Биоорганическая химия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
биоорганический катализатор - bioorganic catalyst
Башкирская химия - Bashkirian Chemistry
бытовая химия - household chemicals
ветеринарная химия - veterinary chemistry
коллоидная химия - colloid chemistry
лабораторная химия - experimental chemistry
макромолекулярная химия - macro-molecular chemistry
химия индикаторов - tracer chemistry
аллонж (химия) - rider (chemistry)
кластер (химия) - cluster (chemistry)
медицинская химия - medical chemistry
Синонимы к химия: наркотик, причёск, пестицид, геохимия, завивка, электрохимия, актинохимия, пирохимия, плазмохимия
Значение химия: Одна из основных наук естествознания, изучающая внутренний состав, внутреннее строение материи, закономерности качественных изменений, разложения и превращения веществ, а также закономерности образования новых веществ в результате качественных изменений.
Химия - не тот предмет, на который студенты переходят от нечего делать, Джессика. |
O- chem is not a major most students would switch into frivolously, Jessica. |
Он писал на многие другие научные и ненаучные темы, такие как химия, астрономия, математика, история, библейская экзегеза и литературная критика. |
He wrote on numerous other scientific and non-scientific topics, such as chemistry, astronomy, mathematics, history, biblical exegesis, and literary criticism. |
But while I'm in chemo, I may have to cut back on hours. |
|
Пирогенная литология и геологическая химия - характеристика мантийных источников и неоднородности мантии Земли; процессы эволюции магмы; геохимия инертного газа. |
Igneous Petrology and geochemistry - Characterization of mantle sources and mantle heterogeneity; magma evolution processes; noble gas geochemistry. |
Есть много долгосрочных пар в истории рок-н-ролла, чья сексуальная химия лучше группы. |
There's a ton of great long-term couples in the history of rock and roll whose sexual chemistry made the bands even better. |
Считается, что высокоэнергетическая химия создала самовоспроизводящуюся молекулу около 4 миллиардов лет назад. |
The highly energetic chemistry is believed to have produced a self-replicating molecule around 4 billion years ago. |
Швета Рамакришнан из Firstpost считал, что химия между Каушалом и его созвездием Ангирой Дхар была главным событием фильма. |
Shweta Ramakrishnan of Firstpost considered the chemistry between Kaushal and his co-star Angira Dhar to be the film's highlight. |
У меня была некоторая химия, но не будет полного химического блока до следующего года в 10-м классе. |
I have had some chemistry, but will not have a complete chemistry unit until next year in 10th grade. |
Химия находилась в зачаточном состоянии, и это вещество считалось формой свинца. |
Chemistry was in its infancy and the substance was thought to be a form of lead. |
Химия у него становится мелодией, которую играют эти струны, а Вселенная, по его словам, — это «симфония струн». |
Chemistry, as the melodies you can play on these strings; and he states that the universe is a symphony of strings. |
Согласно плану на период до 2020 года, области деятельности ДЖАКСА - это медико-биологические науки, космическая медицина, а также естественные науки и химия. |
According to its plan for the period until 2020, JAXA was targeting the areas of life science, space medicine and physical and chemical sciences. |
Агрессивная химия и облучение со ступенчатым иссечением спустя две недели. |
Aggressive chemo-radiation with staged excision after two weeks. |
Даже когда вы пререкаетесь, между вами есть химия. |
Even when you're bickering, you have chemistry. |
Аэропланы и химия - вот единственные могучие орудия войны. |
Aeroplanes and chemicals were the only powerful weapons of war. |
Tell if you take the odds I mentioned on that chemo. |
|
Некоторые думают, что происходит спонтанное изменение законов природы, что физика и химия нашей Вселенной - это всего-навсего одно из бесконечного разнообразия возможных сочетаний законов природы. |
Some think that the laws of nature are then randomly reshuffled that the physics and chemistry we have in this universe represent only one of an infinite range of possible natural laws. |
Это химия, а не раскраска. |
It's chemistry, not a coloring book. |
Среди других книг в зоне досягаемости у нас наука: физика и химия. |
Among other books that are easily reachable we have the sciences; physics, chemistry. |
Насколько угнетающей будет химия? |
How debilitating is this gonna be? |
С того дня естествознание, и особенно химия, в самом широком смысле слова, стало почти единственным моим занятием. |
