Адская гончая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Адская гончая - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hellish hound
Translate
адская гончая -

- адский [имя прилагательное]

имя прилагательное: hellish, infernal, diabolical, diabolic, helluva, devilish, Stygian, damned, Plutonian, Tartarean


цербер, дьявол, злодей, демон


Готов, как гончая, высунув язык, мчаться по пятам Удачи, нимало не смущаясь, что самоуверенно, лишь по рассудку, причислил себя к высшему обществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even Clifford's cool and contactless assurance that he belonged to the ruling class didn't prevent his tongue lolling out of his mouth, as he panted after the bitch-goddess.

Мука адская!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another torture added to Hades!

Он добавил, что она как «адская машина», которая «слепо» наступает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He added that it was like “an infernal machine” that advances “blindly.”

Более того, фольклор Девона включает в себя рассказы о страшной сверхъестественной собаке, известной как Йет-гончая, которую Конан Дойл, возможно, слышал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, Devon's folklore includes tales of a fearsome supernatural dog known as the Yeth hound that Conan Doyle may have heard.

А я говорю, что молодая гончая зачастую настолько увлеченно идет по следу, что опережает его... И след оказывается ложным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I say that a young hound is often so eager upon the scent that he overruns it. For him is the trail of the red herring.

Я даже не знаю, что меня возмущает больше - его диктаторские манеры или эта его адская любезность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I don't what infuriates me more - his dictatorial manner or that infernal courtesy of his.

Обычно продаваемая адская банкнота - это банкнота в 10 000 долларов, стилизованная под старую банкноту Федеральной резервной системы Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A commonly sold Hell bank note is the $10,000 note that is styled after the old United States Federal Reserve Note.

Адская машина была способна производить вычисления, неведомые оператору, начиная от изгиба захвата, запрещенного в кочерге,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infernal machine was powered by calculations unknown to the stagehands, from ladders in the wings forbidden to the sweeps,

На Земле Тор и его адская собака Тори расслабляются, когда Локи падает перед ними и говорит Тору, что Малекит ударил его ножом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Earth, Thor and his hellhound dog Thori are relaxing when Loki crashes in front of them and tells Thor that Malekith stabbed him.

Именуемый здесь двусмысленно... Божественная гончая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only referred to here obliquely as... the Hound of God.

Адская колода, правда? - сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's a deck of hell, he said.

Днем жарища адская, ночью адский холод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot as hell daytimes, cold as hell nights.

Но, уж само собою, ты не посмеешь отказаться читать. Да и самому-то, я думаю, хочется, -ухмыльнулся он, - у вас у всех, у старичья, адская амбиция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, of course, you won't dare to refuse, and I expect you want to yourself, he added with a grin. You old fogies are all so devilishly ambitious.

Ну прости, что тебя раздражает мою адская боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry my agonizing pain is bothering you.

Он был показан в эпизодах телевизионных шоу, таких как друзья, босс торта, Адская кухня и Ученик знаменитости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the process of DNA replication, errors occasionally occur in the polymerization of the second strand.

Таким образом, адская пушка уязвима в открытой местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the Hell Cannon is vulnerable in the open countryside.

Адская месть кипит в моем сердце, смерть и отчаяние пылают вокруг меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hell's vengeance boils in my heart, Death and despair blaze about me!

Один - из Хексамшира, он так же ловко выслеживает тайндейлских и тевиотдейлских воров, как гончая собака чует след раненого оленя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One is from Hexamshire; he is wont to trace the Tynedale and Teviotdale thieves, as a bloodhound follows the slot of a hurt deer.

Девятиглавому Жуку небесная гончая Эрланг Шэня откусила одну из его голов, но ему удалось сбежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nine Headed Bug has one of his heads bitten off by Erlang Shen's celestial hound but manages to escape.

Я охотник, некоторые говорят, немного гончая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a tracker, and some say part hound dog.

Тот дом - это адская бездна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that house was a hellhole.

Тут стоит адская вонь, а я не могу открыть эту проклятую дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an evil smell, and I can't get the bloody door open.

Такая адская музыка и бесчувственного эгоиста резнула бы ножом по сердцу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One may be a cynic; nevertheless that sort of music soon upsets one's stomach.

Неземное блаженство или адская боль в зависимости от того, чья команда забила гол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavenly bliss, or hellish pain, depending on which team has scored: ours, or theirs.

Эта адская бездна разорит меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This hellhole's gonna bankrupt me.

То, что мы никуда не денемся, так же точно, как и гончая, которая в летнюю жару дремлет в тени шифоньера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll be here just as sure as a coonhound takes a summer nap in the shade of a chifferobe.

Он так же внушал доверие, как новенький соверен; однако в его металле была какая-то адская лигатура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked as genuine as a new sovereign, but there was some infernal alloy in his metal.

