Аудитория будет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: audience, classroom, schoolroom, auditorium, auditory, lecture hall, lecture room, attendance, school, recitation room
выездной аудитор - field auditor
слушательская аудитория - of audience
аудитор, который - the auditor, who
Аудиторы установили, что - auditors found that
квалифицированный аудитории - qualified audience
внутренние и внешние аудитории - internal and external audiences
лояльность аудитории - audience loyalty
традиционная аудитория - traditional audience
подростковая аудитория - teen audience
председатель представил оратора аудитории - chairman introduced the speaker to the audience
Синонимы к аудитория: слушатели, аудитория, актовый зал, зрительный зал, публика, зрители
Значение аудитория: Помещение для чтения лекций.
вскоре будет представлен - will be presented soon
будет сделано - will be done
бизнес будет расти - business will grow
будет автоматически списываться - will be automatically charged
будет активно защищать свою интеллектуальную собственность - will aggressively enforce its intellectual property
будет аудированной - will be audited
будет благодарен - will be grateful
будет более чем - will over
будет в вашем распоряжении - will be at your disposal
будет вам по крайней мере, - will you at least
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
Мы можем расширить целевую аудиторию для семьи на 10% мы должны будет открыть тематически парк! |
We can broaden the target segment from the top 10% to family-friendly. Then we should have opened up a theme park! |
Поэтому в интересах дизайнера продукта лучше всего рассмотреть аудиторию, которая, скорее всего, будет конечным потребителем продукта. |
Therefore, it is in the product designer's best interest to consider the audiences who are most likely to be the product's end consumers. |
I'm sure an audience would be a better judge of that. |
|
Информационное собрание будет проведено в аудитории ЛТ431 сегодня после занятий. |
There will be an informational meeting held in the LT-431, right after school today. |
В новой организации отдел продуктов будет переименован в отдел аудиторий. |
In the new organization, the Product department will be renamed the Audiences department. |
Этот тип аудитории не обязательно представляется как наиболее восприимчивая аудитория, но как будущая конкретная аудитория, с которой ритор будет взаимодействовать. |
This type of audience is not necessarily imagined as the most receptive audience, but as the future particular audience that the rhetor will engage with. |
Это непостоянные величины. Результативность рекламы будет меняться в зависимости от таких факторов, как аудитория, плейсменты рекламы и рекламные кампании, соответствующие базе ваших пользователей. |
It depends — performance will vary due to factors such as audience, ad placements, and the advertising campaigns that match your user base. |
Удаленные отметки больше не будут отображаться на публикации или фотографии, при этом публикация или фотография будет доступна для просмотра указанной аудиторией. |
Removed tags will no longer appear on the post or photo, but the post or photo is still visible to the audience it's shared with. |
Вам будет выставлен счет только за реальный охват аудитории во время Вашего продвижения. |
You will only be charged for the actual reach of your promotion. |
Три комика были очень обеспокоены тем, как видео будет воспринято аудиторией студии. |
The three comedians were very worried about how the video would be received by the studio audience. |
Он может быть положительным или отрицательным, в зависимости от аудитории и того, какая информация будет представлена. |
It can be positive or negative, depending on the audience and what kind of information is being presented. |
Чем больше будет людей в сегменте, тем больше будет аудитория этой разовой кампании. |
As your segment grows, so does your audience for this one-time campaign. |
У нас будет аудитория. |
We'd have a captive audience. |
— Вероятно, это будет самая большая телевизионная аудитория с момента начала телевизионного вещания, и количество зрителей будет намного больше, чем в момент посадки на Луну — хотя бы потому, что сегодня значительно больше людей имеют доступ к телевидению. |
It would likely be the largest TV audience in the history of broadcasting and far greater than the moon landing, if only because access to TVs is so much greater now. |
Поддержка аудитории будет ещё реальней, Ева. |
The props at the audition are gonna look even more real, Eva. |
Конкуренция за выбранную вами аудиторию, размер такой аудитории, выбранный бюджет и качество оформления — все это может повлиять на число людей, которым будет показана ваша реклама. |
Competition for your selected audience, the size of your audience, the budget you set, and the quality of your creative may all play a role in how many people actually see your ad. |
My audience ain't gonna see the first two shows. |
|
