Без взимания тарифов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Без взимания тарифов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
free of charges
Translate
без взимания тарифов -

- без [предлог]

предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine

наречие: less

сокращение: w/o

- взимания

collection



Он имеет один из самых низких тарифов на звонки в мире, который поддерживают мегаоператоры связи и гиперконкуренция между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has one of the lowest call tariffs in the world enabled by mega telecom operators and hyper-competition among them.

Находясь в комиссии, он призвал Конгресс усилить регулирование железнодорожных тарифов и разрешить комиссии оценивать железнодорожное имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While on the Commission, he urged Congress to increase regulation of railroad rates, and allow the Commission to value railroad property.

Многие банкирские дома - круг их непрерывно ширился - считали Фрэнка заслуживающим доверия посредником для реализации платежных обязательств и взимания платежей по векселям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were many houses, a constantly widening circle, that found him a very trustworthy agent in disposing of note issues or note payment.

Опыт показывает, что для подготовки полноценного специалиста в области тарифов необходимо по крайней мере шесть месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experience shows that it takes at least six months to train an individual to become operational in the area of fare construction.

Когда начались выборы, Лонг и Чемберлен выступили первыми; Чемберлен пользовался поддержкой многих реформаторов тарифов, а Лонг-ирландских профсоюзных активистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the elections began, Long and Chamberlain were the frontrunners; Chamberlain commanded the support of many tariff reformers, and Long that of the Irish Unionists.

Просьбу, высказанную недобросовестно и направленную на достижение эффекта фактического обжалования, будет достаточно легко выявить, и ее подача должна служить основанием для взимания дополнительного гонорара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A request presented in bad faith and aimed at producing the effect of a de facto appeal should be easy to identify and justify the charging of additional fees.

Особенно уязвимы к сокращению таких поступлений страны, в которых на долю таможенных пошлин и тарифов приходится значительная часть бюджетных доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries particularly vulnerable to revenue reductions include those where customs duties and tariffs provide a significant portion of fiscal receipts.

Он также обладает исключительной юрисдикцией в области взимания таможенных пошлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also has exclusive jurisdiction over customs duties.

Предложение направлено на обеспечение взимания должным образом таможенных платежей в случае нарушения в системе МДП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposal is aimed at ensuring that the customs duties are duly recovered in the case of an irregularity in the TIR System.

Отмечались меры, направленные на отказ от взимания таможенных пошлин и снятия количественных ограничений на импорт и списание задолженности наименее развитых стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Action to lift customs duties and quantitative restrictions on imports from, and to cancel the debt of, the least developed countries was noted.

уклониться или попытаться уклониться от уплаты таможенных пошлин, сборов или тарифов, которыми облагается товар;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evading or attempting to evade payment of customs duties, levies or charges on goods;.

повышение доступности лекарств путем дифференцированных цен и снижения тарифов или отмена импортных пошлин и сборов;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing affordability through differential pricing and the reduction or elimination of import duties, tariffs and taxes;.

В целом развивающиеся страны теряют ежегодно свыше 40 млрд. долл. США в результате взимания развитыми странами импортных пошлин с экспортируемых ими сельскохозяйственных товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, developing countries lose in excess of US$ 40 billion annually from agricultural exports due to the imposition of import duties by developed countries.

Сокращение тарифов на товары и импортных пошлин для компаний диаспоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reduction of tariffs on goods or import duties for diaspora companies.

Программа также покрывает текущие расходы за счет взимания комиссионных за свои услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The programme also recovers operational costs by charging fees for its services.

Для транспортных операторов это означало бы более продуктивное использование оборудования и, следовательно, повышение рентабельности и возможность снижения тарифов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For transport operators, this would mean more productive use of their equipment and thus increased profitability and the ability to lower tariffs.

Click-to-Sky взаимодействует в реальном масштабе времени c глобальной инвенторной системой Gabriel: работает с актуальной информацией этой системы о наличии мест и информацией, касающейся расписания, тарифов и других данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click-to-Sky interacts with global inventory system Gabriel: works with actual information concerning timetable, fares, seats availability, etc.

Помимо тарифов, с некоторых продуктов, таких, как консервированные грибы, замороженная земляника и сушеный виноград, взимаются дополнительные сборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from tariffs, additional levies are applied on certain products such as canned mushrooms, frozen strawberries and dried grapes.

Что касается влияния на транспортные расходы, то участие частного сектора в портовом хозяйстве латиноамериканских стран привело к повышению эффективности их работы и снижению транспортных тарифов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As regards transport costs, private involvement in Latin American ports has led to increased efficiency and lower freight rates.

