Ближе всех - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
стать ближе - become closer
своя рубашка к телу ближе - your own shirt is nearer to your body
ближе всего один - closest one
ближе к открытию - closer to the opening
ближе к реализации - closer to realization
ближе к реке - closer to the river
ближе к соглашению - closer to agreement
ближе родственников - nearer of kin
гораздо ближе друг к другу - much closer together
объяснить ближе - explain closer
Синонимы к ближе: у, свои, свой, один шаг, под рукой, в упор, на носу, почти, по соседству, хороший
мне что, больше всех надо - me, more than anyone should
Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации - International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
вдали от всех - away from everyone
всех вместе - all together
церковь всех святых - all saints church
запись всех позиций всех регуляторов в оперативную память - RGM snapshot
завершить во всех его частях - complete in all its parts
изо всех сил, чтобы объяснить - struggled to explain
изо всех сил, чтобы поддерживать - was struggling to maintain
всех тех, кто нуждается - all those who need
Из лиц же, бывших в Петербурге, ближе и возможнее всех были правитель канцелярии и доктор. |
Of the people in Petersburg the most intimate and most possible were his chief secretary and his doctor. |
Ведь он более всех наших знает,ближе всех стоит к делу, интимнее всех приобщен к нему и до сих пор хоть косвенно, но беспрерывно участвовал в нем. |
Why, he knew more than all the rest, was in closer touch with the work and taking more intimate part in it than anyone, and hitherto his services had been continual, though indirect. |
Кандидат а получает наибольшее количество баллов и является победителем, так как А находится ближе всех ко всем избирателям. |
Candidate A gets the largest score, and is the winner, as A is the nearest to all voters. |
Другие утверждают, что эта оценка ближе к 90% всех фирм Fortune 500. |
Others claim that this estimate is closer to 90% of all Fortune 500 firms. |
Джеймс был ближе всех... семя, готовое прорасти... как только избавится от страха. |
James was the closest... a seed, ready to sprout... once he shed his fear. |
Или сесть в автомобиль и мчаться по улицам -есть, знаете, такая игра: кто ближе всех проскочит мимо фонарного столба или мимо другой машины. |
Or go out in the cars and race on the streets, trying to see how close you can get to lamp-posts, playing 'chicken' and 'knock hub-caps.' |
Он привлекал богов, они останавливались и закусывали тем, кто оказывался ближе всех. |
Gods were drawn to it, and they'd stop by And snack on whatever was the nearest human. |
Пожалуй, ближе всех к доктору зло стоит его ассистентка фрау Фарбиссина, основательница воинствующего крыла армии спасения. |
Perhaps closest to Dr. Evil is his assistant, Frau Farbissina, founder of the militant wing of The Salvation Army. |
Грейвс, стоявший ближе всех к Слотину, также заболел острой лучевой болезнью и был госпитализирован на несколько недель. |
Graves, who was standing the closest to Slotin, also developed acute radiation sickness and was hospitalized for several weeks. |
И когда Суок остановилась у этой клетки, ей показалось, что один из них, который сидел ближе всех к решётке, старый, с длинной красной бородой, открыл один глаз и посмотрел на неё. |
When Suok stopped by the cage she thought that the parrot sitting closest to the bars, an old bird with a long red beard, opened one eye and looked at her. |
Но ближе всех , вероятно, Рори, потому что дело в том, у сома нет такой части, которая не была бы покрыта тысячами вкусовых рецепторов. |
But the closest is probably Rory, because the fact is there is no part of a catfish which is not covered in thousands of taste buds. |
Хотела бы я знать, дорогая, - обратилась она к сидевшей ближе всех Лаванде Браун, которая вжалась в стул, - не сможешь ли ты передать мне самый большой серебряный чайник? |
“I wonder, dear,” she said to Lavender Brown, who was nearest and shrank back in her chair, “if you could pass me the largest silver teapot?” |
Впрочем, и во всех других отношениях чем ближе она узнавала ее, тем более одобряла и тем прочнее утверждалась в своих добродетельных замыслах. |
But in every respect, as she saw more of her, she approved her, and was confirmed in all her kind designs. |
Джей-Пи, вы ближе всех по возрасту к подростку, если вы не против, представьте себе - вы в расцвете юношеской беспечности и окружены самыми близкими приятелями. |
JP, you're the closest thing we have to a teenage boy, so imagine, if you wouldn't mind - you're at the peak of your adolescent recklessness, surrounded by your closest buddies. |
