Более глубокие размеры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более ценным - more valuable
более продолжительный - more lasting
более актуальная версия - more recent version
более 20 лет опыта - over 20 years of experience
более 60 лет - for over 60 years
более 7 лет - over 7 years
более активный подход - more active approach
более безвредны - more harmless
более важным, чем - more important than that
более великолепна - more gorgeous
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
глубокий крекинг - high-conversion cracking
глубокий мужской голос - a deep male voice
глубокий слой кожи - deep skin layer
в глубокий - in deep
глубокие интересы - deepest interests
глубокие кораллы - deep water corals
глубокие структурные - deeper structural
глубокий шоколад - deep chocolate
имеют глубокие - have profound
экстра-глубокий - extra deep
Синонимы к глубокие: основательный, глубоких, радикальным, тщательному, кардинальное, комплексной
всевозможные размеры - various sizes
большие размеры файлов - larger file sizes
размеры мельницы - mill dimensions
размеры рабочей - working dimensions
примерные размеры - approximate dimensions
определить размеры компенсации - to assess compensation
размеры приблизительны - sizes are approximate
предварительно установленные лимиты на размеры дебетового сальдо - prespecified overdraft limits
размеры производительности - performance dimensions
первичные размеры - primary dimensions
Синонимы к размеры: размеры, габариты, масштабы
Значение размеры: Величина чего-н. в каком-н. измерении.
Небольшие размеры групп и глубокие кормовые угодья летом также могут быть анти-хищническим поведением. |
Small group size and deep foraging grounds in the summer could also be anti-predator behaviors. |
Блеск и тесьма скрывали глубокие слабости, которых он не видел. |
The glitter and braid masked profound weaknesses that he did not see. |
В мае 2015 года Medium произвела глубокие сокращения своего редакционного бюджета, вынудив к увольнениям десятки публикаций, размещенных на платформе. |
In May 2015, Medium made deep cuts to its editorial budget forcing layoffs at dozens of publications hosted on the platform. |
Размеры процентов были определены в соответствии с правом Германии, которое было выбрано сторонами в качестве применимого права. |
The interest rate was determined in accordance with German law, which had been chosen as applicable law by the parties. |
Глубокие ядра мозжечка - это скопления серого вещества, лежащие внутри белого вещества в ядре мозжечка. |
The deep nuclei of the cerebellum are clusters of gray matter lying within the white matter at the core of the cerebellum. |
Через маленькое отверстие вставляют камеру, которую перемещают в глубокие структуры мозга, делают крошечное отверстие в мембране, через которое вытекает жидкость, прямо как в раковине. |
Through a small pinhole, a camera can be inserted, led into the deep brain structure, and cause a little hole in a membrane that allows all that fluid to drain, much like it would in a sink. |
Какая-то сильная тревога, которая имела глубокие корни и мучила ее. |
Some kind of deeper unease which just took root and festered. |
Для работников чайной отрасли, сельскохозяйственных работников и сотрудников средств массовой информации были предусмотрены отдельные механизмы, регламентирующие размеры минимальной заработной платы. |
For the labourers of tea estate, agricultural labourers, and employees in media, separate minimum wage schemes have been operationalized. |
Этот контингент довольно значительный, если учесть общую численность населения страны и размеры ее вооруженных сил. |
The numbers are highly significant in relation to the country's population and the size of its military. |
В нижней части сетки ячейки имеют небольшие размеры, а в верхней части ячейки имеют размеры значительно больше. |
The meshes in the lower part of the netting are small sized, whereas those in the upper part are much larger. |
Учитывая размеры проекта, думаю пришло время обратиться к правительству за помощью. |
Well, given the magnitude of the project, I - I think it's time to reach out to the government for help. |
Руки у меня тонкие и нежные, глаза синие, совсем синие, глубокие; а волосы - каштановые с золотистым оттенком, густые и пышные. |
My hands are long and thin and delicate; my eyes are a dark, deep blue; my hair is a brown, rusty red, thick and sleepy. |
У меня хороший глаз для того, чтобы хорошо оценить размеры людей. |
I have a good eye for sizing people up. |
Надеюсь, у этого мифического австралийца глубокие карманы. |
