Подобными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подобными - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
by the likes of
Translate
подобными -


С подобными выходками я не могу примириться, - сказал он очень просто, - и не хочу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't put up with this kind of thing, he said, very simply, and I don't mean to.

Статья в настоящее время является сиротой, поэтому я подумал, что буду размещать здесь в случае, если завсегдатаи этого проекта знакомы с подобными статьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article is currently an orphan, so I thought I would post here in the event regulars to this project are familiar with similar articles.

Или Вы слишком надменны, чтобы разговаривать с мне подобными?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or are you just too stuck up to talk to the likes of me?

Он выступал с подобными речами еще в 1879 году, и его критиковали как коллеги-лидеры, так и некоторые зрители, которые даже освистывали его за эту позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made similar speeches as early as 1879, and was criticized both by fellow leaders and some audiences, who even booed him for this position.

Я не имею достаточного опыта обращения с подобными машинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't had very much experience... with those sort of machines.

Страны создают сложные механизмы борьбы с подобными сетями, деятельность которых объявлена вне закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The countries affected are putting in place sophisticated protection mechanisms designed to counteract these networks, whose activities are branded as criminal.

К десятому веку некоторые епитимьи не были заменены, а просто уменьшены в связи с благочестивыми пожертвованиями, паломничеством и подобными благочестивыми делами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the tenth century, some penances were not replaced but merely reduced in connection with pious donations, pilgrimages, and similar meritorious works.

Вы постоянно ноете о святости человеческой жизни, а потом бросаетесь подобными лозунгами...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cry about the sanctity of life, and then you wear a shirt like that.

Не стоит, однако, удивляться, если население не соглашается с подобными заявлениями, и иногда делает это с применением насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should not be surprised however if populations disagree, sometimes violently.

Ветераны Chicago-Mac racers сталкивались с подобными условиями во время предыдущих гонок и понимают, что справиться с суровой погодой-это часть проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Veteran Chicago-Mac racers have encountered similar conditions during previous races and understand that coping with severe weather is part of the challenge.

Я общался с подобными людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've dealt with people like this before.

Для самых тонких рассуждений такое доказательство, в сочетании с бесчисленными подобными доказательствами, демонстрирует его способность исцелять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the most subtle reasoning, such a proof, coupled to as it is with numberless similar ones, demonstrates his power to heal.

За подобными вещами сложно уследить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So hard to keep track of these things.

Я прошу совета, как справиться с подобными ситуациями в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm asking for advice about how to deal with similar situations in the future.

Ханна, ты уверена, что это не всего лишь какой-то блоггер, который пытается поднять себе популярность подобными сплетнями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hanna, are you sure that this isn't just some blogger trying to drum up hits with gossip?

Эти камешки с временами остановки, подобными времени Бонди планетезимала, накапливаются в пределах его радиуса Бонди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those pebbles with stopping times similar to the planetesimal's Bondi time are accreted from within its Bondi radius.

Другие группы работали над подобными процессами, но они так и не вышли на рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other groups worked on similar processes, but these never got to market.

Впрочем, это бы еще полбеды - за долгие годы работы в школе мне не раз приходилось сталкиваться с подобными случаями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, that is all a minor question. I have quite frequently met with similar cases during a long experience in our profession.

В дальнейшем слух Эммы не обременяли более подобными каскадами бахвальства — по крайней мере, адресованными ей одной и уснащенными этим тошнотворным «дражайшая мисс Вудхаус».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emma had not to listen to such paradings again—to any so exclusively addressed to herself—so disgustingly decorated with a dear Miss Woodhouse.

Уэлч работает на одно из различных разведывательных агентств Сатаны, взаимодействуя с подобными Юлию Цезарю и принимая коллегу агента Тамару Бунке в качестве своей любовницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welch works for one of Satan's various intelligence agencies, interacting with the likes of Julius Caesar and taking fellow agent Tamara Bunke as his lover.

Я знал, что он опять высунется с чем-то подобным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew that bastard would pop up again with something spectacular.

Эстроген, как полагают некоторые, обладает дофаминовым демпфирующим эффектом, подобным фармацевтическим антипсихотикам, а также модулирует уровень серотонина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estrogen is believed by some to have a dopamine dampening effect similar to pharmaceutical anti-psychotics, and also modulates serotonin levels.

Я никогда не видел эти цвета лично, только в печати,и даже тогда они обычно сопровождаются подобным отказом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never seen these colors in person, only in print, and even then they are generally accompanied with a similar disclaimer.

Я только боюсь, что, наделяя ее подобным символическим значением, украинцы могут жестоко обмануться».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My only fear is that by imbuing it with such symbolic meaning, Ukrainians will turn Europe into a false promise.

То есть ты сказал, что когда встретишься с чем-то подобным, что ты сделаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you come face-to-face with something like that... what are you supposed to do?

И, знаете, благодаря подобным случаям потери прав выкупа заложенного имущества, мы получаем его и доходы банка значительно увеличиваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, you know, on this type of foreclosure, we seize the trapped equity and the bank makes a sizable amount in fees.

Вещества, содержащие желатин или функционирующие подобным образом, называются желатиновыми веществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Substances containing gelatin or functioning in a similar way are called gelatinous substances.

С подобным мотивом убийства я сталкиваюсь впервые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only time I have come across such a motive for murder.