From this day natural philosophy, and particularly chemistry, in the most comprehensive sense of the term, became nearly my sole occupation. |
Между вами классная химия. |
You will have a great chemistry. |
This, the chemistry, is my realm. |
|
Ну, старый друг, - сказал Планшет, обращаясь к Жафе, который сидел в кресле и рассматривал какой-то осадок, - как поживает химия? |
Well, old friend, Planchette began, seeing Japhet in his armchair, examining a precipitate; how goes chemistry? |
Но давай будем реалистами, но лучше б у меня была химия с картонной коробкой. |
But let's be real, I would have chemistry with a cardboard box. |
I knew that I had chemistry with John from the very first |
|
Химия изучает взаимодействия Между элементарными формами материи. |
Chemistry deals with the reactions between elementary forms of matter. |
Сегодня химия атома, природа химического элемента определяется лишь количеством электронов, которое в свою очередь равно количеству протонов. Это число называется атомным. |
Now, the chemistry of an atom, the nature of a chemical element depends only on the number of electrons which equals the number of protons, which is called the atomic number. |
Современные физика и химия невероятно упростили устройство окружающего мира. |
Modern physics and chemistry have reduced the complexity of the sensible world to an astonishing simplicity. |
Химия и лучевая терапия не подействовали после трех циклов доксорубицина, и еще трех метотрексата? |
Chemo and radiation non-responsive after three rounds of doxorubicin, and another three of methotrexate? |
Химия геополимеризации требует соответствующей терминологии и понятий, которые явно отличаются от тех, которые используются специалистами по Портландцементу. |
Geopolymerization chemistry requires appropriate terminologies and notions that are evidently different from those in use by Portland cement experts. |
Координационная и металлоорганическая химия тербия аналогична другим лантаноидам. |
The coordination and organometallic chemistry of terbium is similar to other lanthanides. |
Химия почвы определяет ее способность снабжать растения доступными питательными веществами и влияет на ее физические свойства и здоровье ее живого населения. |
The chemistry of a soil determines its ability to supply available plant nutrients and affects its physical properties and the health of its living population. |
статьи в привычном всем формате лит / химия / медицина / и т.д. |
articles in a format familiar to all Lit/Chemistry/medicine/etc. |
Она стимулировала разработку новых и захватывающих инструментов для таких разнообразных исследований, как геохимия и судебная химия; биохимия и океанография. |
It has stimulated the development new and exciting tools for research as varied as geochemistry and forensic chemistry; biochemistry and oceanography. |
Химия устанавливает напряжение, а концентрация кислорода контролирует выход электрического тока. |
The chemistry sets the voltage and the oxygen concentration controls the electric current output. |
Химия жизни, возможно, началась вскоре после Большого взрыва, 13,8 миллиарда лет назад, в обитаемую эпоху, когда Вселенной было всего 10-17 миллионов лет. |
The chemistry of life may have begun shortly after the Big Bang, 13.8 billion years ago, during a habitable epoch when the universe was only 10–17 million years old. |
Химия рек сложна и зависит от поступления веществ из атмосферы, геологии, через которую они проходят, и от деятельности человека. |
The chemistry of rivers is complex and depends on inputs from the atmosphere, the geology through which it travels and the inputs from man's activities. |
По объему своего предмета химия занимает промежуточное положение между физикой и биологией. |
In the scope of its subject, chemistry occupies an intermediate position between physics and biology. |
Например, химия неразрывно связана с алхимией. |
For example chemistry is inextricably mixed up with alchemy. |
Существует значительная мистика вокруг старения вина, так как его химия долгое время не была понята, и старые вина часто продаются по невероятным ценам. |
There is a significant mystique around the aging of wine, as its chemistry was not understood for a long time, and old wines are often sold for extraordinary prices. |
Уникальная химия углерода является конечной основой способности природы к самонастройке. |
The unique chemistry of carbon is the ultimate foundation of the capacity of nature to tune itself. |
Однако химия и функции органического вещества были предметом споров с тех пор, как люди начали постулировать об этом в 18 веке. |