В 2010 году Cemetery Dance выпустил свой первый роман за последние десять лет под названием Адская Лощина в твердом переплете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, Cemetery Dance released his first novel in over ten years called, Hell Hollow in hardcover.

Ей казалось, что у нее под ногами вот-вот разверзнется адская бездна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to her afterwards that it was like the pit of Hell opening at one's feet.

Твоя мать стройная и сильная, как огромная гончая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother is sleek yet powerful, like an enormous greyhound.

Он был показан в эпизодах телевизионных шоу, таких как друзья, босс торта, Адская кухня и Ученик знаменитости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been featured in episodes of TV shows such as Friends, Cake Boss, Hell's Kitchen, and Celebrity Apprentice.

Боль будет адская, но я не могу больше тратить анальгетики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's gonna hurt like hell, But we can't spare any more analgesic.

Выслеживающая и бегущая гончая, она всегда использовалась для охоты и ловли зайцев и диких кроликов на суровых землях своего родного острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tracking and coursing hound, it was always used in chasing and catching hare and wild rabbits on the harsh terrains of its native island.

От неожиданности адская гончая слегка ослабила хватку, и Гвенвивар быстро использовала это преимущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The startled hellhound relaxed its grip slightly, and Guenhwyvar was quick to seize the opportunity.

Согласно исследованиям доктора Грейнжера, Гончая произвела очень перспективное впечатление- или по крайне мере так было до того как его результаты были поставлены под вопрос анонимным информатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on Dr. Granger's study, The Hound appeared to be quite promising- or at least it did until his research was called into question by an anonymous tipster.

Я могу сказать тебе, что будет адская буря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can tell you there will be a hell of a gale.

В нем снимается гончая, которая никак не заткнется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does it star a beagle who won't shut up?

Адская жара, два бомбовых рейда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boiling-hot weather, two doodle-bug raids.

Дьявольская, адская, порочная, продажная, отвратительная,.. чудовищная, ужасная шайка, распространяющая спиртное, убила его!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The damnable, hellish, vile, corrupt, iniquitous, blackhearted, weaselly gang that is the liquor business killed it!

Намного позже клубы закрылись, адская дискотека бушует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long after the clubs have closed, disco inferno rages on.

Ее адская родина все еще держала девушку в своей власти, вопреки верховным приказаниям ее несокрушимой воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That infernal home still had a hold on her, in spite of the commands of a despotic will.

54 ярдов... Лучший пробег от драки весь сезон, и адская досягаемость Люка Кафферти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

54 yards, the best run from scrimmage all season and a hell of a read from Luke Cafferty.

Кемп вцепился в него, как гончая в оленя, и десятки рук хватали, колотили и рвали невидимое существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kemp clung to him in front like a hound to a stag, and a dozen hands gripped, clutched, and tore at the Unseen.

Адская машина, с огромной точностью, определяла движение звезд...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infernal machine, with sickening precision, also kept the candelabra of stars in motion...

Следовательно, это экю - адская монета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, that crown is the money of hell.

Адская машина. Тикает, неудержимо тикает, стремясь навстречу небытию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This infernal machine, that ticks and ticks, that goes on ticking and that nothing can stop ticking.

Адская Кухня отстраивается, мистер Нельсон. И через 18 месяцев вы и чулан за такую цену снять не сможете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hell's Kitchen's on the rebound, Mr. Nelson, and in 18 months, you won't be able to rent a broom closet at this price point.

Он может бегать как гончая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He might run around like a hound.

Когда стёкла летят в лицо - боль адская.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a face full of glass hurts like hell.

Это адская работа, Агент Лэнг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a hell of a job, Agent Lang.

Бывают у человека такие минуты, когда в голове у него словно пылает адская печь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are moments when a man has a furnace within his skull.

Что он и делает, как адская летучая мышь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which he does, like a bat outta hell.

Фараонова гончая-Мальтийская порода собак и национальная собака Мальты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pharaoh Hound is a Maltese breed of dog and the national dog of Malta.

На первый взгляд Фараонова гончая кажется одновременно грациозной и элегантной, а также мощной и спортивной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first glance, the Pharaoh Hound appears both graceful and elegant as well as powerful and athletic.

Взвод морских котиков собирается по утрам в будние дни, а также в другое время для особых событий, таких как Адская ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SEAL Platoon meets on weekday mornings as well as other times for special events, such as hell night.

Премьера 11-го сезона фильма Адская кухня была снята перед живой аудиторией в Колизее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The premiere of the 11th season of Hell's Kitchen was filmed in front of a live audience at The Colosseum.

Четырехствольная адская пушка выстрелила сразу из четырех адских пушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A quad hell cannon fired four Hell Cannons at once.

В марте 2015 года появилась 7-ствольная адская пушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2015, a 7 barrel hell cannon appeared.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «адская гончая». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «адская гончая» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: адская, гончая . Также, к фразе «адская гончая» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information