Your fancy-pants Australian better have deep pockets. |
Вы пришли за мной в салон дамы, к которой я питаю самые глубокие... |
You were chosen to hunt me out in the drawing room of a lady... toward whom I feel the deepest... |
У департамента глубокие карманы. |
The department has deep pockets. |
Кроме того, что она была самой прекрасной женщиной, которую я когда либо видел, она была одним из тех, с кем я мог вести самые глубокие разговоры. |
In addition to being the most beautiful woman I had ever seen, she was one of the few people I could have deep conversations with. |
Это участок охраняемой зоны парка Кейп Хенлопен, штат Делавэр. И размеры этого объекта совпадают с размерами пропавшей шлюпки. |
This is piece of protected shore in Cape Henlopen State Park in Delaware, and this object has the same dimensions as our missing RIB. |
Члены правления и руководство вдвое повысили себе зарплаты за счет опционов на акции, размеры которых они держат в секрете, тогда как бригадирам не оплатили сверхурочные. |
The members of the board doubled their pay by awarding themselves stock options, the amount of which they won't reveal. The supervisors still haven't been paid for their overtime. |
Узкие бороздки получались у него прямые и глубокие. |
He so dragged his rake that the tine marks were straight and deep. |
Надвинутая на лоб каска, а под ней глубокие глазницы и рот, в котором недостает многих зубов. |
He had deep eyesockets under his helmet and a mouth in which many teeth were missing. |
Ты должен контролировать свои чувства... самые глубокие свои чувства. |
You have to control your feelings... your deep down inside feelings. |
Я не знаю, связаны ли различные размеры с колеей или пассажирскими соединениями. |
I do not know if the various sizes relate to gauge or passenger connections. |
В конце 2000-х годов центр города пережил глубокие изменения. |
At the end of the 2000s, the city center experienced profound changes. |
Как я пытался заметить несколько дней назад, дизайн этого RfC имеет глубокие недостатки. |
As I tried to note several days ago, this RfC's design is deeply flawed. |
В последующие десятилетия она постепенно увеличивала размеры подвластных ей территорий, правя либо непосредственно, либо в сотрудничестве с местными князьями. |
In the following decades it gradually increased the extent of territories under its control, ruling either directly or in cooperation with local princes. |
Размеры сохранившегося металлического типа составляют 24,6 х 17,0 см. |
The surviving metal type's dimensions are 24.6 x 17.0 cm. |
Его объем и размеры смотровой панели являются мировыми рекордами для пресноводного аквариума. |
Its volume and the size of the viewing panel are both world records for a freshwater aquarium. |
Однако более бюрократические решения лишь увеличивали размеры бюрократии. |
However, more bureaucratic decisions only expanded the size of the bureaucracy. |
Тело грушевидной формы и имеет размеры 0,24 мм в длину и 0,1 мм в ширину. |
The body is pear-shaped and measures 0.24 mm in length and 0.1 mm in width. |
Размеры помета варьируют от двух до пятнадцати особей, и нет четкого периода размножения. |
Litter sizes vary from two to fifteen, and there is no distinct breeding season. |
В следующей таблице показаны финансовые размеры субсидий на социальное обеспечение в Индии, финансируемых правительством Союза Индии. |
The following table shows financial size of the social security subsidies in India funded by the Union government of India. |
Они использовали маски и другие предметы, чтобы передать глубокие и значимые темы о морали и природе. |
They used masks and other objects to convey deep and meaningful themes about morality and nature. |
Игроки играют за Инквизитора, и должны отважиться на глубокие дороги, чтобы исследовать землетрясение, которое угрожало жизни всех граждан в Тедасе. |
Players play as the Inquisitor, and have to venture to the Deep Roads to investigate an earthquake that threatened the lives of all citizens in Thedas. |
Эти области представляют собой первоначальные размеры Земли основанного города, обычно около одной квадратной мили. |
These areas represent the original land dimensions of the founded city, generally around one square mile. |
- вряд ли, так как ссылка от Compaq LTE это подтверждает. Это размеры PowerBook? |
—not likely as link from Compaq LTE confirms it. Is it the dimensions of the PowerBook? |
Я знаю количество песка и размеры моря. |
I know the sand's number and the measures of the sea. |
Это позволяет значительно уменьшить размеры файлов по сравнению с несжатым звуком. |
