Богдановец - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Заместитель министра иностранных дел России Богданов заявил, что московские переговоры могут быть сосредоточены как на гуманитарных проблемах, так и на некоторых политических вопросах. |
Russia's Deputy Foreign Minister Bogdanov said, the Moscow talks could focus on humanitarian problems as well on some political issues. |
В 2014 году права были приобретены компанией Royal Road, и проект курировали Богданович и продюсер Фрэнк Маршалл. |
In 2014, the rights were acquired by Royal Road and the project was overseen by Bogdanovich and producer Frank Marshall. |
В поддержку Богданов 13 августа католики / националисты провели акции протеста в других районах Северной Ирландии, некоторые из которых привели к насилию. |
In support of the Bogsiders, on 13 August Catholics/nationalists held protests elsewhere in Northern Ireland, some of which led to violence. |
У меня такое чувство, что такие меры, как те, что действуют в отношении дела Богданова, были бы здесь очень кстати. |
I have a feeling that measures such as those on force over at Bogdanov affair would be a great asset here. |
Не признав себя виновным в каком-либо мошенничестве, Богданов в 2004 году урегулировал свою часть иска. |
Without admitting guilt of any fraud, Bogdonoff settled his part of the lawsuit in 2004. |
В отличие от этого, хотя Богданович сделал несколько впечатлений в образе Оттерлейка, он играл большую часть своих сцен своим собственным голосом. |
By contrast, although Bogdanovich did several impressions in character as Otterlake, he played most of his scenes with his own voice. |
Наконец-то любовь стала музыкальным данью уважения великим голливудским мюзиклам 1930-х годов знаменитого режиссера Петра Богдановича. |
At Long Last Love was renowned director Peter Bogdanovich's musical homage to great 1930s Hollywood musicals. |
Анна Билиньска-Богданович, чернокожая женщина, 1884 год, Варшавский Национальный музей. |
Anna Bilińska-Bohdanowicz, the black woman, 1884, Warsaw National Museum. |
Богданов был исключен из партии в 1909 году якобы из-за философских разногласий. |
Bogdanov was expelled from the party in 1909, ostensibly over philosophical differences. |
В нем снимались Питер Фонда и Нэнси Синатра по сценарию Гриффита; Питер Богданович работал ассистентом Кормана. |
It starred Peter Fonda and Nancy Sinatra, from a script by Griffith; Peter Bogdanovich worked as Corman's assistant. |
У меня такое чувство, что такие меры, как те, что действуют в отношении дела Богданова, были бы здесь очень кстати. |
Two times league champion Krung Thai Bank failed to complete the new regulations. |
Петр Богданович объявил в 2004 году, что он планирует восстановить фильм и выпустить его вскоре после этого. |
Peter Bogdanovich announced in 2004 that he planned to restore the film and release it soon thereafter. |
Турвиль кивнул, и лицо Богдановича сменилось на экране грифом срочного сообщения, адресованного начальнику штаба. |
Tourville nodded, and the time and date header for a burst transmission message addressed to the chief of staff replaced Bogdanovich's image. |
Гаврила Державин, Денис Фонвизин и Ипполит Богданович заложили основы для великих писателей XIX века, особенно для Александра Сергеевича Пушкина. |
Gavrila Derzhavin, Denis Fonvizin, and Ippolit Bogdanovich laid the groundwork for the great writers of the 19th century, especially for Alexander Pushkin. |
Премьера документального фильма Питера Богдановича о карьере Петти под названием Runnin ' Down A Dream состоялась на Нью-Йоркском кинофестивале в октябре 2007 года. |
Peter Bogdanovich's documentary film on Petty's career titled Runnin' Down a Dream premiered at the New York Film Festival in October 2007. |
Среди участников были Ленин, Красин, Богданов, Иосиф Сталин и Максим Литвинов. |
Attendees included Lenin, Krasin, Bogdanov, Joseph Stalin, and Maxim Litvinov. |
В 1902 году он женился на Анне Александровне Малиновской, сестре Александра Богданова. |
In 1902, he married Anna Alexandrovna Malinovkaya, Alexander Bogdanov's sister. |
Напряженность между Лениным и Александром Богдановым существовала еще с 1904 года. |
Tensions had existed between Lenin and Alexander Bogdanov from as early as 1904. |
Затем к Петру Богдановичу обратились, но он также отклонил это предложение, потому что его не интересовала мафия. |
Peter Bogdanovich was then approached but he also declined the offer because he was not interested in the mafia. |
Повторяющиеся актеры Стив Бушеми и Питер Богданович также периодически снимали эпизоды сериала. |
Recurring cast members Steve Buscemi and Peter Bogdanovich also directed episodes of the series intermittently. |