По мере снижения тарифов НБН НРС будут сталкиваться с все более жесткой конкуренцией - даже там, где они в настоящее время пользуются преференциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As MFN tariffs were reduced, LDCs would face increasingly stiff competition, even where they currently enjoyed preferences.

Они не зависят ни от централизованных электросетей, ни от тарифов, и свободны выбирать свое место нахождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Power production from wind turbines is affected by certain conditions, wind speed, turbulence and the changes of wind direction.

Снижение тарифных ставок и упрощение структуры тарифов позволило бы расширить экспорт из развивающихся стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A reduction in tariff levels and a simplification of tariff structures would help raise developing country exports.

З. Сложившиеся в последнее время тенденции в области тарифов сохранили свое действие и в 2005 году, за который имеются самые последние данные по тарифам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent tariff trends continued during 2005, the year for which the latest tariff data is available.

С учетом высокого уровня тарифов их согласованное снижение в РС вряд ли окажет ощутимое влияние на внутренние цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In DCs, negotiated tariff cuts could have limited impact on domestic prices given their tariff overhang.

Четвертый раунд переговоров будет проводиться по вопросам тарифных уступок в торговле товарами в целях расширения перечня товаров и еще большего снижения тарифов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fourth round of negotiations will be held on tariff concessions in trade in goods to further widen product coverage and deepen tariff cuts.

Что касается формулы сокращения тарифов, то в процессе ее согласования не было достигнуто значительного прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little progress has been made on the tariff reduction formula.

Например, они могут попытаться выиграть голоса на выборах путем сокращения дорожных пошлин или тарифов на воду, что принесет убытки при осуществлении хороших инфраструктурных проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, they may try to win votes with reductions in road tolls or water tariffs, causing otherwise good infrastructure projects to produce net losses.

Если реальные темпы роста тарифов будут увеличиваться, FOMC предсказывает, что рынок будет весьма удивлен и доллар, вероятно, будет двигаться значительно выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the actual pace of rate increases evolves anywhere near where the FOMC predicts, the market will be quite surprised and the dollar is likely to move significantly higher.

Началась установка измерительных систем, но в то же время, в большинстве европейских стран- не членов ОЭСР не проводится реструктуризация тарифов для рационализации спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The installation of metering systems has been initiated but tariff restructuring to rationalize demand has not been initiated in most non-OECD European countries.

За последние десять лет Аргентина, Бразилия, Эквадор, Перу и Венесуэла - все сделали выбор в пользу более тесных торговых связей с Китаем в качестве быстрого избавления от высоких тарифов и неконкурентоспособной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the last decade, Argentina, Brazil, Ecuador, Peru and Venezuela all opted for closer trade ties to China as a quick fix to high tariffs and uncompetitive industry.

У него одни из самых высоких тарифов в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has one of the highest acquittal rates in the city.

Корабль пустыни, спокойно перебирая ногами, продолжал свой путь прямо к милиционеру, который уже вытащил из сумки квитанционную книжку для взимания штрафа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camel continued on its way, straight towards the militia man who was quickly pulling out his receipt book for fines.

Она по собственному усмотрению определяла размер ссужаемой суммы и условия возвращения долга. Могу вам сказать, что у нее были собственные методы взимания денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She used her discretion as to the sums she lent and the methods of repayment, but I may tell you that she had her own methods of getting paid.

Частная испанская компания победила в конкурсе на строительство дорог, и на право взимания пошлины с них в следующие 50 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A private Spanish company won the - bid to build and collect the tolls for the next 50 years.

Это было снято на камеру пункта взимания сборов на мосту Генри Гудзона через три минуты после похищения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was taken by a toll booth camera at the Henry Hudson Bridge three minutes after the snatch.

Пенсильвания поставила его на вершину, возглавляемая пенсильванскими железными интересами, которые были успокоены его поддержкой тарифов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pennsylvania put him over the top, led by Pennsylvania iron interests who were reassured by his tariff support.

Однако доходы от тарифов практически исчезли после того, как Союз ввел блокаду южных побережий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, revenue from the tariffs all but disappeared after the Union imposed its blockade of Southern coasts.

17 мая 2019 года США достигли соглашения об отмене тарифов на сталь и алюминий для Мексики и Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 17, 2019, the U.S. reached a deal to lift the steel and aluminum tariffs on Mexico and Canada.

