Бескорыстная любовь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бескорыстная любовь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unconditional love
Translate
бескорыстная любовь -

- бескорыстный

имя прилагательное: selfless, unselfish, disinterested, impersonal, self-denying

  • бескорыстный интерес - impersonal interest

  • безвозмездный или бескорыстный труд - grant or a labor of love

  • бескорыстный труд - labour of love

  • Синонимы к бескорыстный: чистый, благородный, бесплатный, доблестный, самоотверженный, безвозмездный, великодушный, платонический, даровой, альтруистический

    Антонимы к бескорыстный: жадный, корыстный, алчный, обдуманный, меркантилистический, ненасытный, рвач, корыстолюбивый

    Значение бескорыстный: Чуждый корыстных интересов.

- любовь [имя существительное]

имя существительное: love, amour, fondness, affection, heart, flame of love, tender passion, tender sentiment, dearness



Существует такое место где любовь бывает искренней, бескорыстной и вечной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was one place where love was honest, selfless and eternal.

Это миф, ну как снежный человек. или бескорыстная материнская любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a myth, like the Yeti... or the unconditional love of a mother.

Моя любовь к Дэмиену, хотя порой я бывал и строг, всегда была бескорыстной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My love for Damien, although sometimes tough, has always been unconditional.

Родительская любовь - единственное бескорыстное чувство на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The love of parents for their children is the only emotion which is quite disinterested.

Любовь матери всесильна, первобытна, эгоистична и в то же время бескорыстна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The love of a mother for her children is dominant, leonine, selfish, and unselfish.

Так вот, да, я знаю, что любовь - бескорыстное чувство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, yes, I know that love is unconditional.

Ты должен дарить мне бескорыстную любовь и деньги до самой смнрти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're supposed to give me unconditional love and money until you pass!

С такой бескорыстной отдачи начинается истинная любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True love starts then, in this unconditional giving.

Это потому, что мы отказываемся верить в бескорыстную любовь Бога к нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's because we refuse to believe in God's unconditional love for us.

Стоит того, чтобы обрести бескорыстную любовь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just for the pursuit of unconditional love?

Когда София и дети подтверждают свою любовь к Клео за такую бескорыстную преданность, она не выдерживает и признается, что не хотела, чтобы ее ребенок родился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Sofía and the children affirm their love for Cleo for such selfless devotion, she breaks down and reveals that she had not wanted her baby to be born.

Льюис признает эту бескорыстную любовь величайшей из четырех любовей и рассматривает ее как специфически христианскую добродетель, которую нужно достичь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lewis recognizes this selfless love as the greatest of the four loves, and sees it as a specifically Christian virtue to achieve.

Но, когда эта странная на вид девчонка посмотрела на меня, я впервые в жизни почувствовала бескорыстную любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when this strange-looking little one looked at me, it was the first time I had ever felt unconditional love.

Это бессмертная любовь, полная сострадания и бескорыстия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an undying love that is full of compassion and selflessness.

стержнем их новой веры был ритуал, символизирующий бескорыстную любовь, - разделение трапезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at the heart of their new faith was a ritual symbolising selfless love - sharing a meal.

Да, она хорошо относилась к свекрови только ради Вас, но обнаружила, что Ваша любовь не бескорыстна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, she behaved well towards her mother-in-law simply because of you... until she found out that your spirit was broken.

Это коллективные и бескорыстые усилия для остановки распространения болезни на месте и информирования всех незаражённых о том, как защититься или сделать прививку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a collective and altruistic effort to stop the spread in its tracks and to inform anyone not infected how to protect or inoculate themselves.

Все споры исчезали перед ее глазами, потому что в ее глазах он видел любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw that in her eyes before which all discussion fled away, for he saw love there.

Его образ который он вложил в любовь к Дэзи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some vision of himself that he'd put into loving Daisy.

Но не пойми меня неправильно, мои намерения вовсе не бескорыстны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't get me wrong, my intentions are not all altruistic.

На мою братскую любовь, - воскликнул великодушно Гарольд, - и на доброе графство Нортумберлендское в придачу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'A brother's love,' cried the generous Harold, 'and the fair earldom of Northumberland.'

Но не сумев скрыть свою любовь и сделав приют его домом, ...не создал ли я вечного и абсолютного сироту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in failing to withhold love... and making the orphanage his home, had I created a true and everlasting orphan?

Любовь порождает богов или дьяволов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love generates gods and demons.

Мистер Бэмбридж никогда не льстил бескорыстно, такая слабость была чужда его характеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not Mr. Bambridge's weakness to be a gratuitous flatterer.

Мой Пит такой бескорыстный мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petey is such an unselfish boy.

Двери открыты, давай посмотрим, как войдет любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The floodgates are open, let's watch the love roll in.

Но духи не бескорыстно устроили такой фокус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's not quite a disinterested trick of the spirits.

Он признавал, что с ее точки зрения было бы безумием выйти замуж за него, Филипа: только любовь может скрасить бедность, а ведь она его не любит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip acknowledged that from her point of view it would have been madness to marry him: only love could have made such poverty bearable, and she did not love him.

И никогда не угаснет моя любовь к службе на благо общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my love for public service shall never cease.

