Без страха или благосклонности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine
наречие: less
сокращение: w/o
без обиняков - bluntly
без затей - without embarrassment
без запаха - without smell
без отрыва от работы - on the job
бездельничать, болтаться без дела - hang around
без сравнения - without compare
деформирование без нагрузки - stressless deformation
углеводородный газ без запаха - odorless hydrocarbon gas
отправляться без определенной цели - gallivant off
бочка без вкладыша - unlined barrel
Синонимы к без: за исключением, без участия, кроме, помимо, вне, миновать, безо, сверх
Антонимы к без: и, на, с, при, не без
Значение без: Указывает на неимение, недостаток, отсутствие кого-чего-н. ;.
имя существительное: fear, fright, awe, terror, dread, anxiety, alarm, dismay, phobia, intimidation
внушающий страх - awe-inspiring
вызывающий страх - fearful
на свой страх и риск - at one’s own risk
крайний страх - extreme fear
синий страх - blue fear
навязчивый страх - obsessive fear
животный страх - bodily fear
Страх и ненависть в Лас-Вегасе - fear and loathing in las vegas
неотступный страх - nagging fear
Синонимы к страх: страх, боязнь, тревога, трепет, тоска, испуг, ужас, опасение, робость, говно
Значение страх: Очень сильный испуг, сильная боязнь.
ловить в ловушки или капканы - trap
право выбора или замены - option
молитва до или после еды - grace
стоять или идти перед - precede
храбро встречать трудности или критику - face the music
левый или правый защитник - cornerman
примкнуть к той или другой партии - take sides
лишать что-л. блеска или новизны - take away smth. brilliance or novelty
или скорее - or rather
зачистка побитостей или помятостей - bruise trimming
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
выражать благосклонность - hug
снискать благосклонность - gain favor
потерять благосклонность - lose favor
Синонимы к благосклонность: любовь, расположение, милость, симпатия, сочувствие, одобрение, покровительство, доброжелательность, снисхождение, снисходительность
Он выполняет роль сторожевого пса против правящих партий без страха или благосклонности. |
It performs the watchdog role against the ruling parties without fear or favor. |
Но Моррель, тщетно искавший признаков страха, усмотрел в его поведении одну благосклонность: Вильфор рассчитал верно. |
But Morrel, disappointed in his expectations of exciting fear, was conscious only of the other's condescension. Villefort had calculated rightly. |
Он воспользуется этим мертвым пресмыкающимся для того, чтобы излечить свою жену от страха перед живыми змеями. |
He would use this dead reptile to cure his wife of her fear of living ones. |
Как и в большинстве фильмов Кубрика, более поздние анализы отнеслись к фильму более благосклонно. |
As with most Kubrick films, more recent analyses have treated the film more favorably. |
Девочка со смесью восхищения и страха уставилась на самое прекрасное создание из всех, ею виденных. |
The child stared with mingled awe and fear at the most beautiful creature she had ever beheld. |
Изнутри костюм слегка отдавал запахами предыдущих владельцев, запахами напряжения, страха. |
The suit smelled faintly of former occupants, of exertion and fear. |
Эйден, мы больше не можем позволять убежища от страха войны детям. |
Aiden, we can no longer afford to hide our children from the horrors of war. |
'Джошуа номер один' - это голос страха в экспрессионизме, наравне с радостью в его впечатляющей двусмысленности. |
'Joshua number one' gives voice to the angst of expressionism, while revelling in its spectacular ambiguity. |
Она украшала свою особу с невероятным старанием, чтобы понравиться завоевателю, и выставляла напоказ все свои простенькие таланты, чтобы приобрести его благосклонность. |
She adorned her person with her utmost skill to please the Conqueror, and exhibited all her simple accomplishments to win his favour. |
Я видел, как их перетирали, как они скулили, пресмыкались, плакали - и под конец не от боли, не от страха, а только от раскаяния. |
I saw them gradually worn down, whimpering, grovelling, weeping-and in the end it was not with pain or fear, only with penitence. |
Сколько прекрасных молодых людей были бы счастливы ее благосклонностью, она родила бы ему прелестных внуков - утеху в старости. |
Why, any one of a dozen remarkable young men might have married her, and she would have had lovely children to comfort him in his old age. |
Зверь взвыл от страха, огрызнулся и отполз от костра, стараясь остудить на снегу обожженные лапы. |
It cried out with terror, at the same time snarling, and scrambled back to cool its paws in the snow. |
Кейт начала задыхаться, от страха по телу побежали мурашки. |
Kate was breathing quickly and little prickles of fear were beginning to course over her body. |
Возможно из-за страха или какого-то иллюзорного морального кодекса. |
Perhaps out of fear or some misguided moral code. |
