Административные препятствия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
административная процедура - administrative procedure
административно-директивный - administrative and policy-making
производство по делу об административном правонарушении - administrative proceedings
административное направление - administrative direction
административные и оперативные мероприятия - administrative and operational activities
ежедневные административные задачи - daily administrative tasks
коммерческое и административное право - commercial and administrative law
правовые и административные положения - legal and administrative provisions
старшие административные должности - senior administrative positions
Синонимы к административные: логистически, управленческо, организационно
существующие препятствия - existing obstacles
продолжают препятствовать - continue to obstruct
избегать препятствий - avoid obstacles
дети и препятствуют - children and have impeded
убрать препятствие - remove a hindrance
первоначальные препятствия - initial hurdles
препятствовать успешному осуществлению плана - militate against the success of the plan
через препятствие - through obstacles
что будет препятствовать - that would impede
обеспечить препятствие - provide an obstacle
Синонимы к препятствия: проблема, подводные камни, камень преткновения, горе, трудность, остановка, барьер, крючок, задержка
Администрация Эйзенхауэра считала свои действия оправданными по стратегическим соображениям. ... Но переворот был явным препятствием для политического развития Ирана. |
The Eisenhower administration believed its actions were justified for strategic reasons. ... But the coup was clearly a setback for Iran's political development. |
Нередко поднимается вопрос о том, что жесткость административных/договорных процедур и требований является препятствием для создания на практике партнерств с донорами. |
Rigidity with UNDP administrative/contractual procedures and requirements was often raised as a bottleneck to materializing potential partnerships with donors. |
Народная мудрость всегда гласила, что возвращение Путина в Кремль станет препятствием для администрации Обамы. |
The conventional wisdom has always said that Putin’s return to the Kremlin would be a setback to the Obama administration. |
Факт в том, что я едва ли могу организовать школьную поездку на побережье, потому что администрация препятствует мне. |
The reality is I can barely run a school trip to the seaside, cos the admin defeats me. |
В ответном выступлении помощник Администратора согласился с тем, что было бы целесообразно привлечь к работе на долгосрочной основе большее число экспертов, но этому препятствует сравнительно высокая стоимость их услуг. |
The Assistant Administrator responded that while more long-term experts would be desirable, their relatively high cost was a constraint. |
Однако экономическому прогрессу меньшинств препятствовала дискриминация, которой администрация Рузвельта часто избегала. |
Economic progress for minorities, however, was hindered by discrimination, an issue often avoided by Roosevelt's administration. |
Стратегически он препятствовал британской администрации и правительству страны, нанося одновременно удары по ее экономической структуре. |
Strategically, it hampered the British administration and government of the country, striking simultaneously at its economic structure. |
Его семья использовала свое президентское положение, чтобы обойти юридические или административные препятствия для приобретения собственности. |
His family used his presidential position to circumvent legal or administrative obstacles to acquiring property. |
Если я уволю тебя сейчас, это будет выглядеть так, словно администрация защищает Бойда, препятствует правосудию. |
If I fire you now, it'll look like the administration is protecting Boyd, obstructing justice. |
Для женщин-предпринимателей характерно наличие таких препятствий, как нехватка административных навыков, трудности с финансированием и низкая самооценка. |
Women entrepreneurs face inherent obstacles such as insufficient administrative skills, difficulties in financing and low self-esteem. |
Администрация Эйзенхауэра считала, что ее действия оправданы стратегическими соображениями, но переворот был явным препятствием для политического развития Ирана. |
The Eisenhower Administration believed its actions were justified for strategic reasons; but the coup was clearly a setback for Iran's political development. |
Последнее препятствие, разделявшее Мод и того человека, Устранено. |
The only obstacle that had held Maud and this man apart was removed. |
Ваша перепись должна быть размещена на этой странице, где она будет доступна для администратора или клерка, чтобы просмотреть ее в конце периода листинга. |
Your rewrite should be placed on this page, where it will be available for an administrator or clerk to review it at the end of the listing period. |
Это серьезно препятствует достижению целей, установленных в отношении увеличения продолжительности жизни. |
Consequently, gains in life expectancy have been seriously eroded. |
