Более миллиона - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более светлый - lighter
более старый - older
более интенсивный - more intense
более высокие показатели - higher rates
более 100 страниц - over 100 pages
более анонимным - more anonymous
более асимметричным - more skewed
более безопасные места - safer places
более важным, чем другие - more important than other
более вероятно, доклад - more likely to report
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
миллион упаковок - million packages
миллионеры - millionaires
миллиона - million
миллионов фунтов - million pounds
11,5 миллиона посетителей - 11.5 million visitors
более восьми миллионов - over eight million
десятки миллионов фунтов - tens of millions of pounds
превышает 18 миллионов - exceed 18 million
табличные значения в миллионах - tabular amounts in millions
сделал это миллион - done this a million
Синонимы к миллиона: миллион
Или, может быть, кто-то, проанализировав ситуацию более внимательно, решит, что они хотят получить в награду три миллиона долларов и дадут ФБР наводку. |
Or maybe, with the added attention, someone will decide they want the $3 million reward and tip off the FBI. |
Его канал на YouTube собрал более 1,8 миллиона подписчиков, а его видео набрало более 65 миллионов просмотров по состоянию на август 2018 года. |
His YouTube channel has gathered more than 1.8 million subscribers and his videos have received more than 65 million views as of August 2018. |
Несмотря на один из самых высоких уровней безработицы в регионе, на рынке постоянно ощущалась нехватка рабочей силы-более миллиона рабочих-мигрантов. |
Despite one of the highest unemployment rates in the region, there was a consistent labor shortage with over a million migrant workers present on the market. |
Более 50 человек вложили два миллиона долларов, и сейчас, спустя десять лет, Pandora оценивается в миллиарды. |
More than 50 people deferred two million dollars, and now, more than a decade later, Pandora is worth billions. |
Это приблизительно 13 000 пикселей, однако в каждом из пикселей поместится более 1,5 миллиона апельсинов. |
It contains roughly 13,000 pixels, and yet each pixel would contain over 1,5 million oranges. |
Хотя персонажи вымышлены, хор пел с Молодежным оркестром Халле в Манчестерском зале свободной торговли на пластинке, которая разошлась тиражом более миллиона экземпляров. |
Although the characters are imaginary, the choir sang with the Hallé Youth Orchestra in Manchester's Free Trade Hall on a record that sold more than a million copies. |
С марта 2010 года по сентябрь 2012 года было добавлено более 4,3 миллиона рабочих мест, причем с октября 2010 года по декабрь 2015 года количество рабочих мест увеличивалось несколько месяцев подряд. |
From March 2010 to September 2012, over 4.3 million jobs were added, with consecutive months of employment increases from October 2010 to December 2015. |
Построена в 1927, Мемориальная Библиотека Кэтрин Энн Файндли дом более чем для 1.5 миллиона книг и снабжен оборудованием почти с 50 милями шкафов. |
Built in 1927, the Katherine Anne Findley Memorial Library houses over 1.5 million volumes of books and is outfitted with nearly 50 miles of shelving. |
В период с 2013 по 2014 год аудитория программы «Политика» более чем удвоилась с 1,1 до 2,3 миллиона человек. |
Between 2013 and 2014, Politics saw its viewing figures more than double from 1.1 million to 2.3 million. |
Первый чек, который мы получили от RCA был на сумму более миллиона долларов |
The first check we got from RCA was over a million dollars. |
Мне сказали, что в колонии проживало более четверти миллиона нарнов. |
I'm told there are over a quarter of a million of them at the colony. |
Одна работа этого сурового периода кисти Георгия Нисского установила рекорд для послевоенного времени — в июле прошлого года она была продана за 1,76 миллиона фунтов стерлингов, что более чем в два раза превысило предварительную оценку. |
A piece from the Severe period by Georgy Nissky broke a record for postwar Soviet art when it sold for 1.76 million pounds last June, more than double the presale estimate. |
Общая площадь страны составляет более миллиона квадратных километров. |
The total area of the country is over a million square kilometers. |
Более миллиона лет дождь и лед превращали горную породу в пейзаж пиков и каньонов. |
Over millennia, rain and ice carved the rock into a landscape of spires and canyons. |
Благотворительный фонд, названный в честь одного из королевских титулов Дианы, мог бы собрать с ее помощью более 1 миллиона фунтов стерлингов. |
The charity, which is named after one of Diana's royal titles, could raise over £1 million with her help. |
Более одного миллиона детей остались сиротами или оказались разлученными со своими семьями, а 10 миллионов пережили глубокие психические травмы. |
