Беспризорные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Беспризорные дети особенно уязвимы и становятся жертвами сексуальной эксплуатации. |
Street children are especially vulnerable and become victims of sexual exploitation. |
Согласно позиции официальных органов, собираются и направляются в лагеря только беспризорные дети, местонахождение родителей которых неизвестно. |
The official position is that only vagrant children whose parents' whereabouts are not known are collected and taken to the camps. |
Это меню — беспризорные подростки, которых Блейн хладнокровно убивает ради наживы. |
This menu is homeless teenagers who Blaine kills in cold blood for profit! |
Некоторые беспризорные дети заявляют в полицию-не о голоде или одиночестве-как о своем самом большом страхе. |
Some street children report the police—not hunger or loneliness—as their greatest fear. |
Одни лишь маленькие дети, беспризорные, находятся без призора. |
It is only the young children, the waifs and strays, who are not looked after. |
Хотя большинство из них все еще поддерживают контакт со своими семьями, почти все беспризорные дети проводят значительную часть своего времени, работая на улице за деньги. |
Although most are still in contact with their families, almost all street children spend a significant portion of their days working on the streets for money. |
О жестоком обращении со стороны индийской полиции часто сообщают беспризорные дети. |
Abuse by the Indian police is often reported by street children. |
Домашние беспризорные дети могут появиться, когда семьи, находящиеся в отчаянном экономическом положении, отправляют своих детей искать работу на улице. |
Home-based street children can emerge when families in desperate economic situations send their children to seek work on the streets. |
Поскольку беспризорные дети должны обеспечивать себя сами, работа является очень важным аспектом их жизни. |
As street children must provide for themselves, work is a very important aspect of their lives. |
Кроме того, беспризорные дети обычно происходят из семей, возглавляемых женщинами. |
Additionally, street children usually come from female-headed households. |
Беспризорные сидели возле асфальтового чана и с наслаждением вдыхали запах кипящей смолы. |
Some waifs were sitting beside an asphalt vat, breathing in the pleasant smell of boiling tar. |
Хотя данный термин может иметь уничижительный смысл, некоторые беспризорные дети и организации, представляющие их интересы, используют его с гордостью. |
Although the term can be used pejoratively, some street children and their representative organizations use it with pride. |
Большинство беспризорных детей женского пола и некоторые беспризорные дети мужского пола работают на улице со своими родителями или братьями и сестрами, продавая еду и конфеты. |
Most female street children and some male home-based street children work on the streets with their parents or siblings, selling food and candy. |
We thought at the time that either some homeless kids or some bandit gang had got in there. |
|
Беспризорные дети в Индии часто подвергаются насилию и вымогательству. |
Street children in India are frequently exposed to abuse and extortion. |
Из-за низкой оплаты труда со стороны работодателей, беспризорные дети в Индии часто предпочитают быть самозанятыми или работать на нескольких работах. |
Because of the low pay from employers, street children in India often choose to be self-employed or work multiple jobs. |
Беспризорные отлично справились с возложенным на них поручением. |
The waifs had coped splendidly with their mission. |
Особо уязвимыми по отношению к произвольным арестам, а следовательно, и к жестокому обращению являются беспризорные дети. |
Street children are particularly exposed to arbitrary arrest and thus to ill-treatment. |
Многие беспризорные дети в Латинской Америке, живущие или работающие на улицах развивающихся стран, обнищали. |
Many street children in Latin America, who either live or work in the streets of developing countries, are impoverished. |
Беспризорные дети во многих развивающихся странах относятся к группе высокого риска злоупотребления психоактивными веществами, в частности растворителями. |
Street children in many developing countries are a high risk group for substance misuse, in particular solvent abuse. |
Беспризорность среди молодежи стала предметом ряда независимых исследований, некоторые из которых призывают австралийскую комиссию по правам человека провести расследование по этому вопросу. |
Youth homelessness has been subject to a number of independent studies, some calling for the Australian Human Rights Commission to conduct an inquiry on the matter. |
Большая часть информации о латиноамериканских беспризорных детях также не опубликована или не опубликована академически. |
Much information on Latin American street children is also unpublished, or not published academically. |
Существует несколько программ для перемещенных детей в Греции, которые создали проблему беспризорных детей в начале 2000-х годов. |
There are few programs for displaced children in Greece, which created a street child problem in the early 2000s. |
Большинство беспризорных детей в Латинской Америке живут дома. |
A majority of street children in Latin America are home-based. |
В 2007 году МВД Чечни выявило 1000 беспризорных детей, причастных к бродяжничеству; их число постоянно росло. |
In 2007, the Chechen interior ministry has identified 1,000 street children involved in vagrancy; the number was increasing. |
В том же году она получила известность в успешной прайм-тайм мыльной опере Пейтон Плейс в роли наивной беспризорницы, похожей на Эллисон Маккензи. |
The same year, she achieved stardom on the successful primetime soap opera Peyton Place as naive, waif-like Allison MacKenzie. |
Ему казалось, что он еще никогда так сильно не любил беспризорных детей, как в этот момент. |
He felt he had never loved waifs and strays as much as that evening. |
Я забыл, я сегодня присматриваю за беспризорниками, а Робин не хочет ужинать с тобой одна, поэтому мы не сможем... |