Удачно закончив фразу сэра Лестера, Волюмния вернула себе его благосклонность. |
Volumnia's finishing the sentence restores her to favour. |
Без благосклонности богов вуду, и без нашей подпитки энергией из ГЭККа, мы можем покинуть этот мир. |
Without grace from the voodoo gods, and the power transfusions from the Energizer, we too are sure to pass from this life. |
И не убоявшись страха Господня, а по наущению дьявола, он 15 мая сего года сотворил... |
And not having the fear of God, but moved by the instigations of the devil, did on the 15th May last... |
I'll add a favorable report about you. |
|
Улыбнувшись мне улыбкой, показавшей, что он понял, с кем встретился - и, значит, благосклонности не жди, - Хитклиф спросил, кто такой ее папа. |
Heathcliff glanced at me with an ill-meaning smile, expressing his acquaintance with the party, and, consequently, his malevolence towards it, and demanded who 'papa' was? |
Довольно привлекательная служанка тотчас открыла дверь и окинула секретаря благосклонным взором. |
A servant-maid of some personal attractions immediately opened the door, and seemed to regard the secretary with no unkind eyes. |
А вы их видите? - спросил он небрежно, но втайне похолодел от страха. |
'Can you see where they are?' he asked, nonchalantly. A cold fear lurked in the background of his mind. |
Призываю Вас: идите домой, и посмотрите в зеркало, и молитесь, чтобы Ваш сын не встал на путь страха. |
I urge you to go home and look in the mirror, and pray that your son doesn't succumb to the path of fear. |
Я встретила благородную даму и очень богатый муж этой благородной дамы хочет заполучить благосклонность заместителя короля, поэтому, этот очень богатый муж делает нам подарок. |
I met a noble lady and the noble lady's very rich husband wants to curry favor with the king's deputy, so the very rich husband is giving us a gift. |
Get a load of those two, the dread on their faces? |
|
I'm starting to feel at peace, less fraught with fear and pain. |
|
Ходят слухи, что граф Оливарес к вам благосклонен. |
Rumour has it that Olivares begins to hold you in esteem. |
Как ты думаешь, почему он выказал тебе такую благосклонность? |
Why do you imagine he showed you such favour? |
Достаточно доказательств существования организма неизвестной природы, способного существовать благодаря эмоции страха. |
There is sufficient precedent for existence of creature, nature unknown, which could exist on emotion of fear. |
Люди находят меня красивой, а это уже кое-что; это обеспечивает мне повсюду благосклонный прием. |
The world calls me beautiful. It is something to be well received. |
Мне была невыносима та ссылка в лазарет, когда ты оказала благосклонность Филу. |
I hated being banished to the infirmary While you showered phil with affection. |
Sabres don't feel fear. |
|
I'm trying really hard to be benevolent right now. |
|
Но вы знаете этот город, и если у президента был роман с кем-то кто работал на него, с кем-то кто был благосклонен к нему, с кем-то, к кому он был благосклонен, где собираются быть в подкомитетах |
But you know this town, and if the president was having an affair with someone who worked for him, someone who does favors for him, someone he does favors for, there are going to be subcommittees |
Её взволновала Ваша благосклонность ко мне. |
She was worried about your kindness to me. |
Помолимся же за благосклонность Господа к нам и за нашего короля. |
Let us pray to our divine God, and for our king. |
Но если вы хотите работать на фабрике страха, в отделе корреспонденции всегда есть вакансии. |
But, hey, if you really want to work for a Scare company they're always hiring in the mailroom. |
Сфера не обнаружила каких-либо химических следов страха. |
The orb didn't detect any chemical signs of fear. |
По мне, так сама идея страха перед успехом доказывает, что мы сами не знаем, чего бы нам ещё бояться. |
To me, the whole concept of fear of success is proof that we are definitely scraping the bottom of the fear barrel. |
С другой стороны, треть сингапурцев заявили о том, что они более благосклонно относятся к однополым отношениям и правам человека, чем пять лет назад. |
On the other hand, a third of Singaporeans declared themselves more accepting of same-sex relationships and human rights than five years prior. |
Навязчивые воспоминания и обусловленные реакции страха считаются результатом реакции на соответствующие триггеры. |
Intrusive memories and conditioned fear responses are thought to be a result of the response to associated triggers. |
Девочки-школьницы являются одними из главных виновниц насилия в отношении других девочек, и они могут выступать посредниками между мальчиками в надежде, что мальчики будут благосклонны к ним. |
Girl students were some of the main perpetrators of violence against other girls and they could act as go-betweens for boys in the hope that boys would favor them. |
Если речь идет о существенном вопросе в ходе судебного разбирательства, то к нему следует отнестись благосклонно. |
