Безвозмездный или бескорыстный труд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
безвозмездный труд - labour of love
Синонимы к безвозмездный: даровой, невознаградимый, безмездный, бесплатный, дармовой, неоплачиваемый, дарственный, бескорыстный
Антонимы к безвозмездный: платный
Значение безвозмездный: Бесплатный, неоплачиваемый.
нажимать Enter или OK - hit enter or ok
заместитель или помощник министра - Deputy or Assistant Minister
лозоискательство (ненаучный метод поиска минералов или подпочвенных вод с помощью "волшебного жезла") - dowsing (trivial minerals search method or underground water by using the "magic wand")
неправильное употребление имени или термина - misnomer
открывать филиал или отделение - open a branch or department
куда кривая ни вывезет (или ни вынесет) - where the curve or take out (or not endure)
на совести или - on the conscience or
скамья из ветвей или тонких стволов деревьев - rural chair
станок для выемки желобов или пазов - fluting machine
физическое и/или юридическое лицо - physical person and/or legal entity
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
бескорыстный интерес - impersonal interest
бескорыстный труд - labour of love
Синонимы к бескорыстный: чистый, благородный, бесплатный, доблестный, самоотверженный, безвозмездный, великодушный, платонический, даровой, альтруистический
Антонимы к бескорыстный: жадный, корыстный, алчный, обдуманный, меркантилистический, ненасытный, рвач, корыстолюбивый
Значение бескорыстный: Чуждый корыстных интересов.
творческий труд - creative activity
тяжелый ручной труд - hard manual labor
обобществленный труд - socialized labor
давать себе труд - give trouble to
м труд - m labor
подвижнический труд - selfless work
барщинный труд - enforced labor
монотонный труд - drudgery
закон о равном праве на труд - Employment Equity Act
мужской труд - male labor
Синонимы к труд: работа, книга, рукоделие, издание, сочинение, дело, деятельность, надрыв, надсада, натуга
Значение труд: Целесообразная и общественно полезная деятельность человека, требующая умственного и физического напряжения.
Он сочетал силу и мужество с кротостью, нежностью и великим бескорыстием. |
He combined strength and courage with gentleness, tenderness, and great unselfishness. |
Айседор Плейто, в общем порядочный сноб, считал себя поклонником Генри Джорджа и одновременно - столь бескорыстного утописта, как Роберт Оуэн. |
He was an admirer of Henry George and of so altruistic a programme as that of Robert Owen, and, also, in his way, a social snob. |
Она обеспечила подготовку 62 сотрудников дорожной полиции по вопросам безопасности дорожного движения и безвозмездно передала три комплекта для расследования дорожно-транспортных происшествий. |
It trained 62 patrol police officers in road safety and donated three traffic accident investigation kits. |
C пылом и энтузиазмом мы выражаем наше почтение TED за выдающийся гуманизм, высокие идеалы, за открытое и бескорыстное продвижение новых ценностей. |
With passion and enthusiasm we pay profound respects to TED for its outstanding humanism, the scope of its principles, for its open and generous promotion of young values. |
И я продолжаю вдохновляться её добрым сердцем, и её бескорыстной преданностью городу. |
And I remain inspired by her kind heart, and her selfless devotion to this city. |
Это ты ошибаешься, о бескорыстнейший из великодушных! |
It is you who are mistaken, O most modest of all kind-hearted people! |
Таблица 7 Численность штатных сотрудников в департаментах или управлениях, в которых работали безвозмездно предоставленные сотрудники категории II |
Table 7 Numbers of regular staff in the departments or offices where type II gratis personnel performed functions |
Это коллективные и бескорыстые усилия для остановки распространения болезни на месте и информирования всех незаражённых о том, как защититься или сделать прививку. |
This is a collective and altruistic effort to stop the spread in its tracks and to inform anyone not infected how to protect or inoculate themselves. |
Запасы, предназначенные для передачи безвозмездно или за номинальную плату, учитываются в ведомостях по себестоимости или по текущей стоимости замещения. |
Inventories held for distribution at no charge or for a nominal charge are stated at the lower of cost or current replacement cost. |
Она может быть в виде безвозмездных займов нуждающимся студентам или в виде дарения домашней утвари молодоженам. |
It provides non-refundable loans to needy student for their studies and also arranges household goods for newly married brides and bridegrooms. |
Так появились на свет члены Пиквикского клуба во главе с достопочтенным мистером Пиквиком. Так привилось понятие пиквикизм, означающее деятельный интерес к жизни, бескорыстную доброжелательность к людям. |
Dombey and Son, begun in 1846, and David Copperfield, begun in 1849, were more serious and more carefully thought out than previous novels. |
