Ближайший вы можете получить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ближайший вы можете получить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the closest you can get
Translate
ближайший вы можете получить -

- ближайший

имя прилагательное: nearest, near, next, immediate, proximate, next-door, close-in

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- можете

you can



Элиза держит человека-амфибию в своей ванне, планируя выпустить его в ближайший канал, когда пойдет дождь, чтобы через несколько дней получить доступ к океану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elisa keeps the Amphibian Man in her bathtub, planning to release him into a nearby canal when it rains to give access to the ocean in several days' time.

Я надеюсь получить это в интернете в ближайшие пару недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope to get that online in the next couple of weeks.

Мы должны стремиться получить хотя бы один мир, заявляющий о своей независимости в течение ближайших двух лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must aim to have at least one world declare its independence within the next two years.

Он направляет жертв в их ближайший офис поддержки INAVEM, который может получить помощь жертвам от соответствующей организации жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It directs victims towards their nearest INAVEM support office who can get the victim assistance from the relevant victim organisation.

Мы были бы рады получить Вашу оплату в ближайшие дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be glad to receive your payment within the next few days.

В ближайшие два месяца, за месяц до срока, значит, получить я должен раз в десять больше, чем эта сумма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within these two months, that's a month before this bond expires, I do expect return of thrice three times the value of this bond.

Более того, он сразу же гарантировал такую прибыль, какую в ближайшие двадцать-тридцать лет никто из них не рассчитывал получить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, they were guaranteed more interest at once than they had expected to earn in the next twenty or thirty years.

Для того чтобы получить разрешение, необходимо заполнить заявление и вернуть его в ближайший отдел бандажирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to receive a permit, one must fill out an application and return it to the nearest banding office.

Нам нужно определить и получить доступ к 3 ближайшим телефонным вышкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ok, we need to access and pinpoint the 3 closest cell towers to the location

Миссис Толли открыла дверь и ошеломленно уставилась на Маргарет: она, как и каждый человек в радиусе ближайших ста миль, хорошо знала, кто стоит перед ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Talley opened the door and stared in surprise at Margaret and the baby. As did everyone else within a radius of a hundred miles, Mrs. Talley knew who they were.

Ближайшими живущими родственниками трубкозуба являются слоновые землеройки, тенреки и золотые кроты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The closest living relatives of the aardvark are the elephant shrews, tenrecs and golden moles.

Он знал, что произойдет в ближайшие сто лет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew what would happen for the next 100 years

Ребятня любит собираться все вместе и идти на ближайший ручей купаться в знойный день, а там можно костёр развести и картофель с салом испечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children like to get together and go to the nearest creek to swim in a hot day, and there you can dissolve a fire and bake the potatoes with bacon.

Моя цель состоит в том, чтобы получить MBA, который позволил бы мне большее знание о бизнесе, который приводит к лучшему пониманию и эффективности в любой карьере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My goal is to receive an MBA which would allow me a greater knowledge about business, which leads to better understanding and effectiveness in any career.

С первого взгляда ему стало ясно, что ближайшим бололинам его соседство пришлось не по вкусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was instantly obvious the nearest bololins didn't care for his presence.

Мы перемещаем незараженных пациентов в ближайшие пункты неотложной помощи внутри кордона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're moving the non-infected patients to the nearest urgent care facility within the cordon.

Вы избегаете повернуться друг к другу спиной из страха получить удар кинжалом между лопаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot turn your back on each other for fear of getting a knife between your shoulders.

Поэтому Строкову надо будет получить одобрение высшего руководства Болгарии, которое обязательно запросит санкцию нашего руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we would have to get political authorization, which necessarily means approval from our own political leadership.

Иногда вначале перемещенные лица устремлялись в ближайший административный центр, если в нем дислоцировались подразделения правительственной армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, the nearest administrative centre was the first place of resettlement, if government soldiers were posted there.

Другим соучредителем АВП выступил Кувинский райсельводхоз, передавший на баланс АВП межхозяйственные оросители «Акбарабад-2»и «РП-1» и взявший на себя обязательства в течение ближайших пяти лет финансировать их поддержание и эксплуатацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already on January 18 the first part of equipment has been supplied to Kuva rayon, Kuva raiselvodkhoz of Ferghana oblast.

