Акцент на равенстве - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
провинциальный акцент - provincial accent
особый акцент - particular emphasis
акцент в рекламе - advertising theme
акцент и - accent and
акцент на прежнем - emphasis on the former
акцент на профилактике - emphasis on prevention
акцент стены - accent wall
мой акцент - my emphasis
первоначальный акцент - initial emphasis
основной акцент будет сделан на - will mainly focus on
Синонимы к акцент: выговор, произношение, ударение, упор
Антонимы к акцент: сокрытие, неприметность
Значение акцент: Ударение в слове, а также знак ударения ( спец. ).
положить плоть на кости - put flesh on the bones of
был на линии фронта - been on the front line
карта прогнозов на заданное время - fixed time prognostic chart
построить на успешное - build on the successful
на первые и вторые дни - on the first and second days
полностью на усмотрение - entirely at the discretion
на малых предприятиях - in smaller enterprises
на основе отсроченного - on a deferred basis
на основе хлорида - chloride-based
сорок лет на - forty years on
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
военное равенство сторон - military equality of arms
правовое национальное равенство - legal national equality
гарантирует равенство перед законом - guarantees equality before the law
гендерное равенство в - gender equality at
в отношении гендерного равенства - in respect of gender equality
женщин и гендерное равенство - women and gender equality
на принципах равенства - on the principles of equity
нарушение принципа равенства - violation of the principle of equality
неспециализированные равенство - mainstream equality
равенство между женщинами - equality between women
Синонимы к равенство: равенство, тождество, тождественность, сходство, адекватность, совпадение, подобие, совмещение, конгруэнция, согласование
Антонимы к равенство: дискриминация, неравенство, различие, неравенство, различие
Значение равенство: Полное сходство, подобие (по величине, качеству, достоинству и т. п.).
И снова Нагель придает такой вес объективной точке зрения и ее требованиям, что находит взгляд Ролза на либеральное равенство недостаточно требовательным. |
Once again, Nagel places such weight on the objective point of view and its requirements that he finds Rawls's view of liberal equality not demanding enough. |
Защитники расового равенства - это зачастую подлинные герои. |
Defenders of racial equality were often genuine heroes. |
В соответствии с резолюцией 2005/3 Комиссии мною был проведен процесс обширных консультаций по изучению возможности разработки индекса расового равенства. |
Pursuant to Commission resolution 2005/3, I expedited a broad consultative process on examining the possibility of developing a racial equality index. |
В июне 2005 года была проведена общенациональная конференция по вопросам расового равенства, которая подготовила проект национального плана поощрения расового равенства. |
A national conference on racial equality had been held in July 2005 and had resulted in the drafting of a national plan for the promotion of racial equality. |
Хотя вопрос о расовом равенстве четко не рассматривается ни в правовой системе Бразилии, ни в Конституции, он предполагается в их положениях. |
Although racial equality was not expressly addressed in the Brazilian legal system or the Constitution, it was implicit in their provisions. |
Разрабатываемое в настоящее время законодательство о расовом равенстве позволит ликвидировать эти проблемы. |
The racial equality statute currently being drafted would remedy those shortcomings. |
Этот проект занял второе место среди соискателей Премии за достижения в области гендерного равенства. |
The project was the runner-up for the Equal Opportunity Prize in 2004. |
Во-первых, сама аргентинская делегация сделала акцент на данном пункте. |
First, the Argentine delegation had itself emphasized the point in question. |
З. всеохватность, консенсус, равенство участников и наличие нейтрального посредника являются обязательными принципами. |
Inclusiveness, consensus, equality of the components and existence of a neutral Facilitator are non-negotiable principles. |
Тем не менее все страны ЕЭК ООН могут подготовить все показатели, которые являются необходимыми для надлежащего понимания положения с точки зрения гендерного равенства в них. |
Nonetheless, not all UNECE countries can produce all the indicators that are necessary for a good understanding of their gender equality situation. |
Аргентина выразила удовольствие в связи с созданием НКЖД и признанием равенства прав в Конституции. |
Argentina was pleased about the creation of the NCWC and the recognition of equal rights under the Constitution. |
Разработка Национальной программы по вопросам гендерного равенства и охране психического. |
Set up the National Programme on Gender Equality and Women's Mental Health. |
содействии созданию регионального механизма финансирования мелких проектов в области энергетики в сельских районах, делая акцент на гендерных вопросах и обеспечении устойчивых заработков. |
Facilitate the establishment of a regional funding mechanism for small-scale rural energy projects focusing on gender and sustainable livelihoods. |
И как вообще мы сможем убедить индивидуума, пообещав ему равенство со всеми членами общества, когда все стремление индивидуума - подняться выше, над всем обществом? |
