Асинхронный режим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Асинхронный режим - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
asynchronous mode
Translate
асинхронный режим -

- режим [имя существительное]

имя существительное: mode, regime, regimen, behavior, behaviour, schedule, duty, sked



Асинхронный режим передачи часто является используемым протоколом связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asynchronous Transfer Mode is often the communications protocol used.

К ним относятся прямой режим, асинхронный timewarp и асинхронный spacewarp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include direct mode, asynchronous timewarp, and asynchronous spacewarp.

Это асинхронный режим мультиплексирования временной области, который является одной из форм мультиплексирования с временным разделением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an asynchronous mode time-domain multiplexing which is a form of time-division multiplexing.

Приятель, он же грек. Режим строгой экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mate, he's Greek, he's doing austerity measures.

Реальный социально-экономический прогресс поддерживал режим Сухарто на протяжении трех десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real socio-economic progress sustained support for Suharto's regime across three decades.

Он снизил скорость, спустился через кратер и перевел корабль в режим парения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slowed, descended through the crater, and set the ship to hover.

Режим Хамелеон полностью адаптирует вставленный фрагмент под фоновое изображение: сглаживаются края и изменяется цвет всего фрагмента, подстраиваясь под окружающие его цвета фона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tool is very easy to handle as it does not require precise selection of objects.

В настоящее время к аэрокосмическим объектам, находящимся вне атмосферы Земли, мог бы применяться унифицированный режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the time being, a unified space regime could be applicable to aerospace objects outside the Earth's atmosphere.

Вопреки этим сомнениям, разоруженческий и нераспространенческий режим, установленный Конвенцией, продолжает - постепенно, но неуклонно - набирать силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to those doubts, the disarmament and non-proliferation regime established by the Convention has continued to grow in strength - gradually, but steadily.

Колониальный режим сохраняется с помощью избирательных ухищрений, противоречащих любым этическим и нравственным нормам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colonial regime was maintained with the help of electoral devices that were contrary to all ethical and moral standards.

А потом я перейду в неформальный режим, чтобы представить нашу оценку и представить также документ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I will switch to the informal to present our evaluation and to present a document also.

Перевод Конференции в режим ожидания или сокращение ее заседаний привели бы к ликвидации наиболее логичного формата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting the Conference on standby or shortening its meetings would remove the most logical venue.

Чтобы можно было использовать режим кэширования Exchange или работать автономно, копии элементов сохраняются как автономный файл данных Outlook (OST).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To use Cached Exchange Mode or to work offline, copies of your items are saved in an offline Outlook Data File (.ost).

Насколько демократичен или недемократичен режим, обычно не беспокоит инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How democratic or undemocratic a regime is usually doesn't bother investors.

Команду Xbox, включись можно использовать только в том случае, если на консоли установлен режим мгновенного запуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Xbox on command only works if your console is set to Instant-On power mode.

С другой стороны, Россия и Иран (а также его протеже, ливанская Хезболла), каждый исходя из собственных соображений, поддерживают режим президента Башара аль-Асада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other side, Russia and Iran (and its proxy, Lebanon’s Hezbollah), each for its own reasons, are supporting President Bashar al-Assad’s regime.

Это удобно и для меня, потому что с двумя мониторами можно использовать режим докладчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That will also make it easier for us, because with two monitors we can use presenter view.

Каков же организм и каков его закал, если он выдерживает режим, тяжесть которого усугубляет смирительная рубашка, обрекающая на неподвижность, бездействие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a nature must that be whose temper can resist such treatment, with the added misery of enforced idleness and inaction.

Нет необходимости в стирке белья, но если у вас найдется время, только детский режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No laundry required, but if you do have time, baby detergent only.

Ложь в моей жизни уже как стандартный режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lying's like the default mode in my world.

Когда режим апартеида рухнул, свернули и ядерные исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the apartheid regime collapsed, so did their nuclear program.

Как только корабль выйдет на нормальный режим функционирования, мы должны привести его в боевую готовность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as the ship is operational we must make it combat-ready.

Переключаюсь из ручного в режим автоматического обстрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switching over from manual to automatic firing mode.

Затем мы поставили режим sport, который усилил подвеску и передний дифференциал, и сделал руль тяжелее, и более отзывчивым газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We then put it in sport which beefed up the suspension and the front differential and it made the steering heavier and it quickened the throttle, OK?

Оно обвиняло старый режим так сильно, что эта сила - общественное мнение - стала ключевой в коллапсе правительства 1787-1788 гг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It so indicted the Old Regime that this power - public opinion became crucial in the collapse of the government in 1787-1788

А теперь отправляйся на постельный режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm going to put you right to bed.

Было бы безответственно сейчас переключить машину в гоночный режим и понизить передачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The irresponsible thing to do would be to turn the power train into the track mode and change down unnecessarily.

Нет, пожалуйста, не ставьте меня на режим ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, please don't put me on hold.

Я извиняюсь, что прерываю эту маленькую встречу умов, но вы не единственные, кто находит этот новый режим невыносимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry to interrupt this little meeting of the minds. But you're not the only ones who find this new regime insufferable.

Это намного тяжелей в виртуальной области создать международный режим, основанный на договорных обязательствах, правилах дорожного движения и т.п.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's much more difficult in the cyber area to construct an international regime based on treaty commitments and rules of the road and so forth.

Перевод Токио-3 в боевой режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tokyo-3 entering combat configuration.

