Блокировка между - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Блокировка между - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
locking between
Translate
блокировка между -

- блокировка [имя существительное]

имя существительное: locking, blocking, block, blockage, interlocking, block system, body checking, body-check

- между [предлог]

наречие: between, betwixt

предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst

сокращение: beth



Время блокировки для Ethereum устанавливается между 14 и 15 секундами, в то время как для биткойна оно составляет в среднем 10 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The block time for Ethereum is set to between 14 and 15 seconds, while for bitcoin it is on average 10 minutes.

Я надеюсь, что Дэвид прочтет то, что я написал выше, что доказывает, что вы не знаете разницы между антихолонергической блокировкой и антихолонергической.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope David will read what I posted above that proves you do not know the difference between anticholonergic blocking and anticholonergic.

При наличии на однопутной линии блокировки С.Т.С. или автоблокировки на последовательность движения поездов влияет расстояние между сигналами остановки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of block by CTC or automatic block on single track, the distance between the stop signals will affect the sequence of trains.

Между любыми телефонами и их соответствующими разъемами может потребоваться фильтр нижних частот, чтобы блокировать шум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A low-pass filter may be needed between any phones and their respective jacks to block noise.

Блокировка не поддерживается между участником и администратором группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blocking isn't supported between a group member and a group manager.

Блокировки, как известно, создают конкуренцию, особенно между транзакциями длительного чтения и транзакциями обновления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locks are known to create contention especially between long read transactions and update transactions.

В 1584 году Баста одержал свою первую крупную победу, когда его войска блокировали коммуникации между Малином и Антверпеном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1584, Basta gained his first major victory when his troops were blocking communications between Malines and Antwerp.

Точность обычно является низкой в условиях отсутствия прямой видимости, когда между передатчиками и приемниками имеются блокировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accuracy is usually poor under non-line-of-sight conditions, where there are blockages in between the transmitters and the receivers.

Между адвокатскими гонорарами, штрафами, судебными сборами, устройствами блокировки зажигания и сборами DMV плата за DUI может стоить от тысяч до десятков тысяч долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between attorney fees, fines, court fees, ignition interlock devices, and DMV fees a DUI charge could cost thousands to tens of thousands of dollars.

На всех моделях в качестве заводской опции доступна блокировка заднего дифференциала, которая устраняет дифференциал между задними колесами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Available on all models as a factory-fitted option is a rear differential lock that eliminates the differential between the rear wheels.

Россия, между тем, заявляет, что США стремятся блокировать удары по террористическим группировкам, опасаясь, что в результате ударов могут пострадать боевики, которых они поддерживают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia, on the other hand, says the U.S. is looking to block strikes on terrorist groups out of concern that the rebels it supports would be hit.

Перед Нетаньяху стоит выбор между утратой большинства в правительстве и председательства его партии Ликуд в случае принятия мирной инициативы Обамы или блокированием этой инициативы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Netanyahu has the choice of either losing his majority in the government and the chairmanship of his Likud party by taking up Obama's peace initiative, or blocking that initiative.

Южнокорейские правители возвели бетонную стену вдоль военной демаркационной линии для того, чтобы блокировать дорожное движение между Севером и Югом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South Korean rulers have built a concrete wall along the military demarcation line to block traffic between the North and the South.

Между этим и падением форта Пуласки, 11 апреля 1862 года, он создал оборону Саванны, которая оказалась успешной в блокировании федерального наступления на саванну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between then and the fall of Fort Pulaski, April 11, 1862, he put in place a defense of Savannah that proved successful in blocking Federal advance on Savannah.

Линейный поляризатор, зажатый между четвертьволновыми пластинами, ориентирован так, что он будет пропускать одну линейную поляризацию и блокировать другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The linear polarizer sandwiched between the quarter wave plates is oriented so that it will pass one linear polarization and block the other.

А трудно блокировать мысли людей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it difficult to block out people's thoughts?

При этом не делалось разницы между белой магией и черной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no distinction between white and black magic.

Вы не могли бы на минуту отключить блокировку коммуникаций?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to cut the broadcast block for a minute?