Охранника, который ближе всех к сигнальному колоколу, нужно нейтрализовать первым. |
The guard nearest the alarm bell has to be disarmed first. |
Ближе к концу дня кавалерия мятежников вошла в воду, чтобы прикончить всех оставшихся в живых. |
Towards the end rebel cavalry rode into the water to finish off any survivors. |
Если это покажет нам, кто был ближе всех к бомбе, мы узнаем, кто свидетели. |
If this shows us who was closest to the bomb, it gives us our witnesses. |
Эмили, с которой Аделаида была ближе всех, умерла в 1901 году от аппендицита в возрасте двадцати четырех лет. |
Emily, with whom Adelaide was closest, died in 1901 of appendicitis at the age of twenty-four. |
Лично я думаю, что Сара Кинг ближе всех подошла к истине, когда в Иерусалиме старая леди неожиданно показалась ей жалкой. |
I think myself that Sarah King came nearest to the truth when in a flash of inspiration in Jerusalem she saw the old lady as intensely pathetic. |
Но ближе всех к телу была певица, Зания. |
And close to the body was the singer, Xania. |
Реншельд действовал как фельдмаршал и стоял ближе всех к королю в его верховном командовании. |
Rehnskiöld acted as Field Marshal and stood closest to the King at its high command. |
Дама, сидевшая ближе всех ко мне (как свойственно дамам вообще), нашла неприятным соседство человека, который молчит. |
The lady who sat nearest to me (like ladies in general) disliked the neighborhood of a silent man. |
Банкиры и предприниматели, ближе всех стоявшие к нему, смотрели на это довольно скептически. |
The bankers and business men who were closest to him were decidedly dubious. |
Убьём всех евреев, уничтожим брюнетов. И будем ближе к нашей мечте - чистой арийской расе! |
We'll kill off the Jews, wipe out the brunettes, then will come forth a pure Aryan race. |
Мне нужно было снять напряжение, пока я не натворил дел, а ты оказался ближе всех. |
I had to take the edge off before things got weird, and you were closest. |
Если дилер не участвует в тай-брейке, то выигрывает тот игрок, который находится ближе всех к левому краю дилера. |
This contest is sponsored privately, and is not under the auspicies of the WMF. |
Ближе всех за главнокомандующим шел красивый адъютант. |
Nearest of all to the commander in chief walked a handsome adjutant. |
Видите ли, я сумел всех убедить, что самое важное, чтобы бомбы рвались как можно ближе друг к другу, ибо тогда снимки воздушной разведки получаются очень четкими. |
Why, I've got all sorts of people convinced I think it's important for the bombs to explode close together and make a neat aerial photograph. |
Он был ближе всех к Джимми Картеру, с которым подружился и который приходился дальним родственником его жене Джун. |
He was closest to Jimmy Carter, with whom he became close friends and who was a distant cousin of his wife, June. |
Если дилер не участвует в тай-брейке, то выигрывает тот игрок, который находится ближе всех к левому краю дилера. |
If the dealer is not involved with the tie, the player closest to the dealer's left wins. |
Я взял пострадавшего под руку и привел в таверну, где мы устраивали наши свидания, - она была ближе всех от того места. |
I took the poor man by the arm, and led him to the tavern where we kept our rendezvous, as it happened to be the nearest at hand. |
Сообщается, что Джомаа была ближе всех к нему, а также, как говорят, была его телохранителем. |
Jomaa is reported to be the closest to him and is also said to have been his bodyguard. |
Я, может быть, ближе всех к белой швали, которую вы можете получить. |
I am maybe the closest to white trash you can get. |
Движимый ненавистью, я буквально перелетел через кабину и изо всех сил нанес удар по затылку тому из марсиан, который оказался ближе ко мне. |
In my hatred I threw myself across the control cabin and landed a huge blow with my arm on the back of the neck of the Martian nearer to me. |
Так это для укрепления уз с людьми, которые находятся к вам ближе всех? |
So it's about solidifying the bonds with the people that are closest to you? |
Трантор - ближе всех Внешних Миров к центру Галактики. |
Trantor is nearer the center of the Galaxy than most of the Outworlds. |
Из всех Ярдеров Грегсон ближе всего подходит к встрече с Шерлоком Холмсом по интеллектуальным соображениям, признавая при этом способности Холмса. |
Of all the Yarders, Gregson comes the closest to meeting Sherlock Holmes on intellectual grounds, while acknowledging Holmes's abilities. |
Она нашла свободное место, находившееся ближе всех, в тридцати ярдах от дома. |
