Беспокоиться об - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: worry, concern, bother, trouble, care, fret, stew, flutter, feeze, worrit
словосочетание: have kittens
беспокоиться о - worry about
нечего беспокоиться - not to worry
не беспокоиться - not to worry
беспокоиться (сам) - worry (oneself)
беспокоиться о будущем - be concerned about the future
беспокоиться о чем-л. - worry about smth.
беспокоиться по пустякам - worry over nothing
беспокоиться о чем-либо - worry about anything
зачем беспокоиться - why worry
Синонимы к беспокоиться: беспокоиться, волноваться, надоедать, беспокоить, заботить, приставать, докучать, побеспокоить, тормошить, тревожиться
Антонимы к беспокоиться: успокаиваться, бездействовать, находиться в состоянии покоя
Значение беспокоиться: То же, что тревожиться.
подавать заявление об отставке - submit resignation
Закон об охране здоровья и безопасности на рабочем месте - health and safety at work act
декларация об учреждении траста - declaration of trust
иллюстрации к сказкам льюиса кэрролла об алисе - illustrations for Lewis Carroll of Alice
акт об ипотечном кредите - mortgage credit act
закон об охране окружающей среды - environmental law
отчет об изменениях в финансовом положении - statement of changes in financial position
свидетельство об испытаниях - test certificate
свидетельство об установке - installation certificate
теорема об изменении момента количества движения - principle of conservation of angular momentum
Синонимы к об: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение об: Употр. вместо «о» перед словами, начинающимися с гласных звуков, а также (перед нек-рыми словами) с согласных звуков ,.
заботиться о, волноваться о, переживать о, волноваться за, переживать из за, волноваться обо, думать о, думать об, беспокоиться за, позаботиться о, уделять внимание, позаботиться об, заботиться об
Следует ли нам об этом беспокоиться, или вы считаете, что время другое? |
Should we be worried about that, or do you really think things have shifted? |
No one else knows how much this worries me. |
|
Тебя все еще беспокоит эта ситуация с Маркусом Коллинсоном? |
This whole Marcus Collins thing is still bothering you? |
I will never stop worrying about you. |
|
There has been a lot of stuff like that, and I'm starting to get worried. |
|
И вас не беспокоит, что какой-нибудь ненормальный может использовать вашу разработку? |
And you don't worry about what crazy person might use your design? |
Конечно, беспокоит, но больше меня беспокоит, какой ненормальный станет следующим диктатором. |
Sure, I do, but I worry more about what crazy person will become the next dictator. |
Why did you harass the Harrow family lawyer? |
|
Nothing I thought would become a problem. |
|
Я позволил себе послать Вам этот факс вместо того, чтобы беспокоить Вас по телефону. |
I am taking the liberty of writing you this fax instead of interrupting you by phone. |
Ни о чем не беспокоиться - значит, не жить, а быть мертвым, ведь забота - движение души, а жизнь - это движение. |
Not worrying about anything is the same as being dead, since worry is the movement of the soul, and life is movement. |
Вот такие мысли я думал в 1999 и 2000 годах; мои друзья видели, что я находился в подавленном состоянии, и беспокоились за меня. |
So these are the kind of thoughts I was thinking in 1999 and 2000, and my friends told me I was getting really depressed, and they were really worried about me. |
Но нас больше всего должен беспокоить не экономический кошмар, а его политические последствия. |
But it’s not the economic nightmare that we should be most concerned about: it’s the political consequences that follow from it. |
Я понимаю, вам не хочется, чтобы вас беспокоили после всех тягот. |
I understand you'd rather be alone as a family after your ordeal. |
The western land, nervous under the beginning change. |
|
Для мира, о котором он беспокоится, ничего не важно жизнь коротка, без смысла |
To the world, he's carefree, nothing matters, life is short, with no purpose, kind of things |
Если вы беспокоитесь о компенсации... |
If your concern is regarding compensation... |
То есть, тебя не беспокоит, что у нас с тобой разные взгляды на то,.. ...в каком направлении Америка должна двигаться дальше? |
So you're not gonna hold the fact that we have conflicting viewpoints on the direction America should take against me? |
То, что эти стены неприступны, ее не беспокоит; наоборот, она боится, что они недостаточно крепки. |
It is not their strength that dismays her. On the contrary, she has fears for their weakness! |
Он просил передать любому, кто зайдёт, что он не хочет, чтобы его беспокоили, чтобы лучше отчистить свой разум. |
He asked me to tell anyone who comes in that he wishes to remain undisturbed so as to better clarify his head space. |
Моя работа тебя беспокоит? |
Is my having a job disturbing you? |
В конце концов, весь прошлый год здоровье Рекса Фортескью беспокоило всех. (Заметим в скобках, сказал себе инспектор Нил, что этим вопросом еще следует заняться. |
After all, everybody seemed to be worried over Rex Fortescue's health during the last year. (Parenthetically, Inspector Neele said to himself that he must look into that question. |
Больше всего меня беспокоило нежелание вашего мужа честно признать наличие этой болезни. |
My greatest concern has always been your husband's unwillingness to honestly accept his disease. |
She laughed at Philip, because he was anxious about its welfare. |
|
I don't want anyone making a fuss. |
|
I can't be worrying about the small fry! |
|
Надин ужасно беспокоится из-за него. |
Nadine's terribly worried about him. |
Разве ты не беспокоился, что я вылечу из программы и буду страшно переживать? |
Didn't you come because you were worried that I'd be eliminated and feel embarrassed? |
А стоит ли вам беспокоиться? |
And why should you take trouble? |
I'll fret about that when the time come. |
|