And since it is undoubtedly so, how can we even try to ease one's mind by promising him equality with all the people in the collective? |
Следует обеспечивать постоянное повышение квалификации персонала на всех организационных уровнях, нанимать персонал следует с должным вниманием к необходимости обеспечения гендерного и социального равенства. |
Staff at all organizational levels should receive continuous training, and be recruited with due regard to ensuring gender and social equality. |
What do maps have to do with social equality? |
|
Конституция, а также законы о социальном или профессиональном равенстве строго запрещают дискриминацию в отношении этой общины. |
The Constitution and the social equality and labour legislation strictly prohibited discrimination against the Traveller community. |
Или же возрастание их роли сделает глобализацию более устойчивой, способствуя всеобщему равенству и справедливости? |
Or will their growing strength serve to make globalization more sustainable by fostering great equality and fairness? |
Теперь в поле Источник проверки данных вместо значений введите знак равенства (=) и имя, которое вы только что задали. |
Now, instead of typing your list values in the data validation Source box, you add the name that you just defined, preceded by an Equal (=) sign. |
Where there is equality there can be sanity. |
|
Кофейни были оазисом равенства в сверхклассовом обществе. |
The coffeehouse was an oasis of equality in a class-obsessed society. |
Он был белый, с тёмными волосами, европейский акцент, 30-35 лет. |
He was white with brown hair, a European accent, like 30, 35 years old... |
IN MOVIES LIKE THAT... THEY-THEY SENSATIONALIZE CERTAIN THINGS... |
|
Многие наши люди до сих пор верят в послание Нокса, что справедливости, мира и равенства можно добиться, не использую жестокие методы. |
Many of our people still believe in Nox's message that justice, peace and equality can be attained using non-violent means. |
Они порочны и пусты, так как противоречат основному мировому закону - закону изначального равенства всех людей. |
They are vicious and futile - since they contradict the first cosmic law - the basic equality of all men. |
Я знаю, что несмотря на тот факт, что Арасту говорит, что он Иранец, его акцент был иорданским. |
I knew that despite the fact that Arastoo said he was Iranian, his accent was Jordanian. |
А твой акцент просто не от мира сего. |
And that accent is just out of this world. |
У тебя появился какой-то акцент из-за этого нового горда, в который ты переезжаешь! |
You've developed some accent from that new town you might move to! |
I have trouble understanding you people sometimes. |
|
Основной акцент в индуизме делается на плохих поступках, а не на плохих людях. |
The main emphasis in Hinduism is on bad action, rather than bad people. |
Intel получила 100% рейтинг по многочисленным индексам корпоративного равенства, опубликованным кампанией по правам человека, включая первый, выпущенный в 2002 году. |
Intel has received a 100% rating on numerous Corporate Equality Indices released by the Human Rights Campaign including the first one released in 2002. |
Равенство было подтверждено судом в деле Kücükdeveci v Swedex GmbH & Co KG в качестве общего принципа права ЕС. |
Equality was affirmed by the Court of Justice in Kücükdeveci v Swedex GmbH & Co KG to be a general principle of EU law. |
Харрис был старшим научным сотрудником в PolicyLink, Национальном научно-исследовательском институте, занимающемся продвижением экономического и социального равенства. |
Harris was a Senior Associate at PolicyLink, a national research and action institute dedicated to advancing economic and social equity. |
Как и в других скандинавских странах, уровень равенства между полами очень высок; Исландия неизменно входит в тройку лучших стран мира по уровню жизни женщин. |
As in other Nordic countries, equality between the sexes is very high; Iceland is consistently ranked among the top three countries in the world for women to live in. |
Такая мысль, не говоря уже о гендерном равенстве, фактически полностью стирает любое материальное различие между мужчиной и женщиной. |
Such thought, leave alone entail gender equality, in fact obliterates any material distinction between the male and female altogether. |
По мере развития движения За гражданские права некоторые утверждали, что Саперштейн не сделал достаточно для продвижения равенства своих черных игроков. |
As the movement for civil rights progressed, some alleged that Saperstein did not do enough to advance the equality of his black players. |
Акцент смещался с Центров передового опыта на средства повышения стандартов в большинстве школ. |
The emphasis was shifting from centres of excellence to a means of driving up standards in most schools. |
Трансгуманизм сохраняет акцент гуманизма на homo sapien как центре мира, но также рассматривает технологию как неотъемлемую помощь человеческому прогрессу. |
Transhumanism retains humanism’s focus on the homo sapien as the center of the world but also considers technology to be an integral aid to human progression. |
Однако британские историки больше не делают акцент на предоставлении женщинам избирательного права в качестве вознаграждения за участие женщин в военной работе. |