She found the nearest parking space she could to her front door, which was about thirty yards distant. |
Тот, что сидел ближе всех к женщине, был явно доволен, что Королева-Мать прислала джуку. |
The man closest to the woman, on the other side, seemed pleased that the Queen Mother had sent the juka. |
Из пяти оставшихся в живых детей он был ближе всех к младшим двум. |
Of his five surviving children, he was closest to his youngest two. |
Вскоре после взлета Купер передал записку Флоренс Шаффнер, стюардессе, сидевшей ближе всех к нему на откидном сиденье, прикрепленном к двери кормовой лестницы. |
Shortly after takeoff, Cooper handed a note to Florence Schaffner, the flight attendant situated nearest to him in a jump seat attached to the aft stair door. |
Кто ближе всех - тому легко подобраться и взять за глотку. |
The one closest can easily reach for the stranglehold. |
Ближе всех мне девушка, Мэгги. |
I feel closest to the girl, Meggie. |
Он стоял и оглядывался, как вдруг затрещало по мосту будто рассыпанные орехи, и один из гусар, ближе всех бывший от него, со стоном упал на перилы. |
He stood looking about him, when suddenly he heard a rattle on the bridge as if nuts were being spilt, and the hussar nearest to him fell against the rails with a groan. |
Пайк заметил, что ближе к вечеру солнечные лучи проникали в окно, ослепляя всех, кто заглядывал внутрь. |
Pyke had noticed that in the late afternoon the sun's rays flashed through the window, blinding with glare anybody who looked inside. |
Графиня Лидия Ивановна была друг ее мужа и центр одного из кружков петербургского света, с которым по мужу ближе всех была связана Анна. |
The Countess Lidia Ivanovna was a friend of her husband's, and the center of that one of the coteries of the Petersburg world with which Anna was, through her husband, in the closest relations. |
Тему НАСА Секстон собирался затронуть ближе к концу дискуссии, но Тенч подняла ее слишком рано. |
Although NASA was a topic Sexton definitely intended to address toward the end of the discussion, Marjorie Tench had opened the door early. |
Единственному братству, объединяющему всех христиан в единстве и любви. |
Our brotherhood unites to the Christians in unit and love. |
Однако, зонд «New Horizons» подлетит к Плутону еще ближе, а качество его снимков будет в десять раз четче. |
New Horizons will be flying four times closer to Pluto, however, and its images will have more than 10 times finer resolution. |
Глаза эти светились ближе и ближе, ослепляя его своим светом любви. |
Those eyes were shining nearer and nearer, blinding him with their light of love. |
Независимая территория, нет правительства, которое вы могли подкупить. и район настолько лесистый, что ближе пары миль шаттл не посадишь. |
Independent territory, no government for you to buy off, and an area so densely forested you couldn't land a shuttle within miles of here. |
Memorial hospital's closer to the factory. |
|
You see we are closer to each other than to others. |
|
Восемь слотов расширения были такими же, как у модели 5150, но располагались ближе друг к другу. |
The eight expansion slots were the same as the model 5150 but were spaced closer together. |
Его му ближе к Дискордианскому употреблению этого слова. |
His mu is closer to the Discordian use of the word. |
В построенных им расовых иерархиях евреи имели тенденцию казаться ближе к верху, а не к низу, как в Национал-социалистической расовой мысли. |
In the racial hierarchies he constructed Jews tended to appear closer to the top, rather than closer to the bottom as in National Socialist racial thought. |
Ближе к концу клипа ведущий вокалист Стюарт Адамсон откладывает свой инструмент и начинает танцевать. |
Towards the end of the video, lead vocalist Stuart Adamson puts down his instrument and starts dancing. |
Число подходов стремится к бесконечности = по мере того, как вы движетесь бесконечно дальше от десятичного числа, бесконечно ближе к бесконечно малому. |
Number of approaches tends toward infinity = as you move infinitely further from the decimal, infinitely closer to the infinitely small. |
Обратите внимание на заметное изменение активности ближе к концу апреля, когда я закончил свой контракт с Google. |
Note the marked change in activity towards the end of April, when I finished my contract @ Google. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ближе всех».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ближе всех» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ближе, всех . Также, к фразе «ближе всех» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.