This allows a large reduction in file sizes when compared to uncompressed audio. |
Трудно считать их отношения страстными, но они были счастливы, и это счастье имело глубокие корни. |
It is hard to think their relationship a passionate one, but it was happy, and the happiness had deep roots. |
Она имеет глубокие последствия в квантовых вычислениях и смежных областях. |
It has profound implications in quantum computing and related fields. |
Кроме того, морфология зубов диктует, что наиболее распространенным местом возникновения кариеса зубов являются глубокие борозды, ямки и трещины эмали. |
Furthermore, tooth morphology dictates that the most common site for the initiation of dental caries is in the deep grooves, pits, and fissures of enamel. |
Наиболее распространенными из этих старых серий являются размеры бумаги широку-бан и Кику. |
The most common of these old series are the Shiroku-ban and the Kiku paper sizes. |
В Канаде американские размеры бумаги являются стандартом де-факто. |
In Canada, US paper sizes are a de facto standard. |
Никто не отрицает, что Гогенцоллерны правили Королевством Пруссия, но я стараюсь иметь в виду истинные размеры собственно Пруссии. |
No-one is denying that the Hohenzollerns ruled the kingdom of prussia, but I am trying keep in mind the true extent of prussia proper. |
Перфораторные вены сливают поверхностные вены в глубокие вены. |
Perforator veins drain superficial veins into the deep veins. |
Двухосные вагоны имеют те же габаритные размеры, что и крытые грузовые вагоны классов Gbs или Hbfs. |
The two-axled wagons have the same overall dimensions as the covered goods wagons of classes Gbs or Hbfs. |
В то же время были сделаны глубокие выводы об ограничениях математики. |
At the same time, deep insights were made about the limitations to mathematics. |
The middle of the petioles are deeply grooved. |
|
По мере развития исследований и разработок в рамках миссии размеры, масштабы и бюджет проекта все увеличивались. |
They do little vocalizing other than occasional gobbling sounds. |
Переднее / заднее измерение учитывает только размеры кольца цепи и задней звездочки. |
Front/rear measurement only considers the sizes of a chainring and a rear sprocket. |
Размеры могут варьироваться в зависимости от того, какой тип применения термической обработки необходим. |
Sizes can vary depending on what type of thermal processing application is needed. |
Глубокие воды не смешиваются с верхними слоями воды, которые получают кислород из атмосферы. |
The deep waters do not mix with the upper layers of water that receive oxygen from the atmosphere. |
Размеры копролитов могут варьироваться от нескольких миллиметров до более чем 60 сантиметров. |
Coprolites may range in size from a few millimetres to over 60 centimetres. |
Помимо стандартных размеров Великобритании, общие европейские размеры также иногда встречаются в Великобритании от импорта и ИКЕА. |
As well as UK standard sizes, common European sizes are also sometimes found in the UK from imports and IKEA. |
Самые глубокие золотые рудники Древнего мира были найдены в районе маски в штате Карнатака. |
The deepest gold mines of the Ancient world were found in the Maski region in Karnataka. |
Затем Шекспир продвинулся в этом жанре дальше, привнеся более глубокие идеи в природу политики, царствования, войны и общества. |
Shakespeare then took the genre further, bringing deeper insights to bear on the nature of politics, kingship, war and society. |
Глубокие нейронные сети обычно интерпретируются в терминах универсальной аппроксимационной теоремы или вероятностного вывода. |
Deep neural networks are generally interpreted in terms of the universal approximation theorem or probabilistic inference. |
Если в начале 2019 года в лагере находилось около 10 000 человек, то с распадом ИГИЛ его размеры резко возросли. |
While at the beginning of 2019 the camp held about 10,000 people its size increased dramatically with the collapse of ISIS. |
Историки, проводившие глубокие исследования на эту тему, пришли к выводу, что эти события, вне всякого сомнения, были геноцидом. |
The historians who have done in depth research on the subject have come to the conclusion that the events were a genocide without any doubt. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более глубокие размеры».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более глубокие размеры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, глубокие, размеры . Также, к фразе «более глубокие размеры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.