Он рассчитывает получить от деле-гаций руководящие указания о том, как следует вести работу по осуществлению Соглашения о сотруд-ничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked forward to guidance from delegations on how to move forward in the implementation of the Cooperation Agreement.

Применение заявленных баллончиков позволяет получить систему, аэрозоля, имеющую минимальный размер капель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of the claimed cans makes it possible to produce an aerosol system having a minimal droplet size.

Вы должны оптимизировать свою группу для результата, который хотите получить (например, кликов на веб-сайт), и установите ставку равной сумме, в которую вы оцениваете этот результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should optimize your ad set for the result you want (ex: website clicks) and bid what the result is worth to you.

Это позволит получить подробную информацию о времени для ответа, а также данные для анализа предмета вопросов в целях повышения качества раздела часто задаваемые вопросы и справочных буклетов;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will allow for detailed reporting on response time as well as analysis of subject matter to be used to enhance the frequently asked question and information booklets;

Бразильская компания Embraer SA, третий в мире по величине коммерческий производитель самолетов и ближайший конкурент Bombardier, сообщила в четверг об уменьшении квартального дохода на 10 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazil's Embraer SA, the world's third-largest commercial planemaker and Bombardier's closest rival, reported a 10 percent fall in quarterly profit on Thursday.

Например, одно из ближайших решений, с которым сталкиваются европейские страны, заключается в том, надо ли и в каком объеме вводить санкции против России в ответ на вторжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, one of the immediate decisions facing European countries now is whether and to what extent they are willing to place sanctions on Russia in response to the invasion.

Квитанции за покупки, сделанные через магазин Apple Store, получить на сайте LinkedIn.com невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Receipts for purchases made via the Apple Store are not available on LinkedIn.com.

Да, аргентинский долг, возможно, будет выплачен, но аргентинские налогоплательщики и рабочие понесут в ближайшие годы тяжелое бремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Argentina's debts will probably be paid in full, but Argentina's taxpayers and workers will bear a heavy burden for years to come.

Пожалуйста, отметьте галочкой те образцы, которые Вы хотите получить для подробного изучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please place a check mark next to those items you wish to receive for examination.

Если в ближайшие месяцы оно добьется успехов в их разрешении, то значимость сделки по снижению долгового бремени потускнеет в сравнении с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it makes progress in solving these in the next few months, the debt deal's significance will pale in comparison.

5.7. Если сформированная заявка на вывод по каким-либо причинам не была исполнена, она исполнится в ближайший ролловер после восстановления нормальной работы сервиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5.7. In the case that a request to withdraw funds is not fulfilled for any reason it will be completed at the next Rollover, once normal service has resumed.

Наш дорогой учитель и великий преступник будет выделять небольшие дозы радиации в течении ближайших 8 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our dear teacher/criminal mastermind will simply secrete a minor dose of radiation over the next eight days.

Я напишу на машинке письмо, которое я хотел бы получить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll send you a typed letter.

А я думал что ведьмами только бабы бывают старик из года в год ставил опыты над трупами, которые он выкапывал на ближайших кладбищах

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I though a witch was a chick the old man would spend years by himself experimenting on corpses that he dug up at the local graveyard some say...!

Она может получить доступ ко многим системам вооружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can access multiple weapon systems.

Кто предпочтет покинуть нашу игру, и предстать перед накачанным стеройдами бывшим парнем Пэнни, в суицидальной миссии - получить от него деньги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who is in favor of abandoning our game and confronting Penny's steroid-infused ex-boyfriend in a suicidal mission to extract money from him?

Я не затем обратился к самому уважаемому в США эксперту по антиквариату, чтобы получить еще одну двусмысленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't come to the most renowned expert In antiquities in north america for more ambiguity.

В море легко получить солнечный удар, поэтому 5 дешевых соломенных шляп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exposure to direct sunlight causes exhaustion, so five cheap straw hats.

Я проверил всех вышедших по УДО в Трай-Тэйлоре и ближайших районах с подходящими приметами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cross-referenced all recent parolees in Tri-Taylor and the surrounding areas with their known identifiers.

Ради дочери я должен получить звание, чтобы потом хорошо ее пристроить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the sake of my daughter, I must gain rank so that she may be well placed.

— Здание хорошо скрыто за деревьями, моя дорогая. Ближайшие соседи отсутствуют, так что не волнуйтесь, что вас увидят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The property is screened by trees, my dear, and the nearest neighbor is acres away, so you don't have to be concerned about being seen.