However, British historians no longer emphasize the granting of woman suffrage as a reward for women's participation in war work. |
Он назначил Филиппа Мокуку первым деканом епархии и сделал большой акцент на дальнейшем обучении духовенства Басото. |
He appointed Philip Mokuku as the first dean of the diocese and placed great emphasis on further education for the Basotho clergy. |
Основывая это чувство свободы для всех, Локк закладывал основу для равенства, которое происходит сегодня. |
By founding this sense of freedom for all, Locke was laying the groundwork for the equality that occurs today. |
В то время акцент не считался подходящим для других случаев, общественных или деловых. |
At that time the brogue was not considered to be appropriate for other occasions, social or business. |
В девяностые годы, вслед за глобализацией мировой промышленности, акцент делался на управлении цепочками поставок и ориентированном на клиента проектировании бизнес-процессов. |
In the nineties, following the global industry globalization process, the emphasis was on supply chain management and customer-oriented business process design. |
Согласно Уинну, этот акцент на внимательности, возможно, привел к интеллектуализму, который предпочитал прозрение практике дхьяны. |
According to Wynne, this stress on mindfulness may have led to the intellectualism which favoured insight over the practice of dhyana. |
Фильм определенно Американизировал историю Даля, и я не имею в виду тот факт, что хорошие животные имеют американский акцент, а плохие-британский. |
The film certainly has Americanized Dahl's story, and I don't mean the fact that the good animals have American accents and the baddies have British ones. |
Доджен признает, что среди монахов Эйхэйдзи сложилось впечатление, что его акцент изменился, хотя он, по-видимому, отрицает, что произошли существенные изменения. |
Dōgen acknowledges the perception among the Eiheiji monks that there has been a shift in his emphasis, though he seems to deny that there has been a substantive change. |
Левая политика поддерживает социальное равенство и эгалитаризм, часто в оппозиции к социальной иерархии. |
Left-wing politics supports social equality and egalitarianism, often in opposition to social hierarchy. |
Военно-морской флот сделал акцент на более тяжелом, быстром и дальнобойном SB2C. |
The Navy placed emphasis on the heavier, faster, and longer-ranged SB2C. |
Неравенство доходов является относительно низким с коэффициентом Джини 29,7, что ставит Швейцарию в число 20 лучших стран по уровню равенства доходов. |
Income inequality is relatively low with a Gini coefficient of 29.7, placing Switzerland among the top 20 countries for income equality. |
Напротив, их равенство обусловлено тем, что проявление Бога проявляет и раскрывает качества Бога в одинаковой степени. |
Instead their equality is due to that Manifestation of God manifested and revealed the qualities of God to the same degree. |
Вера Бахаи утверждает гендерное равенство, что мужчины и женщины равны. |
The Baháʼí Faith affirms gender equality; that men and women are equal. |
Хадсон была фармацевтической фирмой по почтовым заказам, а равенство Пластикс -дистрибьютором потребительских товаров. |
Hudson was a mail-order pharmaceuticals firm, and Equality Plastics, a consumer-products distributor. |
Поскольку по меньшей мере 98% студентов высших учебных заведений были армянами, в учебных программах стали делать акцент на армянскую историю и культуру. |
Because at least 98% of students in higher education were Armenian, curricula began to emphasise Armenian history and culture. |
Уайтфилд разделял распространенное среди евангелистов убеждение, что после обращения рабам будет даровано истинное равенство на небесах. |
Whitefield shared a common belief held among evangelicals that, after conversion, slaves would be granted true equality in Heaven. |
Я полагаю, что акцент на одной 5-летней основной статье для этого раздела неуместен. |
I suggest that the emphasis on a single 5-year old primary article for this section is inappropriate. |
Но есть также некоторые языки с высоким акцентом, в которых каждое слово имеет акцент. |
But there are also some pitch-accent languages in which every word has an accent. |
ЛРП взяла от РСДРП сильный акцент на необходимости ленинской партии и соединила это с акцентом на тактику всеобщей забастовки. |
The LRP took from the RSL a strong stress on the need for a Leninist party and coupled this with an emphasis on the general strike tactic. |
В 19 веке его акцент на индукции был возрожден и развит, в частности, Уильямом Уэвеллом. |
In the 19th century his emphasis on induction was revived and developed by William Whewell, among others. |
Либертарианский мыслитель Роберт Нозик не согласился с Роулзом, отстаивая вместо этого прежнюю версию локкианского равенства. |
Libertarian thinker Robert Nozick disagreed with Rawls, championing the former version of Lockean equality instead. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «акцент на равенстве».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «акцент на равенстве» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: акцент, на, равенстве . Также, к фразе «акцент на равенстве» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.