Изменение названия на Romeo + Juliet указывает аудитории на то, что версия будет отличаться от оригинала. |
The amendment of the name to Romeo + Juliet indicates to the audience that the version will be different from the original. |
Audiences will listen to anything in anticipation. |
|
Он ожидал, что аудитория будет состоять из сотен человек; присутствовало только 60 человек, и многие из них, как сообщается, были сбиты с толку этой темой. |
He had expected an audience of hundreds; only 60 attended and many reportedly were confused by the topic. |
Владельцы кинотеатров, однако, чувствовали, что разрешение людям приносить внешние устройства будет отвлекать и мешать другим членам аудитории. |
Theater owners, however, felt that allowing people to bring outside devices would be distracting and disrupting to other audience members. |
Токен будет выступать перед огромной аудиторией на конкурсе Мисс Колорадо в Денвере |
Token is going to sing in front of a huge audience at the Miss Colorado Pageant in Denver. |
Сам кадр вызывает режим воспроизведения; если аудитория не может или не хочет двигаться в игру, то ничто не будет казаться смешным. |
The framing itself invokes a play mode; if the audience is unable or unwilling to move into play, then nothing will seem funny. |
Возможно, телеканалу «Настоящее время» будет трудно отвлечь внимание аудитории от хорошо финансируемых государственных СМИ, «накачанных» драмами, скандалами и отличающихся пафосом и глянцем. |
Current Time may have trouble drawing eyeballs away from well-funded state media pumped up with drama and glitz. |
К завтрашнему дню у него будет 50% аудитории, может 60. |
By tomorrow he'll have a 50 share, maybe a 60. |
Примечание. Если аудитория фото, на котором вы отметили своего ребенка, будет изменена на общедоступную, вы получите об этом уведомление. |
Note: You'll be notified if the audience of a photo you've tagged your child in is changed to public. |
Большая часть знакомых канонических работ не была включена, так как они считали само собой разумеющимся, что их аудитория будет знать стандартный тариф. |
Much familiar canonical work was not included, since they took it for granted that their audience would know the standard fare. |
Этот документ будет сжатым, легко читаемым и предназначенным для охвата широкой аудитории. |
The document would be concise, readable and intended to reach a broad audience. |
В конце альбома все более фашистская аудитория будет наблюдать, как Пинк разрушает стену, снова становясь обычным и заботливым человеком. |
At the end of the album, the increasingly fascist audience would watch as Pink tore down the wall, once again becoming a regular and caring person. |
Вы не можете винить ее; аудитория этого фильма, скорее всего, будет выглядеть так же к тому времени, когда начнутся финальные титры. |
You can't blame her; this film's audience is likely to look that way as well by the time the end credits roll. |
Если презентации для национальных СМИ способны обеспечить выход на широкую аудиторию, то незадолго до официального выпуска доклада журналистов знакомят с ним на условиях, запрещающих цитирование до тех пор, пока доклад не будет опубликован. |
If presentations to national media are likely to ensure a wide audience, a report is presented - under embargo - close to the release date. |
Как только предложение будет одобрено, оно будет показано людям, которых вы выбрали для целевой аудитории. |
Once your offer is approved, it will be shown to the people you selected for your target audience. |
Не делайте окна удержания (а следовательно, и соответствующие им целевые аудитории) слишком узкими, иначе нам будет сложно показывать вашу рекламу и добиваться нужных результатов. |
Don't make your retention windows (and, by extension, their respective target audiences) too small, or we'll have trouble delivering your ads and getting you the results you want. |
Это не имеет прямого отношения к этой странице, но я решил, что аудитория будет более подходящей. |
Not directly related to this page, but I figured the audience would be more suitable. |
Нажмите раскрывающийся список «Включить» и выберите тип взаимодействия, который будет использоваться в качестве основания для включения в аудиторию. |
Click the Include dropdown and choose what type of engagement you want to use as a basis for inclusion in your audience. |
Реклама будет полностью готова к запуску только после того, как мы составим аудиторию. |
Your ad will not be ready until the audience is ready. |
Аудитория, скорее всего, будет искажать поступающую информацию, чтобы соответствовать своим уникальным широтам. |
An audience is likely to distort incoming information to fit into their unique latitudes. |
We'll notify you when your audience is ready. |
|
Три комика были очень обеспокоены тем, как видео будет воспринято аудиторией студии, но почувствовали облегчение, когда эпизод получил положительный отклик. |
