Беспризорные дети - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Беспризорные дети - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
street children
Translate
беспризорные дети -

- беспризорный

имя прилагательное: homeless, derelict, neglected, ownerless

имя существительное: homeless

  • беспризорный ребенок - stray child

  • Синонимы к беспризорный: заброшенный, безнадзорный, бездомный, бесприютный

    Значение беспризорный: Лишённый присмотра.

- ребёнок [имя существительное]

имя существительное: child, kid, baby, infant, babe, brat, tad, wean, bairn, papoose

словосочетание: little trick, pretty trick



Из-за низкой оплаты труда со стороны работодателей, беспризорные дети в Индии часто предпочитают быть самозанятыми или работать на нескольких работах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the low pay from employers, street children in India often choose to be self-employed or work multiple jobs.

Беспризорные дети в Швеции, особенно мальчики из Марокко, уязвимы перед детской сексуальной торговлей и насильственной преступностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Street children in Sweden, especially boys from Morocco, are vulnerable to child sex trafficking and forced criminality.

Беспризорные дети различаются по возрасту, полу, этнической принадлежности, социальному классу, и у этих детей на протяжении всей их жизни был разный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Street children differ in age, gender, ethnicity, social class, and these children have had different experiences throughout their lifetimes.

Особо уязвимыми по отношению к произвольным арестам, а следовательно, и к жестокому обращению являются беспризорные дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Street children are particularly exposed to arbitrary arrest and thus to ill-treatment.

Беспризорные дети особенно уязвимы и становятся жертвами сексуальной эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Street children are especially vulnerable and become victims of sexual exploitation.

Поскольку беспризорные дети должны обеспечивать себя сами, работа является очень важным аспектом их жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As street children must provide for themselves, work is a very important aspect of their lives.

Хотя эти состояния и болезни поддаются лечению, многие беспризорные дети не имеют доступа к медицинской помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although these conditions and diseases are treatable, many street children do not have access to medical care.

Некоторые беспризорные дети заявляют в полицию-не о голоде или одиночестве-как о своем самом большом страхе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some street children report the police—not hunger or loneliness—as their greatest fear.

Документальный фильм эдета Бельцберга дети под землей 2001 года рассказывает о жизни румынских беспризорников, пристрастившихся к вдыханию краски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edet Belzberg's 2001 documentary Children Underground chronicles the lives of Romanian street children addicted to inhaling paint.

Домашние беспризорные дети могут появиться, когда семьи, находящиеся в отчаянном экономическом положении, отправляют своих детей искать работу на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Home-based street children can emerge when families in desperate economic situations send their children to seek work on the streets.

С тех пор как они вышли на политическую арену и была введена эта схема, беспризорные дети были включены в некоторые другие стратегии и программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since their entrance into the policy arena and the Scheme was set in place, street children have been included in some other policies and programmes as well.

Одни лишь маленькие дети, беспризорные, находятся без призора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is only the young children, the waifs and strays, who are not looked after.

Хотя данный термин может иметь уничижительный смысл, некоторые беспризорные дети и организации, представляющие их интересы, используют его с гордостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the term can be used pejoratively, some street children and their representative organizations use it with pride.

Кроме того, беспризорные дети обычно происходят из семей, возглавляемых женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, street children usually come from female-headed households.

Большинство беспризорных детей женского пола и некоторые беспризорные дети мужского пола работают на улице со своими родителями или братьями и сестрами, продавая еду и конфеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most female street children and some male home-based street children work on the streets with their parents or siblings, selling food and candy.

Согласно позиции официальных органов, собираются и направляются в лагеря только беспризорные дети, местонахождение родителей которых неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official position is that only vagrant children whose parents' whereabouts are not known are collected and taken to the camps.

Беспризорные дети во многих развивающихся странах относятся к группе высокого риска злоупотребления психоактивными веществами, в частности растворителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Street children in many developing countries are a high risk group for substance misuse, in particular solvent abuse.

О жестоком обращении со стороны индийской полиции часто сообщают беспризорные дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abuse by the Indian police is often reported by street children.

Хотя большинство из них все еще поддерживают контакт со своими семьями, почти все беспризорные дети проводят значительную часть своего времени, работая на улице за деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although most are still in contact with their families, almost all street children spend a significant portion of their days working on the streets for money.

Беспризорные дети в особой степени уязвимы и подвержены опасности пренебрежительного отношения, насилия, военной вербовки, сексуального посягательства и других надругательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unaccompanied children are especially vulnerable and at risk of neglect, violence, military recruitment, sexual assault and other abuses.

Беспризорные дети в Индии часто подвергаются насилию и вымогательству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Street children in India are frequently exposed to abuse and extortion.

Некоторые исследования утверждают, что до 45% детей в Латинской Америке-это беспризорные дети, 75-90% из которых живут дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some studies claim that as many as 45% of children in Latin America are street children, 75–90% of whom are home-based.

Многие беспризорные дети в Латинской Америке, живущие или работающие на улицах развивающихся стран, обнищали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many street children in Latin America, who either live or work in the streets of developing countries, are impoverished.

Китайский орех! - кричали дети, бежавшие внизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A peanut! the children cried from below.

Так как высадка была осуществлена в августе, а его дети до сентября ещё на каникулах — фактически они жили вместе с ним по марсианскому времени целый месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So because we landed in August and his kids didn't have to go back to school until September, they actually went on to Mars time with him for one month.

Что касается других загрязнителей, то дети разумно могут рассматриваться в качестве группы повышенного риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for other pollutants, children can reasonably be considered to be at increased risk.

