Старшие административные должности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
старшие - elder
две старшие сестры - two older sisters
старшие братья и сестра - older siblings
старшие цифры - senior figures
старшие судебные должностные лица - senior judicial officials
старшие лица, принимающие решения - senior decision makers
министры и старшие - ministers and senior
старшие школы - senior schools
старшие должностные лица банка - senior bank officials
старшие должностные лица местного самоуправления - senior local government officials
Синонимы к старшие: взрослые, большие
административный суд - administrative court
менеджер по административной поддержке - administrative support manager
административная функция - administrative capacity
протокол об административном задержании - protocol of administrative detention
Специальный административный район Макао - Macao Special Administrative Region
административный округ города Москвы - Administrative District of Moscow
Южный административный округ города Москвы - Southern Administrative District of Moscow
административная целевая группа - administrative task force
комиссия по правам человека и административной - commission on human rights and administrative
что административное задержание - that administrative detention
Синонимы к административные: логистически, управленческо, организационно
должностной обман - fraud by officer
должностные лица ассоциации - association officials
должностные лица военной разведки - military intelligence officials
гарантированный срок службы в одной должности - stabilized tour
в должности старшего - in a senior position
иностранные государственные должностные лица - foreign government officials
государственные должностные лица или другие лица, - public officials or other persons
коррекционные должностные лица - correctional officials
существующие должностные лица - existing officers
соответствующие должностные лица правоохранительных органов - appropriate law enforcement officials
Синонимы к должности: позиции, положение, позиция, должность, место, расположение, местоположение
В политике одним из элементов русификации является назначение российских граждан на руководящие административные должности в Национальных институтах. |
In politics, an element of Russification is assigning Russian nationals to leading administrative positions in national institutions. |
За мои четыре года здесь я в корне изменил должность администратора и сделал это место клевым. |
In my four years here, I revolutionized the position of administrator and made this place cool. |
Что, если, например, назначение в sysop имело 6 или 12-месячный срок, после которого консенсус снова определит, сохранит ли редактор должность администратора? |
What if, for example, appointments to sysop had a 6 or 12 month term, after which consensus would again determine whether the editor retained adminship? |
1 новая должность административного помощника, который будет заниматься вопросами осуществления проектов, закупок и представления отчетности Группы поддержки формирования совместных сводных подразделений. |
One new Office Assistant for project implementation, procurements and accounting for the Joint Inspection Unit Support Cell. |
Поэтому я после многолетних размышлений дал себе обет никогда больше не занимать административных должностей. |
After years of thought I've made myself a vow never again to act as an administrator.' |
Понадобится также одна должность младшего сотрудника по программированию для оказания помощи администратору баз данных в выполнении его функций. |
One programming assistant post will be required to help the Database Administrator in his tasks. |
Спасибо за поддержку моего недавнего запроса на должность администратора, который был успешным с 89 поддержками, 0 возражениями и 2 нейтралами. |
Thanks for supporting my recent request for adminship which was successful with 89 supports, 0 opposes, and 2 neutrals. |
Они могут включать в себя тех, кто находится на постоянной светской работе, а также тех, кто занимает административные должности в епархии. |
They may include those who are in full-time secular employment and those who hold administrative posts within the diocese. |
Через своего отца он затем был нанят еще на три месяца в Гонконге Джардином Мэтисоном в качестве прыгуна с корабля, административной должности. |
Through his father, he was then employed for a further three months in Hong Kong by Jardine Matheson as a 'ship jumper', an administrative post. |
Вскоре после свадьбы ее муж получил административную должность на юге Франции, но граф оставил ее в Париже для своих собственных целей. |
Soon after the wedding, her husband received an administrative position in the south of France, but the Count kept her in Paris for his own purposes. |
В настоящее время я активно работаю на SimpleWP, где занимаю должности администратора, чекпойзера, бюрократа и надзирателя. |
I am currently active on SimpleWP, where I hold the positions of administrator, checkuser, bureaucrat, and oversighter. |
В результате судебных разбирательств или признания вины 48 человек—многие из них были высшими должностными лицами администрации Никсона-были признаны виновными. |
Trials or pleas resulted in 48 people—many of them top Nixon administration officials—being found guilty. |
Привет MBisanz; я хотел сказать спасибо за поддержку моего запроса на должность администратора, который прошел со 100 поддержками, 0 возражениями и 1 нейтральным. |
Hi MBisanz; I wanted to say thank you for supporting my request for adminship, which passed with 100 supports, 0 opposes and 1 neutral. |
И считаете, что вам кто-нибудь поверит? Рвущаяся к власти помощница, которой отказали в должности в новой администрации. Теперь она пытается любой ценой отомстить, так ведь? |
And you think they'll believe you-a power-hungry aide denied a post in my administration and looking for revenge at any cost? |