I forgot, I'm mentoring an underprivileged child tonight, and Robin can't stand the idea of dinner with you by herself, so we're not gonna be able to... |
Помогая беспризорным детям в их повседневных трудностях, эти организации помогают детям обеспечивать себя. |
By helping street children in their everyday difficulties, these organizations help children provide for themselves. |
Браун окинул взглядом черные угли, некогда бывшие домом, хибарку, где он прожил четыре месяца, потрепанную непогодами, беспризорно дремлющую на солнце. |
Brown looked about, at the blackened embers which had once been a house, at the blank cabin in which he had lived for four months sitting weathered and quiet in the sunlight. |
Помощь в обеспечении жильем, обучении, профессиональной подготовке и реинтеграции беспризорных девочек. |
Support to shelter, education, training and reinsertion of street girls. |
К группе повышенного риска принято относить беспризорных детей. |
Street children are considered to be at particularly high risk. |
У них есть школы, управляемые волонтерами, чтобы обучать беспризорных детей и управлять столовыми, а также другими службами в соответствии с потребностями общины. |
They have schools run by volunteers to educate street children and run soup kitchens as well as other services according to the community needs. |
У нас есть несколько сообщений о группе беспризорных детей в этом районе. |
Well, we've had some reports of a gang of unruly kids in the area. |
Беспризорный мальчишка, после того как прочли у него на спине надпись чернильным карандашом, притих и не отходил от Тарашкина. |
Ever since Shelga had read the message on the waif’s back the boy had calmed down and had not left Tarashkin's side. |
Почти все латиноамериканские беспризорники работают на улице, чтобы прокормить себя или свои семьи. |
Almost all Latin American street children work on the streets, either to support themselves or to support their families. |
Арья удаляет лицо беспризорника и добавляет его в зал лиц, прежде чем сказать впечатленному Якену, что она-Арья Старк, и возвращается в Вестерос. |
Arya removes the Waif's face and adds it to the Hall of Faces before telling an impressed Jaqen that she is Arya Stark, and returns to Westeros. |
Who's going to believe the word of a guttersnipe? |
|
Другие исследования показали, что многие болезни очень распространены среди беспризорных детей. |
Other studies have found that many illnesses are very prevalent among street children. |
Точно так же спорным является вопрос о том, растет ли число беспризорных детей во всем мире, или же растет осознание беспризорников в обществе. |
Similarly, it is debatable whether numbers of street children are growing globally, or whether it is the awareness of street children within societies that has grown. |
Но от его слов почувствовала себя еще более одинокой и беспризорной. |
Yet it left her feeling so forlorn, so forlorn and stray. |
Многие из этих беспризорных детей также являются мигрантами. |
Many of these street children are also migrants. |
сбросила беспризорную ракету или бомбу на Грузию в качестве предупредительного сигнала тбилисскому правительству и его западным друзьям; |
exploded a stray missile or bomb in Georgia as a warning signal to the government in Tbilisi and its Western friends; |
Я-я не работаю, я не работаю в приюте для беспризорных кошек. |
I-I don't, I don't work at a coal mine. |
В целом, по оценкам, общее число беспризорных детей в Индии колеблется от 400 000 до 800 000. |
Overall, estimates for the total number of street children in India range from 400,000-800,000. |
В ходе исследования беспризорных детей в Бомбее в 1990 году 62,5% детей получали еду из отелей. |
In a study of street children in Bombay in 1990, 62.5 percent of the children obtained food from hotels. |
Некоторые критикуют аутрич-программы, потому что они, как и реабилитационные программы, не решают проблему беспризорных детей. |
Some criticize outreach programs because they, like rehabilitation programs, do not fix the issue of street children. |
Министерство труда и социальной политики и Министерство внутренних дел ведут совместную работу по сокращению числа беспризорных детей. |
The Ministry of Labour and Social Policy and the Ministry of the Interior conduct joint actions for reducing the number of street children. |
Инспектор Мэллори обозвал меня беспризорником. |
Inspector Mallory called me a guttersnipe. |
Such waifs were not an uncommon sight in Koris. |
|
Феномен беспризорных детей в Румынии должен быть понят в рамках местного исторического контекста. |
The phenomenon of street children in Romania must be understood within the local historical context. |
Заработки беспризорных детей сильно колеблются, но обычно они зарабатывают только на пропитание. |
The earnings of street children fluctuate greatly, but they usually only make enough for subsistence. |
Большинство беспризорных детей в Индии-это мальчики, не имеющие или почти не имеющие образования. |
The majority of street children in India are boys with little or no education. |
Аутрич-организации обучали беспризорных детей безопасному обращению с огнем и его разведению, а также выступали в защиту беспризорных детей, которые погибли, пытаясь выжить. |
Outreach organizations educated street children on how to safely handle and build fires, and also were advocates for street children who died trying to survive. |
1990-е годы были трудным переходным периодом, и именно в этот период число беспризорных детей было очень высоким. |
The 1990s was a difficult transition period, and it is during this period that the number of street children was very high. |
The primary cause of street children is poverty. |
|
So what did you miss about me you little guttersnipe? |
- беспризорные дети - street children
- беспризорные волосы - stray hairs
- беспризорные дети и ребенок - street children and child
- беспризорные дети-просители убежища - unaccompanied asylum-seeking children
- беспризорные и работающие дети - street and working children