Анна Билиньска-Богдановичова наиболее известна своими портретами, написанными с большой интуицией. |
Anna Bilińska-Bohdanowiczowa is best known for her portraits, painted with great intuition. |
Подобно Бартону и Холлу, Богданов сосредоточился на политических вопросах, хотя и делал их гораздо более открытыми, чем его предшественники. |
Also like Barton and Hall, Bogdanov concentrated on political issues, although he made them far more overt than had his predecessors. |
Затем Богданов участвовал в создании партии Вперед, которая руководила партийной школой Капри с августа по декабрь 1909 года. |
Bogdanov was then involved with setting up Vpered, which ran the Capri Party School from August to December 1909. |
Нынешний гроссмейстер Глор-Андрей Владимирович Богданов. |
The current Grand Master of the GLoR is Andrei Vladimirovich Bogdanov. |
События, связанные с этим инцидентом и подобными грабежами, раскололи большевистское руководство, причем Ленин выступил против Богданова и Красина. |
The events surrounding the incident and similar robberies split the Bolshevik leadership, with Lenin against Bogdanov and Krasin. |
Билиньска-Богданович была включена в 2018 году в выставку женщины в Париже 1850-1900. |
Bilińska-Bohdanowicz was included in the 2018 exhibit Women in Paris 1850-1900. |
Однако во время съемок фильма она столкнулась с режиссером Петром Богдановичем. |
During the making of the film, however, she clashed with director Peter Bogdanovich. |
В нем снимаются Джон Хьюстон, Боб Рэндом, Питер Богданович, Сьюзен Страсберг и Оя Кодар. |
It stars John Huston, Bob Random, Peter Bogdanovich, Susan Strasberg and Oja Kodar. |
He also appeared in Peter Bogdanovich's What's Up Doc? |
|
Статус Богданова как официального придворного шута двора Тупоу произвел сенсационную новость, когда в 2001 году в СМИ разразился финансовый скандал. |
Bogdonoff's status as official court jester of Tupou's court made sensational news copy when the financial scandal hit the media in 2001. |
Петр Богданович снял экранизацию, которая вышла в эфир на телеканале ABC в виде трехчасового фильма и была показана в виде четырехчасового минисериала в Австралии. |
Peter Bogdanovich directed the adaptation, which aired on ABC as a three-hour movie and was shown as a four-hour miniseries in Australia. |
Работая в качестве соредактора с Плехановым над Зайрой, Ленин пришел к согласию с валентиновским неприятием Богдановского Эмпириомонизма. |
Having worked as co-editor with Plekhanov on Zayra, Lenin had come to agree with the Valentinov's rejection of Bogdanov's Empiriomonism. |
В актерском составе-Питер Богданович, Сьюзен Страсберг, Норман Фостер, Эдмонд О'Брайен, Камерон Митчелл и Деннис Хоппер. |
The cast includes Peter Bogdanovich, Susan Strasberg, Norman Foster, Edmond O'Brien, Cameron Mitchell and Dennis Hopper. |
Луначарский помог своему бывшему коллеге Александру Богданову основать полунезависимое пролетарское художественное движение под названием Пролеткульт. |
Lunacharsky helped his former colleague Alexander Bogdanov start a semi-independent proletarian art movement called Proletkult. |
Однако это предложение не было принято, и Ленин попытался исключить Богданова из большевистской фракции. |
However, this proposal was not adopted and Lenin tried to expel Bogdanov from the Bolshevik faction. |
Позже Питер Богданович заметил, что Уэллс находил этот фильм чрезвычайно забавным. |
Peter Bogdanovich would later observe that Welles found the film riotously funny. |
В декабре 1941 года в Богдановском концлагере в Приднестровье, где содержалось более 50 000 евреев, вспыхнуло несколько случаев заболевания тифом. |
In December 1941, a few cases of typhus broke out in the Bogdanovka concentration camp in Transnistria, where over 50,000 Jews were held. |
Партизанское кладбище Второй мировой войны в Мостаре, спроектированное архитектором Богданом Богдановичем, является еще одним важным символом города. |
The World War II Partisan cemetery in Mostar, designed by the architect Bogdan Bogdanović, is another important symbol of the city. |
Я думаю, что наш город Богданович очень интересный, потому что каждый год в нем строится много новых домов и магазинов. |
I think our town Bogdanovich is very interesting, because a lot of beautiful new houses and shops are built there every year. |
Еще одна крупная экранизация была поставлена в 1987 году английской шекспировской труппой под руководством Михаила Богданова. |
Another major adaptation was staged in 1987 by the English Shakespeare Company, under the direction of Michael Bogdanov. |
В феврале 1902 года он переехал к Александру Богданову,который работал в психиатрической больнице в Вологде. |
In February 1902, he moved in with Alexander Bogdanov, who was working in a mental hospital in Vologda, Russia. |