However, the chemistry and function of the organic matter have been a subject of controversy since humans began postulating about it in the 18th century. |
Химия, участвующая в обработке Амином таких газов, несколько различается в зависимости от конкретного используемого Амина. |
The chemistry involved in the amine treating of such gases varies somewhat with the particular amine being used. |
Ни одно из этих утверждений не было подтверждено в связи с Первой Мировой Войной, и ни одно из них не могло быть подтверждено позже, поскольку химия, о которой они сообщили, не соответствует тому, что теперь известно для гафния. |
Neither claim was confirmed due to World War I, and neither could be confirmed later, as the chemistry they reported does not match that now known for hafnium. |
Химия просто выделяла отдельные вещества, она не могла точно идентифицировать их. |
Chemistry merely isolated the individual substances, it did not precisely identify them. |
Работа над углем была освещена в монографии 1993 года, а также В регулярно издаваемом учебнике химия и физика углерода. |
The coal work was covered in a 1993 monograph, and in the regularly-published textbook Chemistry and Physics of Carbon. |
Эта общая химия позволяет клеткам использовать небольшой набор метаболических промежуточных звеньев для переноса химических групп между различными реакциями. |
This common chemistry allows cells to use a small set of metabolic intermediates to carry chemical groups between different reactions. |
Их экранная химия вскоре превратилась в закадровый роман, и к концу съемок они начали жить вместе. |
Their on-screen chemistry soon translated into an off-camera romance, and by the end of the production, they began living together. |
Фильм был принят не очень хорошо, но химия актеров вместе и их выступление были очень хороши. |
The film was not well received but the actors' chemistry together and their performance was. |
Он просто указывает на конкретный случай, как бы в сочетании с основными словами-физика и химия. |
It just points to a particular instance, as it were, in apposition with the main words, physics and chemistry. |
Существует также химия Википроекта Commons - немного неактивный, но он может быть подходящим местом для централизации точек, связанных с Commons. |
There is also a Commons WikiProject Chemistry - a bit inactive, but it might be an appropriate place to centralize Commons-related points. |
Раздел о Зеленая химия методы, основанные непропорционально и воспринимается просто как зеленый ПОВ. |
The section on green chemistry based methods is disproportionate and comes across merely as green POV. |
Наночастицы широко встречаются в природе и являются объектами изучения во многих науках, таких как химия, физика, геология и биология. |
Nanoparticles occur widely in nature and are objects of study in many sciences such as chemistry, physics, geology and biology. |
Метрическая система расширяется, и новые производные единицы определяются по мере необходимости в таких областях, как Радиология и химия. |
The metric system is extensible, and new derived units are defined as needed in fields such as radiology and chemistry. |
Литий-ионная химия имеет номинальное напряжение 3,6-3,7 вольта и называется 14500 литий-ионными батареями, а не АА. |
Lithium ion chemistry has a nominal voltage of 3.6–3.7 volts, and are referred to as 14500 Li-ion batteries rather than AA. |
Эта химия была использована в литий-ионных ячейках, разработанных компанией Sony в 1990 году. |
This chemistry was used in the Li-ion cells developed by Sony in 1990. |
Концепция сохранения массы широко используется во многих областях, таких как химия, механика и гидродинамика. |
The concept of mass conservation is widely used in many fields such as chemistry, mechanics, and fluid dynamics. |
Хорошо зарекомендовавшие себя проекты, такие как химия и физика, могут быть источником. |
The well established projects like chemistry and physics can be a source. |
На Титане их химия инициируется на больших высотах и участвует в образовании твердых органических частиц. |
On Titan, their chemistry is initiated at high altitudes and participates in the formation of solid organic particles. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «биоорганическая химия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «биоорганическая химия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: биоорганическая, химия . Также, к фразе «биоорганическая химия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.