Сияющая улыбка, с какой он, разглагольствуя, поглядывал на меня, и бескорыстно благожелательное выражение его лица были просто поразительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the beaming smile with which he regarded me as he reasoned thus, there now broke forth a look of disinterested benevolence quite astonishing.

С этим помочь не могу, но я заметила, как её безоговорочная любовь к тебе диаметрально противоречит моим собственным стратегиям воспитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't help but notice how her unconditional love for you is diametrically opposed to my own parenting strategies.

Я мало знаю о любви, но то, что она бескорыстна, я знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the little I know about love is that it's unconditional.

Смотрел в лицо смерти дюжину раз, и всё ради женщины, которая предпочла злобного, жестокого мужчину моей бескорыстной любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stared death in the face a dozen times, and I did all that to be with a woman who chose a fierce and cruel man over my unconditional love.

Он любил Джуди, но он использовал свою любовь в качестве инструмент торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He loved Judy, but he used his love as a bargaining tool.

И решено было отменить любовь к природе - во всяком случае, у низших каст; отменить, но так, чтобы загрузка транспорта не снизилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was decided to abolish the love of nature, at any rate among the lower classes; to abolish the love of nature, but not the tendency to consume transport.

Я убираю за ним грязь тут и там - бескорыстно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm cleaning up one mess after another - selflessly.

Почему никого и ничто не способна она так бескорыстно, так самозабвенно любить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could never love anything or anyone so selflessly as they did.

То есть Борис говорит, что любовь - вопрос случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, Boris says love is all about luck.

Я умирал за любовь, как вы увидите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have died for love, as you shall see.

Финагент делает это в целях фискальных, преследующих государственную пользу, а девушки - бескорыстно, повинуясь законам природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tax collector does so for fiscal reasons and for the benefit of the state, and the girls do so unselfishly, obeying the laws of nature.

Мы все смотрели на него, Искали намек на чувство вины, след нечистой совести, но все, что мы видели – любовь и скорбь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He had all these pairs of eyes staring at him, 'looking for a hint of guilt, a trace of bad conscience, 'and all we saw was love and sadness.'

Как ты внушаешь к себе любовь, не посягая на свободу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you make somebody love you without affecting free will?

Эй моя любовь, которая мне показала смысл жизни,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ay my love who show me the truth.

Настоящая любовь... может выдержать такие преграды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True love... can only be achieved with such difficulty.

Из-за двадцати четырех су, которых ему не хватало, он терял свою радость, свое счастье, свою любовь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the lack of four and twenty sous, he was losing his joy, his happiness, his love!

И Эйлин уже опять тешила себя мыслью, что, быть может, любовь не занимает главного места в жизни Каупервуда, быть может, чувство не имеет больше власти над ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aileen was momentarily consoled by the thought that for him perhaps love might, after all, be a thing apart-a thing no longer vital and soul-controlling.

И я продолжаю вдохновляться её добрым сердцем, и её бескорыстной преданностью городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I remain inspired by her kind heart, and her selfless devotion to this city.

«Так сойтись в добрых побуждениях, — размышляла Эмма, — такая встреча на благотворительной стезе!От этого любовь с обеих сторон должна разгореться еще пуще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To fall in with each other on such an errand as this, thought Emma; to meet in a charitable scheme; this will bring a great increase of love on each side.

Любовь - это не состязание, Марта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love's not a contest, Martha.

Конни все представлялось по-иному, и все же... -Даже если это любовь? - улыбнулась она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did not quite see it that way, but still 'It's just love,' she said cheerfully.

Любовь не должна внушать тебе страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love shouldn't make you scared.

Любовь к приличиям тебя не обременяет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A love of decency does not abide in you.

Бескорыстный и чистый, непохожий на других

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's selfless and pure. Unlike some other people.

Вы можете назвать это гордостью человека, но то, что вижу я, - это божественная любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may call it a man's pride, but what I see is Divine Love.

Ученикам уделялось много внимания, но Шейла восприняла это как отказ от единственного человека, который проявил к ней любовь, и плохо вела себя в течение всей поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The students were given plenty of notice, but Sheila interpreted it as abandonment by the one person who had shown her love, and misbehaved through the whole trip.

На семейной ферме она развила свои знания и любовь к лошадям, став тренером в возрасте 17 лет, после того как ее отец уехал в Перу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On her family's farm, she developed her knowledge of and love for horses, establishing herself as a trainer at the age of 17, after her father left for Peru.

Власть короля ограничена властью символической фигуры, которой люди должны дарить любовь и уважение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King's power is limited to that of a symbolic figurehead to whom people are to give love and respect.

Она основана на нерушимом обязательстве и безусловной, бескорыстной любви, которая есть все, что дает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is based on an unbreakable commitment and an unconditional, selfless love, that is all giving.

Идеальной женой была скромная мать и хозяйка дома; по конфуцианскому обычаю любовь имела второстепенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ideal wife was a modest mother and manager of the home; by Confucian custom love had secondary importance.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бескорыстная любовь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бескорыстная любовь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бескорыстная, любовь . Также, к фразе «бескорыстная любовь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information