If it concerns a material issue in the trial, then it should be looked upon favourably. |
Постоянное воздействие на объект страха в сочетании с вознаграждением позволяет животному стать менее напряженным, тем самым становясь менее чувствительным в этом процессе. |
Consistent exposure to the feared object in conjunction with rewards allows the animal to become less stressed, thereby becoming desensitized in the process. |
Опрос CNN/ORC, также проведенный в октябре 2013 года, в целом показал, что 28% американцев были благосклонны к чаепитию, в то время как 56% были неблагоприятны. |
A CNN/ORC poll also conducted October 2013 generally showed that 28% of Americans were favorable to the Tea party while 56% were unfavorable. |
Прайс, пожалуй, наиболее известен своей работой техника воспроизведения средневековых доспехов, которая была благосклонно рассмотрена и разошлась тиражом более 20 000 экземпляров по всему миру. |
Price is perhaps best known for his work, Techniques of Medieval Armour Reproduction, which has been favorably reviewed and sold more than 20,000 copies worldwide. |
Он чрезвычайно благосклонно относился к Наполеону Бонапарту и наполеоновскому режиму в Италии и в 1807 году написал панегирик о Священном величии Наполеона. |
He looked with extreme favor upon Napoleon Bonaparte and the Napoleonic regime in Italy and, in 1807, he wrote a Panegyric on the Sacred Majesty of Napoleon. |
Несмотря на свои ограничения, хлор был эффективным психологическим оружием—вид надвигающегося облака газа был постоянным источником страха для пехоты. |
Despite its limitations, chlorine was an effective psychological weapon—the sight of an oncoming cloud of the gas was a continual source of dread for the infantry. |
Большинство людей понимают, что они страдают от иррационального страха, но бессильны преодолеть свою паническую реакцию. |
Most individuals understand that they are suffering from an irrational fear, but are powerless to override their panic reaction. |
Ничейная земля - это земля, которая не занята или находится под спором между сторонами, которые оставляют ее незанятой из-за страха или неуверенности. |
No man's land is land that is unoccupied or is under dispute between parties who leave it unoccupied due to fear or uncertainty. |
Обещания Чавеса о широкомасштабных социальных и экономических реформах завоевали доверие и благосклонность прежде всего бедного и рабочего класса. |
Chávez's promises of widespread social and economic reforms won the trust and favor of the primarily poor and working class. |
Если новобранец преуспеет, их кольцо откроет ложу страха. |
If a recruit succeeded, their ring would open the Fear Lodge. |
Он был быстро удален один раз с честным комментарием и дважды под благосклонностью какой-то другой функции. |
It has been quickly removed once with an honest commentary and twice under the auspice of some other function. |
Вскоре после победы над ним 29 июля Шеймус вступил в критически благосклонное соперничество с Голдустом. |
Sheamus soon entered into a critically well-received rivalry with Goldust after defeating him on 29 July. |
Впоследствии Ахмад благосклонно сравнил Дугласа с Понтием Пилатом, объявив его человеком гораздо более высокого характера. |
Subsequently, Ahmad compared Douglas favourably with Pontius Pilate, declaring him to be a man of much superior character, stating,. |
После этого Рокки исполняет благосклонность Аполлона — матч-реванш за закрытыми дверями с ним. |
Afterwards, Rocky fulfills Apollo's favor — a closed door rematch with him. |
С мистером Малькольмом обращались не менее благосклонно, чем с такими людьми. |
Mr Malcolm has not been treated less favourably than such persons. |
Например, Тру стори смягчила свою враждебность к работающим женщинам времен Великой депрессии и благосклонно отнеслась к военной работе. |
For instance, True Story toned down its Great Depression hostility to working women and featured war work favorably. |
Комсомол обратился к Женотделу, который был более благосклонен к молодым крестьянкам, и сотрудничал с ними для достижения лучших результатов. |
The Komsomol turned to the Zhenotdel, which was more favorable to young peasant women, and cooperated with them to achieve better results. |
Он также является жертвой исследований своего отца по феномену страха у детей, человеческой морской свинкой, подвергнутой садистским экспериментам. |
He is also the victim of his father's studies in the phenomenon of fear in children, a human guinea pig subjected to sadistic experiments. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «без страха или благосклонности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «без страха или благосклонности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: без, страха, или, благосклонности . Также, к фразе «без страха или благосклонности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.