More than 1 million children are orphans or separated from their families and 10 million suffer from profound psychological trauma. |
Более мелкие бактерии, такие как микоплазма или спирохеты, содержат меньше молекул, примерно от 50 000 до 1 миллиона. |
Smaller bacteria, such as Mycoplasma or spirochetes contain fewer molecules, on the order of 50,000 to 1 million. |
Не говоря об Июле 2008-ого. Сейчас более 1 миллиона людей находятся в американском списке наблюдения за террористами. |
Not to mention, as of July 2008, there are now over 1 million people currently on the US terrorist watch list. |
Diet accounts for more than one million deaths. |
|
Он собрал более 1,35 миллиона фунтов стерлингов для спортивного облегчения. |
He raised more than £1.35M for Sport Relief. |
В рамках более оптимистичного сценария экспорт в период с 2015 по 2017 год может вырасти на два-три миллиона тонн. |
Under a more optimistic scenario, the exports may grow by 2 million to 3 million tons between 2015 and 2017. |
Этот показатель включает более 2,1 миллиона человек из числа вновь перемещенных лиц, при этом следует отметить, что в 2009 году такое же число лиц вернулось в свои дома. |
This figure includes more than 2.1 million newly displaced people, with a similar number returning home during 2009. |
Более 1,2 миллиона человек были эвакуированы в Бангладеш и переселены в укрытия от циклонов в прибрежных районах. |
More than 1.2 million people were evacuated in Bangladesh and moved to the cyclone shelters in coastal areas. |
С апреля 2017 года китайские власти сослали более миллиона представителей этнических меньшинств в лагеря, созданные для уничтожения этнической и религиозной идентичности заключенных. |
Since April 2017, Chinese authorities have imprisoned more than 1 million of these ethnic minorities in camps designed to erase ethno-religious identities. |
Мы перебрали более миллиона комбинаций. |
We've tried over a million permutations. |
We get over a million channels from the far reaches of the galaxy. |
|
Найдется не более миллиона людей подходящих под описание в одном Нью-Йорке. |
Shouldn't be more than a million people fitting that description in New York. |
Более 1,25 миллиона смертей произошло в результате чрезвычайной заболеваемости чумой в Испании XVII века. |
More than 1.25 million deaths resulted from the extreme incidence of plague in 17th-century Spain. |
Во всем мире более 1 миллиона человек ежегодно заболевают колоректальным раком, что приводит к примерно 715 000 смертей по состоянию на 2010 год по сравнению с 490 000 в 1990 году. |
Globally more than 1 million people get colorectal cancer every year resulting in about 715,000 deaths as of 2010 up from 490,000 in 1990. |
В сфере вычислительной техники в США более миллиона свободных рабочих мест. |
In computing alone, there are over a million jobs in the U.S. |
Однако население Хельсинки составляет всего около 700 000 человек, а не более миллиона. |
Helsinki, however, only has a population of about 700,000, not over million. |
Стоимость драгоценностей составила более миллиона долларов, Вместе с ними он взял также крупную сумму денег. |
In addition to over a million dollars in jewelry, the thief got away with a like amount of cash. |
Для страны с населением чуть более 3,5 миллиона человек и с одним из самых низких в Европе ВВП (примерно в 2200 долларов на душу населения), это, мягко говоря, большие деньги. |
In a country with just over 3.5 million people and a per capita GDP of roughly $2,200 — among the lowest in Europe — such spending is significant, to say the least. |
Он стоил более 44 миллионов долларов, но принес в прокате всего 3,5 миллиона долларов. |
It cost over $44 million, but brought in only $3.5 million at the box office. |
С населением более 4,6 миллиона человек, город принимает 2,7 миллионов иностранных туристов в год. |
With the population over 4,6 million people, the city hosts 2,7 million international tourists a year. |
К 2020 году эти спонсоры вложат в программу 1,47 миллиона долларов, что составляет более 92% общей стоимости программы. |
These donors will contribute the equivalent of $1.47 million through 2020, or over 92 percent of the entire bill. |
7 августа более миллиона человек собрались на митинг против государственного переворота, организованный турецкими властями в Стамбуле. |
On 7 August, more than a million people gathered for an anti-coup rally organized by the Turkish authorities in Istanbul. |
Эти уникальные каменные образования были созданы минерально обогащенной водой, более миллиона лет капающей из пор в потолке. |
These unique rock formations were created over millions of years by mineral-rich water dripping from pores in the ceiling. |
Оказывается, наш друг Джордж перечислил более миллиона долларов. |
Turns out, George has funneled over a million dollars. |