Похоже, что с тех пор, как новая администрация вступила в должность, падение фондового рынка идет по серьезной нисходящей спирали. |
It seems since the new administration has taken office the stock market plunge is on a serious downward spiral. |
Однако Арбком может рекомендовать новый процесс в течение 3 месяцев после неудавшегося снятия с должности администратора. |
However, Arbcom may recommend a new process within 3 months of a failed de-adminship. |
Ноябрьские выборы это изменили — так же, как и подход администрации Трампа, который стал ясен за время с тех пор, как президент вступил в должность 20 января. |
The November elections changed this, as has the approach taken by the Trump administration since it assumed office on Jan. 20. |
Это может быть законным, как, например, когда вновь избранное правительство меняет высших должностных лиц в администрации с целью эффективного осуществления своей политики. |
This may be legitimate, as when a newly elected government changes the top officials in the administration in order to effectively implement its policy. |
Кандидаты по-прежнему могут занимать административные должности низкого уровня. |
Candidates could still hold low-level administrative positions. |
Но, учитывая царящий в администрации хаос, беспорядочный обмен сообщениями и остающиеся вакантными административные должности, европейские чиновники даже не уверены, чем можно объяснить подобные проявления бестактности. |
But given the turmoil in the administration, erratic messaging, and unfilled administration vacancies, European officials aren’t even sure what explains these types of snubs. |
Соответственно, они с большей вероятностью будут компетентными комментаторами при запросе на должность администратора для другого редактора из этого проекта. |
They are accordingly more likely to be knowledgable commentators on a request for adminship for another editor from that project. |
I'm sort of a wordsmith-slash-office administrator. |
|
Разве мы позволяем администраторам понижать в должности тех, кого они хотят по какой-либо причине? |
Do we let admins demote anyone they want to for any reason? |
Ладно, но эти тесты на выявление склонностей помогут Вам, как администратору, назначить верных людей на ключевые должности. |
Okay, but these aptitude tests will help you as an administrator to put the right people in key positions... |
Предложение доказательств - это своего рода ходатайство, которое адвокат может представить судье или должностному лицу, председательствующему в административном разбирательстве. |
An offer of proof is a kind of motion that a lawyer may present to a judge or to the official presiding over an administrative hearing. |
Однако он, по-видимому, не занимал никакой важной военной или административной должности во время правления Диоклетиана и его отца. |
He seems not to have served, however, in any important military or administrative position during the reign of Diocletian and his father. |
Учитывая то, что должность административная, я бы предпочла ее. |
Considering this is a supervisory position I'd go with her. |
Были также созданы пять основных административных должностей. |
Five principal administrative posts were also created. |
В 1871 году Марис стал членом студии Пульхри и занимал там различные административные должности. |
In 1871, Maris became a member of the Pulchri Studio and would fill various administrative positions there. |
Разве мы позволяем администраторам понижать в должности тех, кого они хотят по какой-либо причине? |
If it's all or nothing, well, it's you against everyone else, so that's what you get. |
Что касается администрации Бахаи, то все должности, за исключением членства во Всемирном Доме правосудия, открыты для мужчин и женщин. |
In terms of Baháʼí administration, all positions except for membership on the Universal House of Justice are open to men and women. |
С 1992 по 1999 год Шейла работала на сенатора Боба Керри, занимая должности главы администрации и директора законодательного органа. |
From 1992 to 1999, Sheila worked for Senator Bob Kerrey, holding positions as Chief of Staff and Legislative Director. |
Они занимают должности руководителя и заместителя руководителя административного обвинительного органа. |
They serve as the head and deputy head of the Administrative Prosecutorial Authority. |
Защита опиралась на положение закона о пребывании в должности, которое делало его применимым только к назначенцам нынешней администрации. |
The defense relied on the provision of the Tenure of Office Act that made it applicable only to appointees of the current administration. |
В то время как должность ректора носит церемониальный характер, вице-канцлер фактически является главным административным сотрудником университета. |
While the Chancellor's office is ceremonial, the Vice-Chancellor is the de facto principal administrative officer of the university. |
ААУ расширил административные должности, создав реформаторское бюро и пять вице-президентов. |
AAU expanded administrative posts to create a reform office and five vice-presidents. |
Тайлер вступил в должность президента после смерти Харрисона в апреле 1841 года, всего через месяц после начала новой администрации. |
Tyler ascended to the presidency after Harrison's death in April 1841, only a month after the start of the new administration. |
Помимо адвокатской деятельности он занимал различные административные и судебные должности. |
As well as his work as a lawyer he held various administrative and judicial positions. |
Была учреждена должность комиссара Организации Объединенных Наций по Юго-Западной Африке, а также специальный совет, призванный рекомендовать практические средства для местной администрации. |
The post of United Nations Commissioner for South West Africa was created, as well as an ad hoc council, to recommend practical means for local administration. |