Идея параллельных вселенных и устройств для перехода между ними была ему знакома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of parallel universes and devices for transition between them was familiar.

Отношения между Элен и мной она считала естественными, разумными и вполне пристойными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She regarded the arrangements between Helen and me as natural, reasonable, and appropriate.

Глобализация затронула все регионы планеты и способствовала преобразованию мира в малую деревню, все компоненты которой неразрывно связаны между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globalization has impacted every region and transformed the world into a small village, no part of which can be separated from the other parts.

Одним из основных факторов достижения прогресса и в будущем несомненно является диалог между всеми действующими лицами и образованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dialogue between all actors is undoubtedly an essential factor for continuing to make progress.

Недостаточный уровень знаний и навыков объясняется высокими затратами, связанными с получением доступа к международным стандартам, и различиями между системами бухгалтерского учета в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of knowledge and skills was due to the high cost of accessing international standards and the differing accounting regimes in Africa.

Это один из самых насыщенных чемпионатов в битве между Сиренами Южного Берега и Алмазными Куклами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been one of the most intense championships in memory as the South Shore Sirens battle the Diamond Dolls for the title.

Несмотря на широкий диапазон розничных цен, какой-либо связи между ценой и содержанием свинца в 58 образцах собранной краски не просматривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite a wide range in retail prices, there was no correlation between price and lead content among the 58 paint samples collected.

Постоянным органом ВНС, функционирующим в период между его сессиями, является его Постоянный совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The permanent body of the SPA when it is not in session is its Standing Committee.

Сотрудничество в целях развития может иметь место лишь там, где есть уверенность, и отношения на основе взаимности и доверие между странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperation for development can happen only where there is confidence, reciprocal relationships and trust among nations.

Каждое общество должно поддерживать баланс между гражданскими правами и национальной безопасностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every society must balance civil rights against national security.

В некоторых странах на практике проводятся различия между призывниками альтернативной и военной службы, что касается, в частности, условий вознаграждения и сроков службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some countries do distinguish in practice between alternative service and military service conscripts, in particular in terms of remuneration and length of service.

Ожидалось, что участники Конгресса рассмотрят вопросы, касающиеся дипломатических отношений между правительством Панамы и другими странами-пользователями канала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Congress was expected to address issues relating to diplomatic relations between the Government of Panama and other Canal user countries.

В соответствии с Законом о судоустройстве 1990 года положения Закона о межрасовых отношениях отныне распространяются на профессиональные отношения между членами коллегии адвокатов и между баристерами и солиситорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its provisions now apply to professional relations between members of the Bar and between barristers and solicitors, under the 1990 Court and Legal Service Act.

Блокировка в некоторых странах: доступ к ролику будет закрыт в тех странах, где правообладатель запретил использовать композицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Block in some countries: One or more copyright holders have restricted the countries in which this music is available on YouTube.

Вы можете настроить агент фильтрации отправителей, чтобы блокировать отдельных отправителей (например, kim@contoso.com), целые домены (contoso.com) или домены вместе с дочерними доменами (*.contoso.com).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can configure the Sender Filter agent block single senders (for example, kim@contoso.com), whole domains (contoso.com), or domains and all subdomains (*.contoso.com).

Все это наводит еще на одну мысль (какой бы странной она ни показалась) о том, что блокировка компьютеров и ущерб, нанесенный компаниям в разных странах — от США до Испании и даже в России — возможно, является лишь «случайными потерями», побочными последствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of that provides another hint, as bizarre as it may seem, that the damage to companies from the US to Spain and even Russia may have been collateral.

Украина, которая располагает такими радиоэлектронными системами, которые легко блокировать, оказалась идеальным полигоном для демонстрации возможностей Москвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine, which is equipped with easily jammed electronic systems, has proved to be a perfect place for Moscow to showcase its EW prowess.

Немедленно начинайте блокировку и проследите, чтобы все заключенные вернулись в свои камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initiate immediate lockdown and have all prisoners return to their cells.

Это и в самом деле устройство для блокирования, блокирования оборонной системы этой страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's ajamming device, but it's intended to jam the defensive system of this country.