В меморандуме предусматривается приложение, содержащее перечень основных услуг, которые будут предоставляться Трибуналу на основе пропорционального распределения расходов или на безвозмездной основе. |
The memorandum called for an annex on the list of essential services to be provided to the Tribunal, with pro rata shares of expenses and non-reimbursable costs. |
Эксперты, предоставляемые на безвозмездной основе, могут использоваться лишь в особых обстоятельствах и с явного согласия Исполнительного председателя. |
Cost-free experts may be engaged only in special circumstances and with the express approval of the Executive Chairman. |
Но не пойми меня неправильно, мои намерения вовсе не бескорыстны. |
But don't get me wrong, my intentions are not all altruistic. |
Will the advertising media be free or charge for us? |
|
Потом вы выедете из своего дома, оставите там свои бриллианты, откажетесь от своей доли в имуществе, и все будут превозносить ваше бескорыстие и петь вам хвалы. |
Then you can quit your house, leaving your jewels and giving up your jointure, and every one's mouth will be filled with praises of your disinterestedness. |
Но, кажется, он действительно бескорыстный человек и стоит выше мелкой зависти и злобы? |
But he really is disinterested, and above small jealousy and spite, I have heard? |
Фильм рассказывает трагическую историю рабочего, который бескорыстно посвящает всю свою жизнь одной фирме. |
The film relates the story of an office worker, who serves... a single company with selfless dedication for his entire life. |
Людям внушали, что Я человека - синоним зла, что бескорыстие - идеал добродетели. |
Men have been taught that the ego is the synonym of evil, and selflessness the ideal of virtue. |
Мистер Бэмбридж никогда не льстил бескорыстно, такая слабость была чужда его характеру. |
It was not Mr. Bambridge's weakness to be a gratuitous flatterer. |
Она бескорыстна, как ветер, день за днем совершает свой неблагодарный труд, пять долгих дней в неделю. |
She's unselfish as the wind, toiling thanklessly for the good of all, day after day, five long days a week. |
Petey is such an unselfish boy. |
|
Но не пойми меня неправильно, мои намерения вовсе не бескорыстны. |
But don't get me wrong my intentions are not all altruistic. |
Джулию охватил возвышенный восторг при мелькнувшей у нее внезапно мысли, что теперь наконец она сможет вознаградить его за всю его нежность, бескорыстие и постоянство. |
It occurred to her with exultation that she could at last reward him for all his tenderness, his patience and his selflessness. |
But it's not quite a disinterested trick of the spirits. |
|
Я потрясен... как бескорыстно что ты искал зеркальный ящик что ты переинес нас сюда. |
I am shocked. As disinterested as you were in finding the mirror box that you would bring us here. |
Дочь, Эта разумная женщина знает лучше, что не стоит ожидать безвозмездной щедрости от мира, правда? |
Daughter, this sensible woman knows better than to expect disinterested generosity from the world, right? |
Теперь он был ежеминутно занят, ибо принимал живое и суетливое участие в процессе припасания, бескорыстно радуясь и печалясь удачам и неудачам головлевского скопидомства. |
He was always busy now, for he took a lively part in the provisioning, rejoicing in its successes and regretting its failures in a wholly disinterested manner. |
Даже Долли, не любившая его, признавала его бескорыстие. |
Even Dolly, who did not like him, acknowledged his unselfishness. |
Сияющая улыбка, с какой он, разглагольствуя, поглядывал на меня, и бескорыстно благожелательное выражение его лица были просто поразительны. |
Through the beaming smile with which he regarded me as he reasoned thus, there now broke forth a look of disinterested benevolence quite astonishing. |
Я мало знаю о любви, но то, что она бескорыстна, я знаю. |
Because the little I know about love is that it's unconditional. |
Смотрел в лицо смерти дюжину раз, и всё ради женщины, которая предпочла злобного, жестокого мужчину моей бескорыстной любви. |
I stared death in the face a dozen times, and I did all that to be with a woman who chose a fierce and cruel man over my unconditional love. |
Really not into that whole unrequited love thing. |
|
Бескорыстие - единственный путь к счастью. |
Unselfishness is the only way to happiness. |
So Ross selflessly offered to take me. |
|
I'm cleaning up one mess after another - selflessly. |
|
Почему никого и ничто не способна она так бескорыстно, так самозабвенно любить? |
She could never love anything or anyone so selflessly as they did. |
У каждого из них есть своя история о его бескорыстии, щедрости, высокой гражданственности и, превыше всего, его чистоты. |
Each person you see here has their own story of his selflessness, generosity, good citizenship, and, above all, his integrity. |
