Более миллиона - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Более миллиона - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
over million
Translate
более миллиона -

- более [наречие]

наречие: more, above, yet



Или, может быть, кто-то, проанализировав ситуацию более внимательно, решит, что они хотят получить в награду три миллиона долларов и дадут ФБР наводку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe, with the added attention, someone will decide they want the $3 million reward and tip off the FBI.

Его канал на YouTube собрал более 1,8 миллиона подписчиков, а его видео набрало более 65 миллионов просмотров по состоянию на август 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His YouTube channel has gathered more than 1.8 million subscribers and his videos have received more than 65 million views as of August 2018.

Несмотря на один из самых высоких уровней безработицы в регионе, на рынке постоянно ощущалась нехватка рабочей силы-более миллиона рабочих-мигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite one of the highest unemployment rates in the region, there was a consistent labor shortage with over a million migrant workers present on the market.

Более 50 человек вложили два миллиона долларов, и сейчас, спустя десять лет, Pandora оценивается в миллиарды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 50 people deferred two million dollars, and now, more than a decade later, Pandora is worth billions.

Это приблизительно 13 000 пикселей, однако в каждом из пикселей поместится более 1,5 миллиона апельсинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contains roughly 13,000 pixels, and yet each pixel would contain over 1,5 million oranges.

Хотя персонажи вымышлены, хор пел с Молодежным оркестром Халле в Манчестерском зале свободной торговли на пластинке, которая разошлась тиражом более миллиона экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the characters are imaginary, the choir sang with the Hallé Youth Orchestra in Manchester's Free Trade Hall on a record that sold more than a million copies.

С марта 2010 года по сентябрь 2012 года было добавлено более 4,3 миллиона рабочих мест, причем с октября 2010 года по декабрь 2015 года количество рабочих мест увеличивалось несколько месяцев подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From March 2010 to September 2012, over 4.3 million jobs were added, with consecutive months of employment increases from October 2010 to December 2015.

Построена в 1927, Мемориальная Библиотека Кэтрин Энн Файндли дом более чем для 1.5 миллиона книг и снабжен оборудованием почти с 50 милями шкафов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Built in 1927, the Katherine Anne Findley Memorial Library houses over 1.5 million volumes of books and is outfitted with nearly 50 miles of shelving.

В период с 2013 по 2014 год аудитория программы «Политика» более чем удвоилась с 1,1 до 2,3 миллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 2013 and 2014, Politics saw its viewing figures more than double from 1.1 million to 2.3 million.

Первый чек, который мы получили от RCA был на сумму более миллиона долларов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first check we got from RCA was over a million dollars.

Мне сказали, что в колонии проживало более четверти миллиона нарнов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm told there are over a quarter of a million of them at the colony.

Одна работа этого сурового периода кисти Георгия Нисского установила рекорд для послевоенного времени — в июле прошлого года она была продана за 1,76 миллиона фунтов стерлингов, что более чем в два раза превысило предварительную оценку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A piece from the Severe period by Georgy Nissky broke a record for postwar Soviet art when it sold for 1.76 million pounds last June, more than double the presale estimate.

Общая площадь страны составляет более миллиона квадратных километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total area of the country is over a million square kilometers.

Более миллиона лет дождь и лед превращали горную породу в пейзаж пиков и каньонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over millennia, rain and ice carved the rock into a landscape of spires and canyons.

Благотворительный фонд, названный в честь одного из королевских титулов Дианы, мог бы собрать с ее помощью более 1 миллиона фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charity, which is named after one of Diana's royal titles, could raise over £1 million with her help.

Более одного миллиона детей остались сиротами или оказались разлученными со своими семьями, а 10 миллионов пережили глубокие психические травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 1 million children are orphans or separated from their families and 10 million suffer from profound psychological trauma.

Более мелкие бактерии, такие как микоплазма или спирохеты, содержат меньше молекул, примерно от 50 000 до 1 миллиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smaller bacteria, such as Mycoplasma or spirochetes contain fewer molecules, on the order of 50,000 to 1 million.