Майк, напомни мне проверить вместе с тобой все специальные сигналы блокировки и пуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mike, remind me to check with you all special-purpose locked-retrieval signals.

Он блокировал звук, но полицейские... но полицейские не сказали ни слова...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It blocked out the sound, but the cops... the cops didn't say a thing.

Блокировать остров Лантау и отправить вертолеты для поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lock down Lantau Island and send choppers to conduct a search.

Кроме того, перед частью сил была поставлена задача сбросить морские мины, чтобы блокировать реку Моэси, через которую переправлялась вся нефть, добываемая в Палембанге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, part of the force was tasked with dropping naval mines to block the Moesi River through which all the oil produced at Palembang was shipped.

Однако в этих случаях необходимо позаботиться о выборе соответствующего режима блокировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Care must be taken in these cases to select an appropriate block mode, however.

Из-за блокировки островов летние южные волны, как правило, слабые и редкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to island blocking, summer south swells tend to be weak and rare.

Чарльз Соуэрвайн утверждает, что Народный фронт был прежде всего коалицией против фашизма, и ему удалось блокировать приход фашизма во Францию до 1940 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles Sowerwine argues that the Popular Front was above all a coalition against fascism, and it succeeded in blocking the arrival of fascism in France until 1940.

Почему Сириус должен блокировать меня за это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why does Cyrius have to block me for that one?

Если одно существо в группе блокируется, блокируется и вся группа, независимо от того, может ли защитник блокировать других существ в группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one creature in the band becomes blocked, the whole band becomes blocked as well, whether or not the defender could block other creatures in the band.

Если не блокировать или не противодействовать, открытый ряд из трех будет расширен до открытого ряда из четырех, что грозит выиграть двумя способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not blocked or countered, the open row of three will be extended to an open row of four, which threatens to win in two ways.

В алгоритме расчета прибыльности участвуют два ключевых фактора: время блокировки и цена на биржах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two key factors are involved in the algorithm that calculates profitability, the block time and the price on the exchanges.

Обновления для 1984 модельного года включали блокировку овердрайва для автоматической коробки передач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Updates for the 1984 model year included an overdrive lockout switch for the automatic transmission.

Эта попытка была блокирована израильскими властями, однако широко сообщалось, что демонстранты забрасывали камнями евреев у западной стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attempt was blocked by Israeli authorities but demonstrators were widely reported as having stoned Jews at the Western Wall.

Трехступенчатый автомат добавил блокировочный гидротрансформатор, чтобы облегчить пробег по шоссе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WHOIS has generated policy issues in the United States federal government.

Основная цель системы CAPTCHA-блокировать спам-ботов, позволяя при этом людям пользоваться ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main purpose of a CAPTCHA system is to block spambots while allowing human users.

Колонны расположены нерегулярно, чтобы разместить место строительства и избежать блокирования входов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The columns are irregularly spaced to accommodate building's site and avoid blocking entrances.

Оботе пошел за Каем с новым актом парламента в начале 1966 года, который блокировал любые попытки Кая расширить свою деятельность за пределами Буганды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obote went after KY with a new act of parliament in early 1966 that blocked any attempt by KY to expand outside Buganda.

71.148.58.91 в настоящее время находится на грани вандализма и нуждается в блокировке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

71.148.58.91 is currently on a vandalism rampage and needs to be blocked!

В криптовалюте это происходит практически тогда, когда происходит транзакция, поэтому более короткое время блокировки означает более быстрые транзакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cryptocurrency, this is practically when the transaction takes place, so a shorter block time means faster transactions.

Доступ к любому общему объекту опосредуется диспетчером блокировок, который либо предоставляет доступ к ресурсу, либо блокирует его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access to any shared object is mediated by the lock manager, which either grants access to the resource or blocks it.

Итак, нужно ли по-прежнему блокировать нелатинские usernaes с первого взгляда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, do non-latin usernaes still need to be blocked at sight?

Следует ли блокировать название, которое относится к свободным выборам, потому что свободные выборы являются незаконными в какой-то стране?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should a name that refers to free elections be blocked because free elections are illegal in some country?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «блокировка между». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «блокировка между» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: блокировка, между . Также, к фразе «блокировка между» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information