В целях преодоления вышеупомянутого препятствия необходимо осуществить крупные капиталовложения в энергетическую инфраструктуру для расширения доступа. |
In order to overcome the aforementioned barrier, extensive investments in the energy infrastructure have to be made to overcome shortages. |
Вопросы, связанные с землей, жильем и собственностью, во все большей степени оказывались серьезными препятствиями к возвращению. |
Land, housing and property issues have increasingly proved to be serious obstacles to return. |
Так, осуществляемый административными судами ограниченный контроль без возможности пересмотра решений по существу явно недостаточен. |
Thus the control exercised by administrative tribunals - necessarily limited, without the possibility of review on the merits - was not sufficient. |
Регулярный бюджет не должен один финансировать административные расходы Организации, в то время как внебюджетные ресурсы будут использоваться для покрытия расходов по осуществлению программ. |
The regular budget should not fund the Organization's administrative expenses alone while extrabudgetary resources funded programme expenses. |
Обслуживание долга в значительной степени препятствует выделению государственным сектором достаточных средств на организацию водоснабжения. |
Debt servicing significantly competes with the adequate funding of the public sector. |
По ее мнению, положения этого законопроекта не должны препятствовать осуществлению права на свободу ассоциации и собраний. |
It considered that safeguards should ensure that the provisions of the Bill did not infringe on the right to freedom of association and assembly. |
Это препятствие на пути к долгосрочному миру и безопасности. |
It is an obstacle to long-term peace and security. |
В США существует относительно мало препятствий для формирования новых компаний, поднятия частного капитала и выхода на уровень открытой акционерной компании. |
The US has relatively few obstacles to starting new companies, raising private capital, or going public. |
EUR / USD рухнул в четверг, не сумев закрыться выше барьера 1,1375 (R2), и в настоящее время торгуется ниже препятствия 1,1260 (R1). |
EUR/USD collapsed on Thursday after failing to close above the 1.1375 (R2) barrier, and is currently trading back below the 1.1260 (R1) hurdle. |
Другие варианты позволяют запустить Windows с дополнительными функциями, предназначенными для системных администраторов и ИТ-специалистов. |
Other options start Windows with advanced features intended for use by system administrators and IT professionals. |
Впрочем, голосовать за него Гарст не собирается: «Он генератор идей, но не администратор и не управленец», — признает она. |
But he's an idea man, not an administrator, not a manager. She won't be voting for him. |
Но не подумайте, что такая удивительная силища препятствует изящной гибкости движений; почти детская легкость проглядывает в этом титанизме мощи. |
Nor does this-its amazing strength, at all tend to cripple the graceful flexion of its motions; where infantileness of ease undulates through a Titanism of power. |
Да, возможно, передо мной есть еще несколько препятствий, но я с ними справлюсь. |
Yes, there may be a few more hoops I have to jump through, but I can handle them. |
Если на его пути встретится слишком много препятствий, сорвутся планы, или будет нанесен удар по его нарциссическому эго, он может впасть в буйство. |
If he gets frustrated, encounters too many obstacles, Or suffers a blow to his narcissistic ego, he could go on an all-out rampage. |
Это этическое препятствие. |
It's an ethical deterrent. |
Чтобы добиться успеха, каждый брак должен преодолеть большие препятствия... но, как правило, еще не на этом этапе. |
To succeed, every marriage must surmount great obstacles, just usually not this early on. |
All I am asking is that you not interfere with His bidding. |
|
Жениться - необходимое условие, чтобы устроить твою судьбу, и сохрани меня бог препятствовать твоему счастью! |
Marriage is a necessary factor in your career, and God preserve me from hindering the development of your fortunes. |
Какая тут ненависть? Он просто тебе не нравится, а это вовсе не препятствие для того, чтобы выйти за него замуж. |
By hatred, therefore, you mean no more than dislike, which is no sufficient objection against your marrying of him. |
Монастыри, полезные, когда современная цивилизация нарождалась, препятствовали дальнейшему ее росту и стали губительны для ее развития. |
Cloisters, useful in the early education of modern civilization, have embarrassed its growth, and are injurious to its development. |
Некоторые ученые считают, что религия столкнулась с аналогичным эволюционным препятствием. |
Some scientists believe that religion faces the same evolutionary battle. |
Размышления на эту тему слишком увлекли администратора Экстрома. Он даже не заметил, что буря за стенами хабисферы разыгрывалась все сильнее. |
Administrator Ekstrom was too preoccupied with this new information to notice that the storm outside the habisphere was raging harder now. |
Ещё одним препятствием может стать просьба показать нам рецепт. |
Convincing the pharmacist to show us the prescription might be another hurdle altogether. |