Бароны могли занимать и другие административные должности, помимо обязанностей, которые они были обязаны исполнять королю как главному арендатору, например, графство. |
Barons could hold other executive offices apart from the duties they owed the king as a tenants-in-chief, such as an earldom. |
После завершения начальных этапов эта должность будет сохранена в штатном расписании объекта В в целях дальнейшего обеспечения административной поддержки Канцелярии. |
The post would remain at Site B to continue the provision of administrative support to the Project Officer after the start-up phases have been completed. |
Клинтон была первым президентом, который выбрал открыто гомосексуалистов на административные должности,назначив более 150 представителей ЛГБТ-сообщества. |
Clinton was the first President to select openly gay persons for Administration positions, appointing over 150 LGBT appointees. |
Создание трех должностей инспекторов по вопросам имущества, предоставляемого контингентами, и одной должности администратора базы данных. |
Establishment of 3 COE Inspectors and 1 Database Administrator. |
В результате она служит резиденцией полпреда президента, высшего должностного лица округа и входит в состав Администрации Президента России. |
As a result, it serves as the residence of the presidential envoy, the highest official of the district and part of the administration of the President of Russia. |
Через день, после того как более 200 редакторов высказались против восстановления Фрама в должности администратора, Фрам отозвал запрос. |
A day later, after more than 200 editors expressed opinions with over half against Fram's reinstatement as an administrator, Fram withdrew the request. |
Гунатитананд Свами занимал различные административные посты, в первую очередь в качестве Маханта Джунагадха Мандира, должность, которую он занимал в течение сорока лет. |
Gunatitanand Swami held various administrative roles, most notably as the mahant of Junagadh mandir, a position he held for forty years. |
Лоу приходилось иметь дело с административными офицерами, которые обычно занимали должности ниже майора и больше интересовались бухгалтерией, чем обеспечением надлежащих военных действий. |
Lowe had to deal with administrative officers who usually held ranks lower than major and had more interest in accounting than providing for a proper war effort. |
Заслуживающие доверия женщины также набирались на административные и канцелярские должности. |
Trustworthy women were similarly recruited for administrative and clerical jobs. |
С тех пор как администрация Трампа вступила в должность, она осталась верна своей жесткой позиции по иммиграции. |
Since the Trump Administration took office, it remained true to its hard stance on immigration. |
Тайлер не участвовал в выборе Кабинета Министров и никого не рекомендовал на федеральную должность в новую администрацию вигов. |
Tyler did not participate in selecting the Cabinet, and did not recommend anyone for federal office in the new Whig administration. |
Командир пятого отряда полиции Рио-де-Жанейро, в подчинении которого находились трое обвиняемых полицейских, был освобожден от занимаемой должности. |
The commander of the Fifth Police Corps of Rio de Janeiro, to whom the three accused policemen were subordinated, was discharged of his functions. |
Однако Аньес назначил двух представителей коренных народов министрами культуры и горнодобывающей промышленности, поскольку остальные должности были заполнены. |
Áñez did, however, designate two persons of indigenous origin as ministers of culture and mining as the remaining positions were filled. |
Чернокожие также занимали должности мирового судьи, заместителя секретаря суда, уличного суперинтенданта, коронеров, полицейских, почтовых клерков и почтальонов. |
Black people were also in positions of justice of the peace, deputy clerk of court, street superintendent, coroners, policemen, mail clerks and mail carriers. |
В 1867 году он стал заведующим кафедрой органической химии в Сорбонне, но позже отказался от этой должности из-за плохого самочувствия. |
In 1867, he became the chair of organic chemistry at the Sorbonne, but he later gave up the position because of poor health. |
В международном баскетболе и в баскетболе колледжа судья является ведущим должностным лицом в игре, и ему помогают один или два судьи. |
In international basketball and in college basketball, the referee is the lead official in a game, and is assisted by either one or two umpires. |
Я вел с ним тайную войну, когда был студентом, и отказался принять должности, которые он мне предлагал. Сделав это, я стал нищим, но сохранил свою гордость. |
I made secret war upon it when I was a student and declined to accept the positions it offered me. By doing this I made myself a beggar but I retained my pride. |
19 мая 2007 года был проведен референдум, и подавляющее большинство избирателей проголосовало против отстранения президента от должности. |
A referendum was held on May 19, 2007 and a large majority of the electorate voted against removing the president from office. |
После четырех лет работы в должности он стал внештатным продюсером в 1993 году. |
After four years in post, he became a freelance producer in 1993. |
Ни один член комитета не может выступать с речью или ходатайством, если он не был предварительно признан председательствующим должностным лицом. |
No member may make a speech or a motion unless s/he has first been recognized by the presiding officer. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «старшие административные должности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «старшие административные должности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: старшие, административные, должности . Также, к фразе «старшие административные должности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.