В ближайшие сутки он пожалеет, что его нога ступила на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 24 hours he's gonna wish he never set foot on planet Earth.

Итак... ты уже прикидывал, что будешь делать весь ближайший год со своими клиентами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... have you given any thought to what you're gonna do for the next year... you know, with your clients?

Тогда вот чем тебе стоит заняться... в ближайшие 6 месяцев создай репутацию, берись за самые заметные дела, создай образ общественного деятеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then here's what you need to do... spend the next six months building yourself up, taking the lead on high-profile cases, honing your image as a public servant.

Аксонит необходимо активизировать в ближайшие 72 часа после приземления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Axonite must be activated within 72 hours of our landing.

Среди его ближайших коллег были ведущие деятели поколения, в частности том Кеттл, Фрэнсис Шихи-Скеффингтон и Оливер Сент-Джон Гогарти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His closest colleagues included leading figures of the generation, most notably, Tom Kettle, Francis Sheehy-Skeffington and Oliver St. John Gogarty.

Глобальные рыночные возможности для британских производителей аэрокосмической техники в ближайшие два десятилетия оцениваются в 3,5 трлн фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The global market opportunity for UK aerospace manufacturers over the next two decades is estimated at £3.5 trillion.

Американец Гомер ли, ставший в 1910 году ближайшим советником Сунь Ятсена по иностранным делам, поддерживал военные амбиции Сунь Ятсена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homer Lea, an American, who became Sun Yat-sen's closest foreign advisor in 1910, supported Sun Yat-sen's military ambitions.

Базы ВС не могут обслуживать ближайший город так, как гражданские аэродромы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AF bases are not there to serve the nearest town the way civilian airfields are.

Хорошо известны оксисульфиды Ln2O2S, все они имеют одинаковую структуру с 7-координатными атомами Ln, а также 3 атома серы и 4 атома кислорода в качестве ближайших соседей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oxysulfides Ln2O2S are well known, they all have the same structure with 7-coordinate Ln atoms, and 3 sulfur and 4 oxygen atoms as near neighbours.

Опрос Washington Post в августе 2009 года показал аналогичные результаты, и газета заявила, что политика Обамы вызовет гнев его ближайших сторонников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An August 2009 Washington Post poll found similar results and the paper stated that Obama's policies would anger his closest supporters.

Если Виктория и сын герцога Кларенса еще не родились, то кто же тогда их ближайший родственник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Victoria and the Duke of Clarence's son hadn't been born, who was the next nearest relative?

Сторонники сохранения природы, возглавляемые президентом Теодором Рузвельтом и его ближайшим союзником Гиффордом Пинчотом, заявили, что подход невмешательства был слишком расточительным и неэффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Conservationists, led by President Theodore Roosevelt and his close ally Gifford Pinchot, said that the laissez-faire approach was too wasteful and inefficient.

Ближайшие страны-Канада, к западу и юго-западу через пролив Нарес и Баффинов залив; и Исландия, к юго-востоку от Гренландии в Атлантическом океане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nearest countries are Canada, to the west and southwest across Nares Strait and Baffin Bay; and Iceland, southeast of Greenland in the Atlantic Ocean.

Ближайшим родственником широкозубого слепого кота является гораздо более крупный плоскоголовый сом Pylodictis olivaris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The widemouth blindcat's closest relative is the much larger flathead catfish, Pylodictis olivaris.

В ту ночь супругов беспокоят звуки, издаваемые их ближайшими соседями, хиггинсами, убитыми во время вторжения в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night, the couple is disturbed by the sounds of their next door neighbors, the Higgins, being murdered during a home invasion.

Когда Саул и его слуга искали потерянных ослов своего отца, слуга предложил посоветоваться с ближайшим Самуилом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Saul and his servant were searching for his father's lost asses, the servant suggested consulting the nearby Samuel.

Однако в последний момент ей мешает шум, вызванный ближайшим кораблекрушением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, she is thwarted at the last moment by the disturbance occasioned by a nearby shipwreck.

Мертвых и умирающих сбрасывали в ближайший колодец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dead and the dying were thrown down a nearby well.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ближайший вы можете получить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ближайший вы можете получить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ближайший, вы, можете, получить . Также, к фразе «ближайший вы можете получить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information