Безвредной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
And, unusually, not at all harmless. |
|
Относительно низкая концентрация персина в спелой мякоти плодов авокадо обычно считается безвредной для человека. |
The relatively low concentrations of persin in the ripe pulp of the avocado fruit is generally considered harmless to humans. |
Хотя ночная потливость может быть относительно безвредной, она также может быть признаком серьезного основного заболевания. |
While night sweats might be relatively harmless, it can also be a sign of a serious underlying disease. |
Хотя ночная потливость может быть относительно безвредной, она также может быть признаком серьезного основного заболевания. |
While night sweats might be relatively harmless, it can also be a sign of a serious underlying disease. |
Отчеты также различаются по их предполагаемой опасности для людей, от смертельной до безвредной. |
Accounts also vary on their alleged danger to humans, from lethal to harmless. |
Тогда надежда заставила Дреббера узнать его и выбрать между двумя таблетками, одна из которых была безвредной, а другая-ядовитой. |
Hope then forced Drebber to recognize him and to choose between two pills, one of which was harmless and the other poison. |
Операции х-2 также включали передачу ложной или безвредной информации контролируемым агентам на местах. |
X-2 operations also involved feeding false or harmless information to controlled agents in the field. |
Он сравнил ЦЕРН с масонской ложей -безвредной организацией, послужившей иллюминатам своеобразной крышей. |
He likened CERN to the Masonic lodges-an innocent organization unknowingly harboring the Illuminati brotherhood within. |
Однако это не означает, что крупнодисперсная фракция ТЧ10 является безвредной. |
This does not imply that the coarse fraction of PM10 is innocuous. |
Я понимаю, если никаких комментариев не дается по юридическим причинам, но я в замешательстве, особенно из-за кажущейся безвредной природы набора детских книг. |
I understand if no comment is given due to legal reasons, but I'm confused, particularly because of the seemingly harmless nature of a set of children's books. |
Поэтому родители должны следить, чтобы вода, которую мы пьём, была безвредной. |
So my parents have to make sure that the water we drink is safe. |
Реакция нейтрализации кислоты и основания может показаться безвредной, но на самом деле эта реакция чрезвычайно экзотермична и может привести к сильному взрыву труб. |
The neutralization reaction of the acid and base may seem harmless, but in reality this reaction is extremely exothermic and can cause pipes to violently explode. |
Ложь во спасение-это незначительная ложь, которая может считаться безвредной или даже полезной в долгосрочной перспективе. |
A white lie is a minor lie which could be considered harmless, or even beneficial, in the long term. |
В безвредной внешней среде, например в стерильном стеклянном контейнере, количество подвижных сперматозоидов уменьшается примерно на 5-10% в час. |
In a non-harmful environment outside the body, such as in a sterile glass container the number of motile sperm decreases by approximately 5-10% per hour. |
Масштабирование от небольших N для больших n часто выявляет неэффективные алгоритмы, которые безвредные. |
Scaling from small n to large n frequently exposes inefficient algorithms that are otherwise benign. |
Тем не менее, они обычно считаются очень безвредными для человека. |
Nevertheless, they are generally considered to be very harmless to humans. |
До кризиса многие считали циклы цен на активы практически безвредным или, по крайней мере, незначительным каналом денежно-кредитной политики. |
Prior to the crisis, asset-price cycles were seen by many as basically harmless or, at least, as a relatively insignificant monetary-policy channel. |
Линия обладаёт высокой тёхнологичёской производитёльностью при низкой энёргоёмкости, и характёризуётся экологичёски бёзврёдным процёссом дёлёния рёльсов. |
The line is charakterized with high technological output, low power requirement and enviroment - friendly way of the rail breaking procedure. |
Хотя в большинстве случаев стайки безвредны и осложнения очень редки, они часто повторяются. |
Although styes are harmless in most cases and complications are very rare, styes often recur. |
Это совершенно безвредно, если только они случайно не окажутся вблизи воды,в этом случае части их тел могут сжаться в результате. |
This is quite harmless unless they happen to be near water, in which case parts of their bodies may shrink as a result. |
Обычно пиявки безвредны, но стоит им почуять пищу на человеке, как они собираются вокруг него и... |
The Lachrymose Leeches are usually quite harmless, but if they smell food on a human, they will start to swarm around him and... |
Так что нет никакого способа быть полностью безвредным, полностью веганским. |
So there is no way to be completely harmless, completely vegan. |
BUT I'M TOLD SHE'S OF NO USE TO ANYONE NOW. |
|
Это безвредное положение имеет большое значение в те годы, когда СС не увеличивается, но это не относится к 2020 году. |
This hold harmless provision is significant in years when SS does not increase but that is not the case for 2020. |
Её исчезновение будет полностью безвредным, и, что ещё более важно, никто, повторяю, никто не узнает, что именно вы нажали на кнопку. |
Her disappearance would be completely harmless. But what's more important, no one, repeat, no one... would ever know that it was you who pushed that button. |
Я довольствуюсь тем, что избегаю убивать или причинять боль без необходимости, а не пытаюсь быть совершенно безвредным. |
I am content to avoid killing or hurting unnecessarily rather than trying to be completely harmless. |
Одержимый призраками, но безвредный. |