Финагент делает это в целях фискальных, преследующих государственную пользу, а девушки - бескорыстно, повинуясь законам природы. |
The tax collector does so for fiscal reasons and for the benefit of the state, and the girls do so unselfishly, obeying the laws of nature. |
С чего бы мне давать им безвозмездно пожинать плоды наших трудов, Густаво? |
Why should I let them reap the fruits of our labor without compensating us for it, Gustavo? |
Я просто хотела, чтобы ты знал, я нашла бескорыстный добрый поступок. |
I just wanted to let you know that I found a selfless good deed. |
Вопреки тому, что принято у адвокатов, я дарю Вам эту крупицу мудрости безвозмездно. |
In unlawyer-like fashion, I give you that scrap of wisdom free of charge. |
Идея принадлежит твоему отцу, но это безвозмездная услуга. |
The idea did originate with your father, but there's no quid pro quo. |
He's selfless and pure. Unlike some other people. |
|
То, что их мотив был отчасти бескорыстным -освобождение всей семьи и особенно младшей сестры, - делало эту версию еще более вероятной. - Пуаро сделал паузу. |
That their motives were partly unselfish - to free the whole family and particularly their younger sister -only made the planning of the deed more plausible. Poirot paused a minute. |
Защитника призывают исполнять свои обязанности безвозмездно,но ему может быть выплачена компенсация за счет судебных или иных епархиальных средств. |
The defender is exhorted to exercise his office gratuitously, but he may be compensated from fees imposed by the court or from other diocesan resources. |
Безвозмездные ответы признаются клиентом и пересылаются повторно, если они не подтверждены. |
Gratuitous answers are acknowledged by the client, and retransmitted if not acknowledged. |
Многие операционные системы выполняют безвозмездный ARP во время запуска. |
Many operating systems perform gratuitous ARP during startup. |
Она основана на нерушимом обязательстве и безусловной, бескорыстной любви, которая есть все, что дает. |
It is based on an unbreakable commitment and an unconditional, selfless love, that is all giving. |
В Англии безвозмездные обязательства обычно не рассматриваются как подлежащие исполнению, если они устные или выполняются под рукой. |
In England, gratuitous obligations are not generally regarded as being enforceable if verbal or executed under hand. |
Когда София и дети подтверждают свою любовь к Клео за такую бескорыстную преданность, она не выдерживает и признается, что не хотела, чтобы ее ребенок родился. |
As Sofía and the children affirm their love for Cleo for such selfless devotion, she breaks down and reveals that she had not wanted her baby to be born. |
Вульф испытывала двойственное отношение ко всему этому, но все же стремилась отделить себя от этой модели абсолютного бескорыстия. |
Woolf was ambivalent about all this, yet eager to separate herself from this model of utter selflessness. |
Действие ведет к знанию, в то время как бескорыстное действие ведет к духовному осознанию, утверждают последние стихи этой главы. |
Action leads to knowledge, while selfless action leads to spiritual awareness, state the last verses of this chapter. |
Из своего нового дома он распространял свое учение йоги, бескорыстного служения, экуменизма и просветления. |
From his new home he spread his teachings of yoga, selfless service, ecumenism and enlightenment. |
Эмпатия считается мотивирующим фактором для бескорыстного, просоциального поведения, тогда как отсутствие эмпатии связано с антисоциальным поведением. |
Empathy is considered a motivating factor for unselfish, prosocial behavior, whereas a lack of empathy is related to antisocial behavior. |
В Римско-голландском праве договор считался по существу безвозмездным. |
In Roman-Dutch law, the contract was said to be essentially gratuitous. |
В 1997 году Холбрук стал специальным посланником на Кипре и Балканах на безвозмездной основе в качестве частного лица. |
In 1997, Holbrooke became a special envoy to Cyprus and the Balkans on a pro-bono basis as a private citizen. |
Его лидерские качества и бескорыстная преданность долгу соответствуют самым высоким традициям военно-морской службы Соединенных Штатов. |
His qualities of leadership and unselfish devotion to duty are in accordance with the highest traditions of the United States Naval Service. |
Муравьиная колония в городских островов тепла обладают повышенной тепло-допуск на безвозмездной основе к холоду. |
Ant colonies in urban heat islands have an increased heat tolerance at no cost to cold tolerance. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безвозмездный или бескорыстный труд».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безвозмездный или бескорыстный труд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безвозмездный, или, бескорыстный, труд . Также, к фразе «безвозмездный или бескорыстный труд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.