Главный торговый советник Трампа, торговый представитель США Роберт Лайтхайзер, выступил против новых мексиканских тарифов по опасениям, что это поставит под угрозу прохождение USMCA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump's top trade advisor, US Trade Representative Robert Lighthizer, opposed the new Mexican tariffs on concerns it would jeopardize passage of USMCA.

В общей сложности Консервативная партия и либеральные юнионисты потеряли 245 мест, оставив им только 157 членов парламента, большинство из которых были реформаторами тарифов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In total the Conservative Party and Liberal Unionists lost 245 seats, leaving them with only 157 members of parliament, the majority of them tariff reformers.

Некоторые крупные экономические реформы, проводимые правительством с 2003 года, включают резкое сокращение таможенных пошлин и тарифов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some major economic reforms undertaken by the government since 2003 include a dramatic slashing of customs and tariffs.

Однако критики утверждают, что участие частного сектора привело к повышению тарифов и превратило общественное благо в частное благо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics however, contend that private sector participation led to tariff increases and has turned a public good into a private good.

В рамках концессионного договора или в случае продажи активов регулирование тарифов через регулирующий орган или правительство является ключевой регулятивной функцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under a concession contract or in the case of an asset sale, tariff regulation through a regulatory agency or the government is a key regulatory function.

2016, SWR, еще один общественный вещатель, сообщил, что Arvato Infoscore занимается сбором штрафных тарифов для Deutsche Bahn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2016, SWR, another public broadcaster, reported that Arvato Infoscore handles the collection of penalty fares for Deutsche Bahn.

SWR также предоставил доказательства того, что Arvato Infoscore использовала информацию из таких штрафных тарифов и для кредитных рейтингов некоторых клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SWR also provided evidence that Arvato Infoscore had used information from such penalty fares for credit ratings of some customers, too.

Расходы требуют налогов, а налоги-это игрушка реформатора тарифов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expenditure calls for taxes, and taxes are the plaything of the tariff reformer.

Результатом стало снижение как грузовых, так и пассажирских тарифов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result was a reduction in both freight and passenger rates.

Его процветание зависело от тарифов, введенных на импортный шелк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its prosperity depended on tariffs imposed on imported silk.

На протяжении всего 1905 года Ла Фоллетт продолжал продвигать свою прогрессивную политику, включая государственное регулирование железнодорожных тарифов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout 1905, La Follette continued to push his progressive policies, including the state regulation of railroad rates.

В период с 1861 по 1933 год Соединенные Штаты имели один из самых высоких средних тарифов на импорт промышленных товаров в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1861 and 1933, the United States had one of the highest average tariff rates on manufactured imports in the world.

Сторонники высоких тарифов проиграли в 1857 году, но активизировали свою кампанию, обвинив экономический спад 1857 года в более низких ставках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high tariff advocates lost in 1857, but stepped up their campaign by blaming the economic recession of 1857 on the lower rates.

Например, автобусная линия может запретить оплату тарифов центовыми или долларовыми купюрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a bus line may prohibit payment of fares in cents or dollar bills.

Хранение может быть более рентабельным, если время использования тарифов на электроэнергию доступно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Storage may be more cost-effective if time of use electricity rates are available.

Опреснительная установка должна была финансироваться за счет повышения тарифов на воду для достижения полного возмещения затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The desalination plant was to be funded by raising water rates to achieve full cost recovery.

Региональные комментаторы отмечали, что наиболее вероятно влияние тарифов на потребительские товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regional commentators noted that consumer products were the most likely to be affected by the tariffs.

Он также выступал против тарифов, требуемых Пенсильванией, и—что крайне важно-имел оппозицию со стороны своей собственной делегации из Огайо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had also opposed tariffs demanded by Pennsylvania, and—critically—had opposition from his own delegation from Ohio.

Он был временно применен, таким образом удалив 98% ранее существовавших тарифов между этими двумя частями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been provisionally applied, thus removing 98% of the preexisting tariffs between the two parts.

Инфляция и обменный курс ППС могут отличаться от рыночного обменного курса из-за бедности, тарифов и других трений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PPP inflation and exchange rate may differ from the market exchange rate because of poverty, tariffs and other frictions.

Во многом благодаря профицитным доходам от тарифов федеральные расходы впервые за время его правления достигли одного миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due in large part to surplus revenues from the tariffs, federal spending reached one billion dollars for the first time during his term.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «без взимания тарифов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «без взимания тарифов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: без, взимания, тарифов . Также, к фразе «без взимания тарифов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information