В Канаде полным-полно озёр, более миллиона в одной только Манитобе, и ты можешь купить озеро и назвать его в свою честь. |
There are so many lakes in Canada, more than a million in Manitoba alone, and you can buy a lake and have it named after you. |
Древние египтяне разработали мощную систему цифр с четкими иероглифами для 1, 10 и всех степеней 10 до более чем 1 миллиона. |
The ancient Egyptians developed a powerful system of numerals with distinct hieroglyphs for 1, 10, and all the powers of 10 up to over 1 million. |
Немецкая армия разрушила 15-20 тысяч зданий—в первую очередь университетскую библиотеку в Лувене—и вызвала волну беженцев численностью более миллиона человек. |
The German Army destroyed 15,000–20,000 buildings—most famously the university library at Louvain—and generated a wave of refugees of over a million people. |
Я знаю, что здесь только автомобилей более 2 миллионов. И каждый день более миллиона машин проезжает транзитом. |
They say there's 2.3 million local cars and over 1 million in transit, every day. |
Более миллиона копий одного из этих учебников, Макроэкономика, было продано во всем мире, и работа над ним доставила мне так же много удовлетворения, как все, что я сделал в моей профессиональной жизни. |
One textbook, Macroeconomics, sold well over a million copies worldwide and gave me as much satisfaction as anything I have done in my professional life. |
Alexander the Great slaughtered... more than one million human beings. |
|
Там погибло примерно 5 миллионов человек, а более 1,7 миллиона женщин, мужчин, детей и стариков были перемещены и вынуждены скитаться в поисках крова. |
There have been approximately five million deaths, and more than 1,700,000 women, children, elderly people and men have been displaced and left to wander. |
Большое количество автобусов и автобусов Kässbohrer Setra все еще эксплуатируется на европейских дорогах, иногда с пробегом более миллиона километров. |
A great number of Kässbohrer Setra coaches and buses are still in service on European roads, sometimes having a mileage of more than a million kilometers. |
Мероприятиями в первой основной области, связанными с осуществлением плана зонального развития, было охвачено более одного миллиона человек, при этом главное внимание уделялось обеспечению продовольственной безопасности. |
The first area of focus, the Area Development Scheme, covered over 1 million people and emphasized food security. |
Более одного миллиона человек приняли участие в партизанском движении. |
More than one million people took part in the partisan movement. |
По меньшей мере 6 миллионов детей остались на всю жизнь инвалидами или получили серьезные увечья и более одного миллиона остались сиротами или были разлучены со своими семьями. |
At least 6 million children have become permanently disabled or seriously injured and more than 1 million have been orphaned or separated from their families. |
Что ещё более важно, нам не интересны внутренние проблемы отдельных стран. |
But more importantly, I'm not particularly interested in the domestic issues of individual countries. |
And I say, No, more fast-looking, and less German. |
|
Вряд ли отыщется более захудалый притон отъявленных негодяев и прочей мрази. |
You'll never find a more wretched hive of scum and villainy. |
Должны быть созданы более широкие возможности для ухода в неоплачиваемые отпуска. |
More possibilities for leave without pay should be offered. |
Индонезия приветствует новые, более активные шаги, которые ВАООНВТ предпринимает в целях содействия примирению между восточнотиморцами. |
Indonesia welcomes the renewed urgency with which UNTAET is promoting reconciliation among East Timorese. |
Он откупился четвертью миллиона и он не пил шампанское. |
He paid out the quarter million and he didn't drink the bubbly. |
Да, ваш малыш умер, но вот ваш счет на четверть миллиона долларов. |
Yes, your toddler is dead, but here is a bill for a quarter million dollars anyway. |
Около тридцати коллекций в музеях и галереях составляют более 3,6 миллиона различных экспонатов, исключая церковные и частные коллекции. |
Around thirty collections in museums and galleries comprise more than 3.6 million various exhibits, excluding church and private collections. |
Столичная зона Большого Кейптауна расположена на полуострове Кейп и является домом для 3,7 миллиона человек по данным переписи населения 2011 года. |
The greater Cape Town metropolitan area is situated on the Cape Peninsula and is home to 3.7 million people according to the 2011 population census. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более миллиона».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более миллиона» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, миллиона . Также, к фразе «более миллиона» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.