Мне нужно, чтобы вы поговорили с Верноном Мастерсом. Придайте ему скорости в его административном перевороте. |
I'm also gonna need you to speak to Vernon masters, bring him up to speed on this administrative overhaul. |
Не найдя подходящего места, они пересекли реку, - она была шириной с милю, - но на полдороге наткнулись на торосы и с добрый час преодолевали препятствие. |
Not having found a likely spot, they held on for the opposite bank a mile away. But midway they encountered an ice-jam which took an hour of heavy work to cross. |
Мать не препятствовала им, она лишь подползла к дочери и, судорожно обхватив ее обеими руками, закрыла своим телом. |
The mother offered no resistance, only she dragged herself towards her daughter and threw herself bodily upon her. |
то, что Авраам стал препятствием именно сейчас, в такой критический момент... |
For Abraham to become an obstacle now, at this critical point... |
Его куда больше привлекала административная деятельность. |
He found himself much more interested in management. |
So, they have found some way of getting around the interference. |
|
В настоящее время страна переживает административную реорганизацию путем слияния многих городов, поселков и деревень друг с другом. |
The nation is currently undergoing administrative reorganization by merging many of the cities, towns and villages with each other. |
Группа критиковала администраторов Вирджинии за неспособность принять меры, которые могли бы уменьшить число жертв. |
The panel criticized Virginia Tech administrators for failing to take action that might have reduced the number of casualties. |
В 1969 году Соединенные Штаты инициировали меры по ослаблению торговых ограничений и других препятствий на пути двусторонних контактов, на которые Китай отреагировал. |
In 1969, the United States initiated measures to relax trade restrictions and other impediments to bilateral contact, to which China responded. |
Свобода от обязанностей ВЛЛ дала ей больше времени для политической работы, и в 1913 году она присоединилась к Национальному административному совету ILP. |
Freedom from her WLL responsibilities gave her more time for political work, and in 1913 she joined the ILP's National Administration Council. |
Огромные размеры этих армий требовали больших вспомогательных сил администраторов. |
The massive size of these armies required a large supporting force of administrators. |
Главным препятствием была доставка генов в соответствующие клетки, ткани и органы, затронутые этим расстройством. |
A major obstacle has been the delivery of genes to the appropriate cell, tissue, and organ affected by the disorder. |
Однако для административных целей они образовали единую провинцию. |
For administrative purposes, however, they formed a single province. |
Это включает в себя, для решающего администратора, нерешительность относительно того, какой аргумент представлен лучше всего. |
This includes, for the deciding administrator, indecision as to which argument presented is the best. |
Отдельные домены этого дерева могут служить точками делегирования административных полномочий и управления. |
The individual domains of this tree may serve as delegation points for administrative authority and management. |
Аргумент о том, что открытая торговля препятствует конфликтам, восходит к классическому либеральному движению За свободную торговлю и мир во всем мире. |
The argument that open trade inhibits conflict dates back to the classical liberal movement of free trade and world peace. |
Если какой-либо администратор не согласен с этим, не стесняйтесь удалить защиту. |
If any admin disagrees with this, feel free to remove the protection. |
Отчисления начисляются за столкновение с препятствиями или неспособность правильно приземлиться после трюка. |
Deductions are imposed for colliding into obstacles or failing to land properly after a stunt. |
На Кодзе-до проблемы безопасности были уменьшены, но существовали серьезные инженерные препятствия, которые необходимо было преодолеть. |
On Koje-do security problems were reduced, but there were serious engineering obstacles to be overcome. |
Кроме того, длинная головка бицепса препятствует смещению головки плечевой кости вверх. |
Besides, the long head of biceps prevents the upward displacement of the head of the humerus. |
Эта разница не является следствием расхождений в административной процедуре между КЗС и ГУЛАГом. |
The difference is not a function of discrepancies in administrative procedure between the KZs and the Gulag. |
Индийская армия административно разделена на семь тактических команд, каждое из которых находится под контролем различных генерал-лейтенантов. |
The Indian Army is divided administratively into seven tactical commands, each under the control of different Lieutenant Generals. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «административные препятствия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «административные препятствия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: административные, препятствия . Также, к фразе «административные препятствия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.