что его мать живёт подобным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sure Tan will be glad when he finds out that his mother lived being treated this way.

Офицеру Его величества не пристало вести себя подобным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dealer is inconspicuous officers from His Majesty.

Другим подобным агентом является бапинеузумаб, антитело, сконструированное как идентичное естественно индуцируемому антиамилоидному антителу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another similar agent is bapineuzumab, an antibody designed as identical to the naturally induced anti-amyloid antibody.

Связь между подобным дефектом и дилатацией аорты хорошо установлена при таких состояниях, как синдром Марфана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The association between a similar defect and aortic dilatation is well established in such conditions such as Marfan syndrome.

Но подобным поведением вы не облегчаете своего положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you are doing yourself no good by this behavior.

Искренне сожалею, что осмелился обратиться к вам с подобным предложением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am regretting that I brought them to you.

Колотая рана-это специфическая форма проникающей травмы кожи, которая возникает в результате удара ножом или подобным заостренным предметом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stab wound is a specific form of penetrating trauma to the skin that results from a knife or a similar pointed object.

— Извините, — сказала Джейн твердо, — но я никоим образом не могу согласиться с подобным решением и утруждать вашего слугу безо всякой надобности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, said Jane earnestly,I cannot by any means consent to such an arrangement, so needlessly troublesome to your servant.

Я и подумать не могла, что вы поведете себя подобным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never imagined that you would behave in such a manner.

Генералу уже приходилось сталкиваться с подобным отношением, и это его всегда удивляло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had discovered this already, but it always surprised him.

Слушай, знаю, что уже много раз это говорил, я уже сталкивался с подобным, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen to me, I know I've harped on this a lot, but I-I have been around, okay?

Если бы это было одобрено ЮНЕСКО, Гора Ринджани стала бы первым подобным геологическим парком в Индонезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this was approved by UNESCO, Mount Rinjani would become the first such geological park in Indonesia.

У тебя нет достаточных оснований полагать подобным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no good reason for thinking as you do.

Именно танцы предшествовали многим подобным шоу по всему миру, таким как Танцы со звездами, строго Come Dancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's Dancin' preceded many similar shows worldwide, such as Dancing with the Stars, Strictly Come Dancing.

Иустин Мученик и Иоанн Кальвин подобным же образом истолковали это так, что Авраама посетил Бог, сопровождаемый двумя ангелами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justin Martyr, and John Calvin similarly, interpreted it such that Abraham was visited by God, who was accompanied by two angels.

Однако белые перчатки не рекомендуются для прикосновения к старым книгам и подобным древностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However white gloves are not recommended for touching old books and similar antiquities.

Подобным целям можно уделить внимание в другом месте, хотя предложения, содержащиеся в настоящем документе, были максимально приближены к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such ambitions could be given attention elsewhere, although the proposals of this paper have been made compatible with them as much as possible.

ЗУ-инфинитив не имеет ничего общего с герундием, хотя и создается подобным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The zu-infinitive has nothing to do with the gerundive, although it is created in a similar way.

В конце концов, правительства отдельных планет самостоятельно придут к подобным выводам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually the government on each planet would reach the conclusion on its own.

Подобным же образом китобойцы из Лондона или Гулля по дороге в Гренландию заходят на Шетландские острова, чтобы окончательно укомплектовать там свои экипажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In like manner, the Greenland whalers sailing out of Hull or London, put in at the Shetland Islands, to receive the full complement of their crew.

Подобным образом развитие африканского региона под пустыней Сахара нельзя поручать другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, sub-Saharan Africa’s development cannot not be delegated to others.

Судя по тому, что рассказывает мастер Кеноби, в бытность свою королевой вы привыкли к подобным экскурсиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, well, from what master Kenobi tells me, During your tenure as queen, you became quite familiar with such excursions.

Если мы позволим подобным раку религиозным взглядам испортить усвоение знаний, мы проиграем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we allow cancer-like religious views to spoil the absorption of knowledge, we've lost.

Но Господин.. ... принуждать другую страну к подобным жертвам - скверная практика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Sir forcing one country's sacrifice for self-gain is deplorable.

Мы также не видим, чтобы американские двигатели, такие как двигатель Chrysler Hemi, были переименованы подобным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor do we see US engines, like the Chrysler Hemi engine being renamed similarly.

Сингл стал последним подобным релизом Харрисона как сольного исполнителя за всю его жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The single was the last such release by Harrison as a solo artist during his lifetime.

Другие тела в Солнечной системе подвергаются орбитальным флуктуациям, подобным циклам Миланковича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other bodies in the Solar System undergo orbital fluctuations like the Milankovitch cycles.

Подобным же образом он думал организовать дочерние компании по поставке вагонов, рельсов, стальных деталей, оборудования для станций и т. п.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other subsidiary companies would be organized to supply cars, rails, steel girders, station equipment, and the like.

Зачем, зачем ты позволила себе отделиться подобным образом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wh-Why would you let yourself get separated like that?

Однако крестьянская музыка в других индоевропейских культурах была подвержена подобным ограничениям, и ритмика не развивалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, peasant music in other Indo-European cultures was subject to similar constraints, and lilting did not develop.

Это противопоставляется стилю ответа,который является более долгосрочным качеством, подобным черте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is contrasted with a response style, which is a more long-term trait-like quality.



0You have only looked at
% of the information