц в обмен на свидетельские показания о преступлениях, совершенных в эпоху апартеида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prevent the creation of martyrs, the Commission granted individual amnesties in exchange for testimony of crimes committed during the apartheid era.

Комиссия Уоррена установила углы от этого окна до места нахождения президента на кадрах 210 и 225 пленки Запрудера, измеренные геодезистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Warren Commission had the angles from that window to the location of the President at frames 210 and 225 of the Zapruder film measured by surveyors.

Комиссия в конечном счете установила, что причиной катастрофы стало неправильное уплотнение основного уплотнительного кольца в необычно холодную погоду на мысе Канаверал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commission ultimately determined that the disaster was caused by the primary O-ring not properly sealing in unusually cold weather at Cape Canaveral.

18 мая 2009 года Европейская комиссия объявила конкурс предложений о предоставлении субсидий в рамках Европейской энергетической программы по восстановлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 May 2009, the European Commission launched a call for proposals for grants in the framework of the European Energy Programme for Recovery.

Комиссия по стоматологической аккредитации Американской стоматологической ассоциации аккредитует школьные программы оказания стоматологической помощи, которых в США насчитывается более 200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission on Dental Accreditation of the American Dental Association accredits dental assisting school programs, of which there are over 200 in the United States.

Государства-члены или комиссия могут подготовить такие предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Member States or the Commission may prepare such proposals.

10 марта 2010 года калифорнийская комиссия по коммунальным услугам утвердила сертификат безопасности для железной дороги, чтобы она снова начала работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 10, 2010, the California Public Utilities Commission approved the safety certificate for the railroad to begin operating again.

Почтовая комиссия приняла эту схему за основу для дальнейшего развития сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The postal board adopted this scheme as a basis for the future development of the site.

В 1989 году армейская комиссия по исправлению записей восстановила эти награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1989 an Army Board of Correction of Records reinstated the awards.

Комиссия Рея завершила Таможенный союз сообщества в 1968 году и проводила кампанию за создание более мощного, избранного Европейского парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rey Commission completed the Community's customs union in 1968, and campaigned for a more powerful, elected, European Parliament.

Однако комиссия Сантера все же провела работу над амстердамским договором и евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Santer Commission did carry out work on the Treaty of Amsterdam and the euro.

Комиссия пришла к выводу, что Мэн был взорван миной, которая, в свою очередь, вызвала взрыв ее передних магазинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The board concluded that Maine had been blown up by a mine, which, in turn, caused the explosion of her forward magazines.

31 октября 2009 года Центральная избирательная комиссия зарегистрировала Тимошенко кандидатом на президентские выборы 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 31 October 2009, the Central Election Commission registered Tymoshenko as a candidate for presidential election in 2010.

Комиссия по государственным наградам, которая работает на общественных началах, помогает президенту объективно оценивать потенциальных получателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Commission for State Honors, which works on a voluntary basis, helps the President to objectively assess potential recipients.

2 августа 2010 года правительственная комиссия Кыргызстана приступила к расследованию причин этих столкновений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 2 August 2010, a Kyrgyz government commission began investigating the causes of the clashes.

Эта национальная комиссия, включающая представителей многих этнических групп, была создана указом президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This National Commission, including representatives of many ethnic groups, was established by a presidential decree.

Но комиссия по расследованию событий 11 сентября не является очевидцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the 9/11 Commission is not an eyewitness.

На этом заседании была назначена комиссия, одним из членов которой был Питер Лалор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this meeting a committee was appointed, of which Peter Lalor was one.

27 июля 2012 года Центральная избирательная комиссия Украины объявила, что предвыборная агитация начнется 30 июля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 27, 2012 the Central Election Commission of Ukraine announced that campaigning for the elections would commence on July 30.

С тех пор Детройтская полиция стала интегрированной полицейской силой, и ее комиссия избирается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Detroit Police has since become an integrated police force and its commission is elected.

Возможно, им это и не понадобится. Однако я подозреваю, что вся комиссия не будет рассматривать статью в реальных деталях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may not need to do so. However, I suspect the whole Board will not look at an article in real detail.

Комиссия потерпела неудачу и была распущена в 1834 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commission was a failure and was disbanded in 1834.

В 2004 году юридическая комиссия опубликовала первоначальный доклад частичная защита от убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, the Law Commission published an initial report, Partial Defences to Murder.

Каждая комиссия также имела 4 представителя—2 от Индийского национального конгресса и 2 от мусульманской лиги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each commission also had 4 representatives—2 from the Indian National Congress and 2 from the Muslim League.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «административная комиссия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «административная комиссия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: административная, комиссия . Также, к фразе «административная комиссия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information