The three comedians were very worried about how the video would be received by the studio audience, but were relieved when the episode received a positive response. |
Первая аудитория, которую вы отметите, будет указана как «Выбранная аудитория». |
The first audience you select will be listed first as the Selected Audience. |
Трамп прекрасно осознавал, что работающие за рубежом путинские новостные СМИ имеют крохотную аудиторию в США, а негативный имидж России будет стоить ему немалого количества голосов. |
Trump would know that Putin’s foreign news media have a tiny footprint in the US and that Russia’s negative image could cost him votes. |
Мы запустили наши данные, и это говорит нам, что наша аудитория будет смотреть эту серию. |
We've run our data, and it tells us our audience would watch this series. |
При отображении страницы навигационная ссылка будет выводиться только для пользователей, которые являются членами выбранной аудитории. |
When the page is rendered, the navigation link appears only to the people who are members of the audiences you specified. |
Но если он не будет взаимодействовать на следующий день, то будет удален из аудитории. |
However, if they fail to engage in the next day, they will then be removed from it. |
Если публикация доступна друзьям или другим людям, эта граница отсутствует. Вместо значка замка на ней будет отображаться другой значок, указывающий на аудиторию, для которой опубликованы материалы. |
A post visible to friends or public won't have a border, although it will have an icon to replace the lock to indicate how widely it's shared. |
Профессор Хокинг заявил своей аудитории, что со временем Земля столкнется с астероидом, и это будет катастрофа. |
Prof Hawking told the audience that the Earth would eventually be hit by a devastating asteroid strike. |
В феврале Курцман предположил, что будущие шорты можно будет напрямую связать с другими новыми сериями Star Trek и использовать для представления идей аудитории и создания тайн. |
Kurtzman suggested in February that future shorts could tie directly into other new Star Trek series, and be used to introduce ideas to audiences and set up mysteries. |
И весь фильм аудитория будет ждать, когда же мисс Франк обнаружит труп, который я спрятал у нее на чердаке. |
The audience would spend the entire picture waiting for Miss Frank to discover the corpse I'd hidden in the attic. |
Я тоже не думаю, что от этого будет много пользы, и я хотел бы получить какой-то консенсус от более широкой аудитории. |
I don't really think there is much use for it either, and I'd to get some kind of consensus from a wider audience. |
Это может стать прологом зловещей истории, у которой будет гораздо более широкая аудитория. |
It could turn out to be the prologue to an ominous tale with a much broader audience. |
This new development will be light, clean, airy. |
|
Мужчина не будет с готовностью воспринимать ложь, которую ему в глотку засовывает правительство! |
A man does not willingly accept the lies that are shoved down his throat by government! |
Разумеется, ему очень неприятно будет узнать, что у вас есть странности в характере и поведении. |
It will naturally be very painful to him to find that you are singular in your character and conduct. |
Также недавно мы расширили наше портфолио online магазинов 3 новыми сайтами. DateTheUK, запущенный в 2002 году является нашим первым проектом, после чего были созданы еще 12 сайтов, каждый из которых нашел свою целевую аудиторию и успешно развивается. |
EasyDate Limited currently operates 12 dating web sites which cater for 4 specific dating markets: mainstream, casual, mobile and leisure retail. |
В появившемся окне выберите свою аудиторию, дневной бюджет и продолжительность показа рекламы. |
In the window that appears, choose your audience, daily budget and the duration of your ad |
8 июня он произнес свою речь, дав впечатляющее выступление, которое оказало значительное эмоциональное воздействие на его аудиторию. |
On 8 June he delivered his speech, giving an impressive performance that had a significant emotional impact on his audience. |
Укладка карт-это пропагандистская техника, которая стремится манипулировать восприятием аудитории проблемы, подчеркивая одну сторону и подавляя другую. |
Card stacking is a propaganda technique that seeks to manipulate audience perception of an issue by emphasizing one side and repressing another. |
И я подумал, что должен посмотреть на читательскую аудиторию за последние 12 месяцев. |
And I thought I ought to look at readership over the whole last 12 months. |
Трафик из глобальной аудитории направляется через прокси-сервер перевода на исходный веб-сайт. |
Traffic from global audience is routed through the translation proxy to the source website. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «аудитория будет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «аудитория будет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: аудитория, будет . Также, к фразе «аудитория будет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.