Мы больше не дети, нет нужды всё объяснять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're no longer kids, not everything needs to be explained.

Дети защищены в Габоне, а их труд не используется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children were protected in Gabon and were not sent out to work.

Некоторое время, это был приют для сирот, где дети пели безутешные песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a while, it was an orphanage where the children sang desolate songs.

Вскоре Джимми покорил катки и стал стричь золото, в то время как его прическа покоряла парикмахерские, и дети всех возрастов стриглись под Джимми - их идола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, Jimmy was sweeping the gold while his trademark Jimmy curl was sweeping the nation, with kids of all ages fashion drafting right behind their idol.

Компания перевозчик, которой выдан этот билет, настаивает, чтобы дети в возрасте от 5 до 16 лет путешествующие в одиночку, ехали согласно особому порядку для несовершеннолетних без сопровождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train company that this ticket represents insists that children ages 5 through 16 who are traveling alone travel pursuant to special unaccompanied minor procedures.

Условия досрочного освобождения строго запрещают МакГорви ближе, чем на 100 метров приближаться к детским площадкам школам, или местам, где обычно собираются дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conditions of his parole expressly forbid McGorvey to be within 100 yards of any playground, school or recreation area where children normally gather.

Когда дети переживают травму, они, иногда, скрываются внутри себя, чтобы справиться с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a child experiences trauma, they sometimes disappear inside themselves in order to handle it.

Как будто бы дети - это большие проблемы и ты снова еле-еле избежал катастрофы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a way that makes it look like children are a whole lot of trouble and you just narrowly escaped disaster once again.

На нем более 500 человек, в основном женщины и дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 500 men, women and children on that ship.

Ведь... ведь у нас же могут быть другие дети... ну, может, не такие, как Бонни, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There-there can be other babies-not like Bonnie but-

Я не упоминала, что дети большие любители пирожных с кремом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I mention that the children are fans of cream cakes?

Я не могу больше покупать упаковочную бумагу, которую её дети сделали в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot buy any more wrapping paper for her kid's school.

За последние десять лет дети научились делать абсолютно невероятные трюки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fastforward it ten years you see the trick that kids are doing today that are absolutely mind-blowing.

Жена его и четверо детей были тусклы и ничтожны, какими обычно бывают жены и дети подобных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife and four children were as average and insignificant as the wives and children of such men usually are.

Все наши дети - особенные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of our children are exceptional.

Если вы хотите подать заявление, есть другие дети, которым нужен дом, но по правде сказать, нет никаких шансов, что вы сможете усыновить Луи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to put in an application, there are always children in need of homes, but realistically, there's no way you'll be able to foster Louie.

Слушай, как мне вдохновить аудиторию незнакомцев, если моя жена и дети даже не понимают, чем я занимаюсь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, how am i supposed to inspire an auditorium full of strangers, and my own wife and kids don't even understand what I do?

Каждый день рождаются дети, - сказала Элизабет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children are born every day, Elisabeth said.

Дети, откройте свои альбомы и достаньте карандаши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children, open your sketchbooks and take out your pencils.

Потому что тогда дети смогут приезжать к нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the children will visit us by then.

Ты знаешь знаменитую фразу о разводе... дети страдают больше всех, а также брат жены, который дружил с бывшим мужем, кто тоже очень очень сильно страдает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know the famous saying about divorce... it's the kids that suffer the most, but it's also the brother of the wife who was friends with the ex-husband that also suffers very, very much.

Опомнится не успеешь, как дети пойдут в школу.. ...а ты станешь мечтать о тех днях, когда подушка была самой большой проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you know it, the kids will be in school, and you'll long for the days when a pillow was your biggest problem.

Вас могут посадить в тюрьму в этой стране Из-за того, что ваши дети не посещают школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can get sent to prison in this country for not sending your kids to school.

Но этот город бесконечно опасен: в любую секунду дети могут перейти на английский, и тогда все пропало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the town was terribly dangerous for them; at any moment the children might break into English and betray them.

Ну, когда я была девочкой, Деревяшка поднимался по тропинке, а другие дети кричали ему вслед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when I was a girl, Peg Leg would come up the lane, and the other children would shout after him,

И, наконец, сами боги требуют от нас, чтобы дети от этих женщин получили за наш счет надлежащее греческое образование и военную подготовку и стали новыми солдатами нашего царства в Азии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And lastly lastly, the gods demand no less of us that your children be given a proper Greek education and military training under our protection so as to be the new soldiers of our kingdom in Asia.

Но точно не женщины и дети!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely not the women and children!

Через несколько лет, эти дети будут жизненно необходимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few years, these kids will be vitally important.

Как твои незаконнорождённые дети?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How are your illegitimate children?

Мы соберем конфеты со всех соседей а потом, когда у них ничего не останется а дети будут плакать и стучать в их двери мы придем и продадим им их конфеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We clean the neighborhood out of candy, then when they all run out and have a bunch of crying kids kicking their doors down, we show up and sell it all back to them.

Это происходит после того, как хозяйственные дела закончены и дети еще не вернулись из школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It occurs just after the chores have been completed and right before the children come home from school.

Дети в наши дни не слушаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kid's these days don't listen.

Детский сад, где я оставляю своих детей, удвоил количество персонала, чтобы дети получали более индивидуальный подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The daycare I drop my kids off at doubled their staff so the children can get more individual attention.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «беспризорные дети». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «беспризорные дети» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: беспризорные, дети . Также, к фразе «беспризорные дети» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information