Не говоря об Июле 2008-ого. Сейчас более 1 миллиона людей находятся в американском списке наблюдения за террористами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to mention, as of July 2008, there are now over 1 million people currently on the US terrorist watch list.

Диета является причиной более чем миллиона смертей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diet accounts for more than one million deaths.

Он собрал более 1,35 миллиона фунтов стерлингов для спортивного облегчения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He raised more than £1.35M for Sport Relief.

В рамках более оптимистичного сценария экспорт в период с 2015 по 2017 год может вырасти на два-три миллиона тонн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under a more optimistic scenario, the exports may grow by 2 million to 3 million tons between 2015 and 2017.

Этот показатель включает более 2,1 миллиона человек из числа вновь перемещенных лиц, при этом следует отметить, что в 2009 году такое же число лиц вернулось в свои дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This figure includes more than 2.1 million newly displaced people, with a similar number returning home during 2009.

Более 1,2 миллиона человек были эвакуированы в Бангладеш и переселены в укрытия от циклонов в прибрежных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 1.2 million people were evacuated in Bangladesh and moved to the cyclone shelters in coastal areas.

С апреля 2017 года китайские власти сослали более миллиона представителей этнических меньшинств в лагеря, созданные для уничтожения этнической и религиозной идентичности заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since April 2017, Chinese authorities have imprisoned more than 1 million of these ethnic minorities in camps designed to erase ethno-religious identities.

Мы перебрали более миллиона комбинаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've tried over a million permutations.

У нас более миллиона каналов со всех сторон галактики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We get over a million channels from the far reaches of the galaxy.

Найдется не более миллиона людей подходящих под описание в одном Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't be more than a million people fitting that description in New York.

Более 1,25 миллиона смертей произошло в результате чрезвычайной заболеваемости чумой в Испании XVII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 1.25 million deaths resulted from the extreme incidence of plague in 17th-century Spain.

Во всем мире более 1 миллиона человек ежегодно заболевают колоректальным раком, что приводит к примерно 715 000 смертей по состоянию на 2010 год по сравнению с 490 000 в 1990 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globally more than 1 million people get colorectal cancer every year resulting in about 715,000 deaths as of 2010 up from 490,000 in 1990.

В сфере вычислительной техники в США более миллиона свободных рабочих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In computing alone, there are over a million jobs in the U.S.

Однако население Хельсинки составляет всего около 700 000 человек, а не более миллиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helsinki, however, only has a population of about 700,000, not over million.

Стоимость драгоценностей составила более миллиона долларов, Вместе с ними он взял также крупную сумму денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to over a million dollars in jewelry, the thief got away with a like amount of cash.

Для страны с населением чуть более 3,5 миллиона человек и с одним из самых низких в Европе ВВП (примерно в 2200 долларов на душу населения), это, мягко говоря, большие деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a country with just over 3.5 million people and a per capita GDP of roughly $2,200 — among the lowest in Europe — such spending is significant, to say the least.

Он стоил более 44 миллионов долларов, но принес в прокате всего 3,5 миллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cost over $44 million, but brought in only $3.5 million at the box office.

С населением более 4,6 миллиона человек, город принимает 2,7 миллионов иностранных туристов в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the population over 4,6 million people, the city hosts 2,7 million international tourists a year.

К 2020 году эти спонсоры вложат в программу 1,47 миллиона долларов, что составляет более 92% общей стоимости программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These donors will contribute the equivalent of $1.47 million through 2020, or over 92 percent of the entire bill.

7 августа более миллиона человек собрались на митинг против государственного переворота, организованный турецкими властями в Стамбуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7 August, more than a million people gathered for an anti-coup rally organized by the Turkish authorities in Istanbul.

Эти уникальные каменные образования были созданы минерально обогащенной водой, более миллиона лет капающей из пор в потолке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These unique rock formations were created over millions of years by mineral-rich water dripping from pores in the ceiling.

Оказывается, наш друг Джордж перечислил более миллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out, George has funneled over a million dollars.