На борту Крейсера её Величества Бензиновый, я не беспокоился о возврашении в гонку Хаммонда потому что моё лидерство было неоспоримым! |
On HMS Petrol, I wasn't worried about Hammond's recovery because my lead was immense! |
Никогда не беспокоился о полноценных связях с окружающими. |
Never bothered with meaningful connections with others. |
Я похож на того, кого что-либо беспокоит? |
Do I look worried about anything? |
Если ты беспокоишься об этом, у меня есть решение. |
If you're that worried about it, I've got just the solution... |
Пусть он скажет... Я знаю, мы все беспокоимся за президента. |
Have him say... I know we're all concerned for the president. |
Казалось, ты здесь, чтобы я помог тебе справиться с тем, что тебя беспокоит, и...и...и...если это кризис личности, то... |
I-I think you're here for me to help you deal with whatever's troubling you, and... and... and if that is an identity crisis, then... |
Ну, эта погода беспокоит меня. |
Well, this weather is worrying me. |
Здравствуйте, Люцифер Морнингстар беспокоит. |
Hello there, this is Lucifer Morningstar. |
Когда Роман открывается, Блэки беспокоится о предстоящем грандиозном финале и ответственности, которую он несет в качестве нового первого игрока команды. |
As the novel opens, Blacky is worried about the imminent grand final and the responsibility he carries as the team’s new first ruck. |
Его пьянство, вероятно, способствовало развитию подагры, которая сильно беспокоила его в 1790 году. |
His drinking very likely contributed to his gout, which troubled him badly in 1790. |
При выборе адгезивов для использования на МКС я бы, конечно, беспокоился о токсичных парах, таких как исходящие от в остальном превосходного адгезива E6000. |
If selecting adhesives for ISS use, I would certainly be concerned about toxic vapors, such as come from the otherwise excellent adhesive E6000. |
Sylvie, Pat, what concerns and questions do you have? |
|
Меня беспокоит только то, что редакторам этой страницы, похоже, очень трудно оставить ее в покое, и она расширяется с каждым часом. |
My only concern is that the 'editors' of this page seem to find it very difficult to leave it alone and it is expanding hourly. |
Он не говорит о своей потере, заставляя своих родственников беспокоиться за его рассудок, полагая, что он вычеркнул трагедию из своей памяти. |
He does not discuss his loss, causing his in-laws to worry for his sanity, believing that he has struck the tragedy from his mind. |
Тем сказал, что она предпочитает термин “темная фантазия” вместо того, чтобы быть описанным как автор ужасов, потому что она хочет беспокоить людей, а не пугать их. |
Tem said that she prefers the term “dark fantasy” instead of being described as a horror author because she wants to disturb people, not scare them. |
Гамильтон составил список возможных сингулярностей, которые могли бы образоваться, но его беспокоило, что некоторые сингулярности могут привести к трудностям. |
Hamilton created a list of possible singularities that could form but he was concerned that some singularities might lead to difficulties. |
Он испытывает естественный страх перед водой, а также довольно часто беспокоится о том, что у него закончатся бревна, которые, по сути, являются его пищей. |
He has a natural fear of water, and also worries quite frequently about running out of logs, which are essentially his food. |
Радуясь тому, что Рода жива, Кристина беспокоится, что ее дочь может быть травмирована, увидев труп мальчика. |
Relieved that Rhoda is alive, Christine worries that her daughter might be traumatized by seeing the boy’s corpse. |
Как и в английском языке Новой Англии, слияние кот-пойманный произошло без слияния отец–беспокоить. |
Additionally, categories are not necessarily maintained or updated with availability of new data. |
Автомобилисты не знают, покупают ли они бензин с верхней или нижней части бака, и им не нужно беспокоиться. |
The motorists do not know whether they are buying gasoline off the top or bottom of the tank, nor need they care. |
The source I was concerned about can be downloaded. |
|
Есть, вероятно, дюжина других повторяющихся фраз, которые могли бы стать викилинками, но я не беспокоился о них. |
There are probably a dozen other recurring phrases that could become wikilinks, but I haven't bothered with them. |
Как вы думаете, кто-нибудь, кто читает эту статью, будет беспокоиться? |
Do you think anyone who reads this article will care? |
Это те люди, о которых мы беспокоимся. |
They're the people we're concerned about. |
У меня были другие взгляды, и она беспокоила меня. Затем я вычеркнул ее как Ленобль, но она произвела на меня гораздо меньшее впечатление, чем он, когда выполнял эту работу. |
I had other views and she bothered me. I then cut her out as Lenoble; but she impressed me a lot less than him while doing the job. |
Друзья беспокоились о его финансах, но сейчас он был сравнительно богат. |
Friends were worried about his finances, but by now he was comparatively well-off. |
Я думаю, что мы должны больше всего беспокоиться о том, чтобы быть включенными в разные расы на самом деле. |
I think we should be most worried about being inclusive of different races actually. |
Вскоре экономические требования также приобрели политический характер, что особенно беспокоило большевиков. |
The humour of the scene comes from this inversion of the usual framework by which safety and danger are judged. |
СИРИЗА лидировала в опросах общественного мнения, но ее позиция против жесткой экономии беспокоила инвесторов и сторонников еврозоны. |
Syriza had a lead in opinion polls, but its anti-austerity position worried investors and eurozone supporters. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «беспокоиться об».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «беспокоиться об» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: беспокоиться, об . Также, к фразе «беспокоиться об» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.