Мы полностью нарушили её режим дня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just by treating her, we've completely disrupted her schedule.

Все приветствуют Кралла и его славный новый режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All hail Krull and his glorious new regime.!

Эй, мы должны поставить наши телефоны в беззвучный режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, hey, we should put our phones on airplane mode.

Если не набрать код дважды, он включает режим бесшумной тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't punch in the code twice, it sends a silent alarm.

Хищничество со стороны интродуцированной рыжей лисицы является фактором, но важнейшими проблемами являются измененный режим огня и продолжающееся разрушение и фрагментация среды обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Predation from the introduced red fox is a factor, but the critical issues are changed fire regimens and the ongoing destruction and habitat fragmentation.

Нацистский режим также ввел законы О защите животных, которые не имели аналогов в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nazi regime also introduced animal welfare laws which were unparalleled at the time.

Режим воспламенения называется так потому, что он указывает на то, что уровни тока в нескольких амперах могут быть достигнуты с помощью падения напряжения на плазменном контакторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The “ignited mode” is so termed because it indicates that multi-ampere current levels can be achieved by using the voltage drop at the plasma contactor.

USB 3.0 добавляет режим сверхскоростной передачи с соответствующими обратно совместимыми штекерами, розетками и кабелями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

USB 3.0 adds a SuperSpeed transfer mode, with associated backward compatible plugs, receptacles, and cables.

Она обвинила свергнутого премьер-министра и его режим в преступлениях, в том числе и Леза маджесте, и поклялась в своей верности Бхумиболу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It accused the deposed prime minister and his regime of crimes, including lèse majesté, and pledged its loyalty to Bhumibol.

Считая, что Католическая Церковь составляет значительную часть социальной базы ЭГП, режим также начал выделять цели среди катехизаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believing that the Catholic Church constituted a major part of the social base of the EGP, the regime also began singling out targets among the catechists.

Их официальная поддержка Ислама как государственной религии совпала с заметной попыткой приблизить режим к немонгольскому большинству регионов, которыми они управляли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their official favoring of Islam as the state religion coincided with a marked attempt to bring the regime closer to the non-Mongol majority of the regions they ruled.

Также существует специальный правовой режим для индейцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also there is a special legal regime for Amerindians.

В августе 2019 года Госавтоинспекция объявила, что не будет менять скоростной режим на участке трассы 30, идущем под уклон к месту крушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2019, the state DOT announced it would not be changing the speed limit on the section of Route 30 going downhill into the crash site.

Афганский режим талибов не был готов к встрече с Усамой бен Ладеном, поэтому Буш приказал вторгнуться в Афганистан, чтобы свергнуть режим талибов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Afghan Taliban regime was not forthcoming with Osama bin Laden, so Bush ordered the invasion of Afghanistan to overthrow the Taliban regime.

Либеральный режим пришел к власти в Италии и положил конец светской власти пап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The track has never been released officially in any form.

Кабельный транспорт-это широкий режим, в котором транспортные средства тянутся по кабелям вместо внутреннего источника питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cable transport is a broad mode where vehicles are pulled by cables instead of an internal power source.

Анна Киояма, невеста Йо, вскоре выходит на сцену и предписывает ему жестокий режим тренировок, чтобы подготовить его к турниру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna Kyoyama, Yoh's fiancée, soon enters the scene and prescribes a brutal training regimen to prepare him for the tournament.

Одним из примеров цели политики является более строгий режим выполнения для JavaScript, чтобы предотвратить некоторые атаки межсайтовых сценариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The production is slinky and smooth and the lyrics have a sad memory from the past to accommodate everyone.

В доме Брислингтонов с ним обошлись жестоко; в Тайсхерсте режим был более гуманным, но его освобождение задержали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His treatment had been brutal in the Brislington House; at Ticehurst the regime was more humane but his release had been delayed.

В 1971 году коммунистический режим запретил ему сниматься в кино и на телевидении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1971 the communist regime banned him from film and television.

Для этого необходимо установить сильный демократический режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to do so, a strong democratic regime should be established.

Между 1948 и 1994 годами установился режим апартеида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1948 and 1994, the apartheid regime took place.

Это единственная часть, включающая многопользовательский режим, который является онлайн-только для конкурентной и кооперативной игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the only installment to include a multiplayer mode, which is online-only for both competitive and cooperative play.

Я думаю, что эту тему следует перевести в автономный режим, пока она не будет исправлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this topic should be taken offline until it is corrected.

Первоначальная реакция бирманских студентов на новый военный режим была неоднозначной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial reaction of Burmese students towards the new military regime was mixed.

Rails 4.2 был выпущен 19 декабря 2014 года, представляя активное задание, асинхронные электронные письма, адекватную запись, веб-консоль и внешние ключи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rails 4.2 was released on December 19, 2014, introducing Active Job, asynchronous emails, Adequate Record, Web Console, and foreign keys.

Обман Дрейка, выпущенный в 2011 году, был построен на этом аспекте, а также добавил улучшенный многопользовательский режим онлайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drake's Deception, released in 2011, built upon this aspect, while it also added an improved online multiplayer mode.

Режим финансировал себя, заключая контракты на вывоз ядерных отходов, сначала из Советского Союза, а затем из Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two notable group libel cases prior to Beauharnais where the court went contrary to the holding of Osborne.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «асинхронный режим». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «асинхронный режим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: асинхронный, режим . Также, к фразе «асинхронный режим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information