В Канаде полным-полно озёр, более миллиона в одной только Манитобе, и ты можешь купить озеро и назвать его в свою честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are so many lakes in Canada, more than a million in Manitoba alone, and you can buy a lake and have it named after you.

Древние египтяне разработали мощную систему цифр с четкими иероглифами для 1, 10 и всех степеней 10 до более чем 1 миллиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ancient Egyptians developed a powerful system of numerals with distinct hieroglyphs for 1, 10, and all the powers of 10 up to over 1 million.

Немецкая армия разрушила 15-20 тысяч зданий—в первую очередь университетскую библиотеку в Лувене—и вызвала волну беженцев численностью более миллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German Army destroyed 15,000–20,000 buildings—most famously the university library at Louvain—and generated a wave of refugees of over a million people.

Я знаю, что здесь только автомобилей более 2 миллионов. И каждый день более миллиона машин проезжает транзитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say there's 2.3 million local cars and over 1 million in transit, every day.

Более миллиона копий одного из этих учебников, Макроэкономика, было продано во всем мире, и работа над ним доставила мне так же много удовлетворения, как все, что я сделал в моей профессиональной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One textbook, Macroeconomics, sold well over a million copies worldwide and gave me as much satisfaction as anything I have done in my professional life.

Александр Великий вырезал... более миллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander the Great slaughtered... more than one million human beings.

Там погибло примерно 5 миллионов человек, а более 1,7 миллиона женщин, мужчин, детей и стариков были перемещены и вынуждены скитаться в поисках крова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been approximately five million deaths, and more than 1,700,000 women, children, elderly people and men have been displaced and left to wander.

Большое количество автобусов и автобусов Kässbohrer Setra все еще эксплуатируется на европейских дорогах, иногда с пробегом более миллиона километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great number of Kässbohrer Setra coaches and buses are still in service on European roads, sometimes having a mileage of more than a million kilometers.

Мероприятиями в первой основной области, связанными с осуществлением плана зонального развития, было охвачено более одного миллиона человек, при этом главное внимание уделялось обеспечению продовольственной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first area of focus, the Area Development Scheme, covered over 1 million people and emphasized food security.

Более одного миллиона человек приняли участие в партизанском движении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than one million people took part in the partisan movement.

По меньшей мере 6 миллионов детей остались на всю жизнь инвалидами или получили серьезные увечья и более одного миллиона остались сиротами или были разлучены со своими семьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least 6 million children have become permanently disabled or seriously injured and more than 1 million have been orphaned or separated from their families.

Что ещё более важно, нам не интересны внутренние проблемы отдельных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But more importantly, I'm not particularly interested in the domestic issues of individual countries.

Я сказал бы: Нет, более быстрый и не такой немецкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I say, No, more fast-looking, and less German.

Вряд ли отыщется более захудалый притон отъявленных негодяев и прочей мрази.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll never find a more wretched hive of scum and villainy.

Должны быть созданы более широкие возможности для ухода в неоплачиваемые отпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More possibilities for leave without pay should be offered.

Индонезия приветствует новые, более активные шаги, которые ВАООНВТ предпринимает в целях содействия примирению между восточнотиморцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indonesia welcomes the renewed urgency with which UNTAET is promoting reconciliation among East Timorese.

Он откупился четвертью миллиона и он не пил шампанское.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He paid out the quarter million and he didn't drink the bubbly.

Да, ваш малыш умер, но вот ваш счет на четверть миллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, your toddler is dead, but here is a bill for a quarter million dollars anyway.

Около тридцати коллекций в музеях и галереях составляют более 3,6 миллиона различных экспонатов, исключая церковные и частные коллекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around thirty collections in museums and galleries comprise more than 3.6 million various exhibits, excluding church and private collections.

Столичная зона Большого Кейптауна расположена на полуострове Кейп и является домом для 3,7 миллиона человек по данным переписи населения 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greater Cape Town metropolitan area is situated on the Cape Peninsula and is home to 3.7 million people according to the 2011 population census.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более миллиона». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более миллиона» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, миллиона . Также, к фразе «более миллиона» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information