Obsessed with ghosts, but harmless. |
Система также была оснащена резиновой диафрагмой, которая лопалась, когда давление гелия достигало определенного уровня, и позволяла газу безвредно выходить в космос. |
The system was also equipped with a rubber diaphragm that would burst when the helium pressure reached a certain level and allow the gas to vent harmlessly into space. |
Сначала порох и фейерверки, безвредная взрывчатка,.. |
First was your firecracker, a harmless explosive. |
Однако не все обитатели этих прекрасных мест безвредны. |
They are not all innocent, the denizens of this lovely land. |
They are harmless, having no relation to cancer at all. |
|
Полностью убежден, что в нормальных условиях радиация для меня безвредна. |
I'm quite convinced that under ordinary circumstances the radiations won't hurt me. |
Внешний вид может быть тревожным, но это безвредное состояние. |
The appearance may be alarming, but it is a harmless condition. |
Его инфекция относительно безвредна и клинически бессимптомна. |
Its infection is relatively harmless and clinically asymptomatic. |
Один телевизор и один пузырек Валиума, который я уже раздобыл у матери... которая по-своему является безвредным и социально приемлемым наркоманом. |
One television. One bottle of Valium, which I procured from my mother, who is, in her own domestic and socially acceptable way, also a drug addict. |
Одна из них - превращать токсичные вещества в безвредные, а одним из токсичных веществ является алкоголь. |
One of them's to convert poisons into harmless chemicals one of the poisons is alcohol |
В таких произведениях, вместо того чтобы быть пугающими, как их традиционно изображают, драконы вместо этого изображаются как безвредные, доброжелательные и уступающие людям. |
In such works, rather than being frightening as they are traditionally portrayed, dragons are instead represented as harmless, benevolent, and inferior to humans. |
They are mostly harmless unless threatened. |
|
И я удовлетворяю любое из них, пока оно безвредно. |
And as long as they don't cause harm, I cater to all of them. |
На островах Раджа-Ампат есть по меньшей мере три пруда с безвредными медузами, и все они находятся в районе Мисула. |
Raja Ampat Islands have at least three ponds containing harmless jellyfish, all in the Misool area. |
Их исследование показывает, что фунгициды, считающиеся безвредными для пчел, на самом деле могут играть значительную роль в ПЗС. |
Their study shows that fungicides, thought harmless to bees, may actually play a significant role in CCD. |
По этим и аналогичным причинам были изысканы более пригодные для вторичной переработки или экологически безвредные катализаторы. |
For these and similar reasons, more recyclable or environmentally benign catalysts have been sought. |
Известно, что воздушно-капельные организмы практически безвредны. |
The airborne organisms are known to be virtually harmless. |
Вторичные головные боли могут быть безвредными или опасными. |
Secondary headaches can be harmless or dangerous. |
Информационные каскады в социальных сетях и интернете также могут быть безвредными и содержать правдивую информацию. |
Information cascades over social media and the Internet may also be harmless, and may contain truthful information. |
Галлы филлоксеры могут повреждать ослабленные или напряженные гикори, но в целом безвредны. |
Phylloxera galls may damage weakened or stressed hickories, but are generally harmless. |
Им разрешается бродить повсюду под Большим Куполом, ибо они совершенно безвредны. |
You may allow them to wander anywhere under the Great Dome, for they are harmless. |
Страх газового человека совершенно несоизмерим с опасностью относительно безвредного газа, который он распыляет. |
Fear of the gas man is entirely out of proportion to the menace of the relatively harmless gas he is spraying. |
Таким образом, жертвы, думая, что это безвредно, невольно загружают Фузоб. |
Thus, victims, thinking it is harmless, unwittingly download Fusob. |
Я понял. Все, что Снайдер должен сделать, это продать безвредный ключ дешифрования, и тогда покупатели смогут получить доступ к данным самостоятельно, так? |
I get it- all Snyder has to do is sell the harmless decryption key, and then the buyers can access the data themselves, right? |
Имитаторы болезней - это визуальные артефакты, нормальные анатомические структуры или безвредные варианты, которые могут имитировать болезни или аномалии. |
Disease mimics are visual artifacts, normal anatomic structures or harmless variants that may simulate diseases or abnormalities. |
Предлагается безвредная для окружающей среды, изготовленная на заказ мебель. |
The one offering environmentally friendly furniture custom made. |
Каждая напоминает замаскированную бомбу, но все они безвредны. |
Each looks like a mail bomb, but they turn out to be harmless. |
Вакцина - это безвредная для нас доза некоторых видов вирусов, таких как вирус свинки или полиомиелита. |
Vaccines are harmless doses of certain types of virus like rubella, mumps or polio |
Если она стоит перпендикулярно, то это личинка обыкновенного комара, она безвредна. |
If it stays perpendicular, it's a culex larva: and harmless. |
Ты сказал, что она безвредна, но... это не так. |
You said it was safe, and... it wasn't. |
«Астрономы находят околоземные астероиды ежедневно, и в большинстве своем они безвредны. |
“Astronomers find Near-Earth Asteroids every day and most are harmless. |
- изделие, безвредное для окружающей среды - enviromentally friendly product
- безвредное для окружающей среды изделие - environmentally friendly product
- безвредное лекарство - a placebo
- безвредное вещество - harmless substance
- безвредность пищевых продуктов - food safety
- безвредное средство - innocent remedy
- критерии безвредности - safety criteria